View Single Post
  #157  
Cũ 27-03-2012, 10:02
USY's Avatar
USY USY is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 3,248
Cảm ơn: 6,832
Được cảm ơn 7,951 lần trong 2,384 bài đăng
Default

Em thấy riêng trên băng-rôn ọp ẹp lần này, nếu để tiếng Nga, thì nên đủ dấu phẩy và dấu chấm than. Vì đúng như bác Tran nói, là
"Nếu có dấu than trong từ "С семилетием" thì sẽ là "Chúc mừng 7 năm tuổi !". Nếu không có - "Nhân 7 năm tuổi".
và trong trường hợp này cũng sẽ không có dấu phẩy. Như vậy nội dung sẽ là "Nhân dịp NNN 7 năm tuổi". Song nếu viết tiếng Nga như vậy thì câu ở đây lại bị cụt, nếu đúng chuẩn câu cú theo nội dung "nhân 7 năm..", thì trên phông sẽ phải là : Cuộc gặp của các thành viên NNN nhân dịp kỷ niệm Diễn đàn 7 năm tuổi - "Встреча участников "Nuocnga.net" по случаю семилетия форума/вебсайта" .

Còn theo ý ban đầu, thì nội dung phông là chào mừng NNN 7 năm tuổi, là câu chúc mừng, nên cụm từ www.nuocnga.net ở đây như là 1 tên gọi được hô lên (to mồm), như kiểu "С днем рождения, Усычка!" - và cần cả dấy phẩy lẫn dấu chấm than:
"С семилетием, www.nuocnga.net!"

Tóm lại là các bác định chọn nội dung "chúc mừng" (to mồm) hay "nhân dịp" (nhỏ nhẹ) thì quyết luôn để còn in. Còn chuyện có cần phông hay không, thì riêng em thấy là cần ạ. Các bác cứ thử xem mấy kỳ hội lần trước, kỳ có phông vẫn "ngon" hơn kỳ không có phông chứ ạ, trước hết là về chuyện ảnh ủng, phát biểu... các QK toàn dính lấy cái phông mà chụp ảnh (như dịp Đà Nẵng năm kỉa năm kìa năm kia) - ý nghĩa hơn hẳn!
__________________
"Дело ведь совсем не в месте.
Дело в том, что все мы - вместе!"

Thay đổi nội dung bởi: USY, 27-03-2012 thời gian gửi bài 10:08
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn USY cho bài viết trên:
chaika (27-03-2012), Dmitri Tran (27-03-2012), nguyenlac (13-04-2012), Old Tiger (27-03-2012), thoixavang (28-03-2012)