Có người bạn nhờ em tìm hộ một bài hát mà theo lời bạn ấy nói thì là
nó hay lắm và trong đó có từ
sô-cô-la được nhắc đến nhiều lần, đoán mãi mà chẳng ra – tìm một loạt bài liên quan đến “sô-cô-la” nghe thử mà hổng phải

, mãi mới nghĩ ra bài “Gelato Al Cioccolato” của bác Pupo đưa cho bạn nghe thử thì bạn vỗ đùi "bẩu" chính là nó nhưng phải hát bằng tiếng Nga và nghe còn
“hay hơn nữa cơ” .
Vậy là em tìm được bài này, cũng từng xem cách đây mấy năm trong chương trình ca nhạc nhân ngày lễ Valentine. Mời các bác thưởng thức cùng bạn em, chúc cả nhà một tuần mới với năng lượng tràn đầy !
Жанна Фриске и Алексей Гоман – Слаще шоколада
Вижу рядом я тебя опять.
И хочется много, так много сказать.
Ты выглядишь нежно и сладко.
Во взгляде как – будто загадка.
Всё с виду и ладно и складно.
Да что там внутри непонятно.
Красиво в обертку завернут.
И я даже чувствую голод.
Попробовать так интересно.
Да что там внутри неизвестно.
Ты слаще шоколада, лучше шоколада – неизвестна, непонятна.
Ты слаще шоколада, лучше шоколада. Может это мне и надо.
А может быть нет, а может быть да. Всё как и всегда.
Так хочется быстро и ловко твою развернуть упаковку.
Но только бы ты не растаял, так жарко меня обнимая.
Ты слаще шоколада, лучше шоколада – неизвестна, непонятна.
Ты слаще шоколада, лучше шоколада. Может это мне и надо.
А может быть нет, а может быть да. Всё как и всегда.
Ты слаще шоколада, лучше шоколада – неизвестна, непонятна.
Ты слаще шоколада, лучше шоколада. Может это мне и надо.
Ты слаще шоколада, лучше шоколада – неизвестна, непонятна.
Ты слаще шоколада, лучше шоколада. Может это мне и надо.
Ты слаще шоколада, лучше шоколада – неизвестна, непонятна.
Ты слаще шоколада, лучше шоколада. Может это мне и надо.
Ты слаще шоколада, лучше шоколада – неизвестна, непонятна.
Ты слаще шоколада, лучше шоколада. Может это мне и надо.
Алексей Гоман и Жанна Фриске - Ты слаще шоколада (MP3)
