View Single Post
  #536  
Cũ 27-11-2012, 16:40
Мужик's Avatar
Мужик Мужик is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2009
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 4,008
Cảm ơn: 3,327
Được cảm ơn 9,511 lần trong 3,059 bài đăng
Default

Em thấy trong tiếng Nga nghĩa của Обсуждение chủ yếu là "bàn bạc", "thảo luận", "trao đổi ý kiến". Tính chất "tranh luận" ở đây rất ít.

Спор mới chính là "tranh luận" đúng nghĩa, và nếu có thêm một số sắc thái nào đó sẽ thành "tranh cãi".

Về phương diện này tiếng Việt của chúng ta phong phú hơn: "Tranh luận" - "Tranh cãi" - "Cãi nhau" và còn mạnh hơn nữa!
__________________
SCENTIA POTENTIA EST!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
USY (27-11-2012)