View Single Post
  #55  
Cũ 03-02-2012, 17:31
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Em nghĩ rằng chúng ta không nên mổ xẻ câu chữ, mà nên cảm nhận cả bài thơ như một thực thể nguyên vẹn. Còn ý kiến cá nhân của em khi đọc bài thơ gốc - đây là tâm sự của một người phụ nữ.

Vì em cũng đôi khi dịch thơ, nên em không muốn mổ xẻ quá nhiều về bản dịch của các bác. Và vì em cũng ngẫu nhiên dịch bài thơ này, nên lại càng không đọc kỹ bản dịch của các bác (để tránh bị ảnh hưởng cách hiểu, cách dùng từ trong tiếng Việt). Tuy nhiên, em có cảm giác bản dịch lục bát hơi xa nguyên tác, chắc là do thể thơ và vần.

Em cũng nghĩ là các bạn cần tìm tư liệu về thơ Nga cần có đầu óc phản biện khi đọc các bản dịch khác nhau. Xét cho cùng thì cũng từng có một câu ngạn ngữ la tinh thì phải, ghi là - Hoài nghi tất cả.


Я могу тебя очень ждать
Эдуард Асадов

Я могу тебя очень ждать,
Долго-долго и верно-верно,
И ночами могу не спать
Год, и два, и всю жизнь, наверно!

Пусть листочки календаря
Облетят, как листва у сада,
Только знать бы, что все не зря,
Что тебе это вправду надо!

Я могу за тобой идти
По чащобам и перелазам,
По пескам, без дорог почти,
По горам, по любому пути,
Где и черт не бывал ни разу!

Все пройду, никого не коря,
Одолею любые тревоги,
Только знать бы, что все не зря,
Что потом не предашь в дороге.

Я могу для тебя отдать
Все, что есть у меня и будет.
Я могу за тебя принять
Горечь злейших на свете судеб.

Буду счастьем считать, даря
Целый мир тебе ежечасно.
Только знать бы, что все не зря,
Что люблю тебя не напрасно
Em có thể đợi anh

Eduard Asadov

Em có thể đợi anh,
Rất lâu và chung thủy,
Hằng đêm sẽ không ngủ,
Một hai năm, cả đời.

Mặc cho những tờ lịch,
Rơi như lá trong vườn,
Em chỉ mong được biết,
Anh cần thật, không hơn.


Em có thể theo anh
Khắp rừng sâu, đèo núi,
Những con đường cát bụi,
Chưa ai bước chân qua!

Lặng yên không trách móc,
Vượt qua mọi lo âu,
Em chỉ mong được biết,
Anh không phản bội đâu.

Em có thể cho anh,
Hết những gì em có.
Thay anh nhận tất cả
Mọi cay đắng cuộc đời.

Hạnh phúc được tặng anh
Mỗi ngày một thế giới
Em chỉ mong được biết,
Điều đó chẳng vô duyên.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên:
Мужик (03-02-2012), hungmgmi (04-02-2012), Lính thuỷ (04-02-2012), Saomai (03-02-2012), USY (03-02-2012)