Ðề tài: Thành ngữ Nga
View Single Post
  #433  
Cũ 17-06-2012, 10:13
Мужик's Avatar
Мужик Мужик is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2009
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 4,008
Cảm ơn: 3,327
Được cảm ơn 9,511 lần trong 3,059 bài đăng
Default

Trích:
Nina viết Xem bài viết
Thế trong tiếng Nga hiện đại có cụm từ, cách nói nào tương đương với chữ "chém gió" trong tiếng Việt hiện nay không hả các bác?
Rất rất hiện đại thì em không rõ, nhưng tương đối hiện đại thì có thành ngữ này:
Бросать слова на ветер - khá phù hợp với "Chém gió" trong tiếng Việt siêu hiện đại.
Бросать на ветер: Говорить без пользы или необдуманно; опрометчиво обещать и не выполнять обещанного.

Không nhẽ bác Nina không biết?
__________________
SCENTIA POTENTIA EST!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Мужик cho bài viết trên:
Dmitri Tran (17-06-2012), Nina (17-06-2012)