Họ vừa gửi mấy bằng như thế này nhờ dịch và tư vấn về độ tin cậy. Xin các bác góp ý tiếp cho "luôn mồ hôi":
Nhìn thì có vẻ đàng hoàng hơn cái anh "quảng cáo khoan đục bê-tông" trên kia, riêng dòng cuối cùng "Hiệu trưởng cho học" thật sự là tôi không hiểu lắm. Nếu là " H. trưởng nhận vào học", dịch sang tiếng Nga "Ректор по приему на учёбу" thì nghe hơi buồn cười khi có chức vụ này ở trường ĐH.
Xin cảm ơn mọi người trước!
@Bác Nina: Tra cứu trên Goole để tham khảo là cần thiết. Nhưng dựa vào đó, có hay không có tên cơ quan..., để cho kết quả có t/c giám định, theo tôi thì không nên. Một nguyên lý là "Cái gì không tìm ra không có nghĩa là nó không tồn tại!".