Trích:
hadym viết
Em đề xuất thay từ "đám cưới" bằng "kết duyên"
|
Cám ơn bác hadym đã gợi ý tưởng. Em đưa ra phương án này:
Mũi tên thù nóng bỏng
Se duyên giữa chiến trường
Cái chết đang gần tới,
Quạ, ta chẳng của ngươi!
Chẳng biết có được như phương án dịch của bác Nina không. Nhưng dù sao cũng là một sự lựa chọn.