Chào Nina!
rất vui được làm quen với bạn. Càng vui hơn khi bạn là người đã đọc (chắc là không ít) thơ của các tác giả Nga. vậy bạn và các bạn khác của NƯỚC NGA TRONG TÔI nếu gặp bài thơ nào hay thì xin gửi cho LH nhá. LH sẽ dịch ngay để chúng ta cùng vui với nhau. Thơ Balmond lần đầu tiên LH dịch đấy, chưa có khái niệm gì về tác giả này.
Hôm nay LH xin các bạn đọc bài thơ dịch dưới đây:
Я могу тебя очень ждать
Eduard Arkadyevich Asadov
Я могу тебя очень ждать,
Долго-долго и верно-верно,
И ночами могу не спать
Год, и два, и всю жизнь, наверно!
Пусть листочки календаря
Облетят, как листва у сада,
Только знать бы, что все не зря,
Что тебе это вправду надо!
Я могу за тобой идти
По чащобам и перелазам,
По пескам, без дорог почти,
По горам, по любому пути,
Где и черт не бывал ни разу!
Все пройду, никого не коря,
Одолею любые тревоги,
Только знать бы, что все не зря,
Что потом не предашь в дороге.
Я могу для тебя отдать
Все, что есть у меня и будет.
Я могу за тебя принять
Горечь злейших на свете судеб.
Буду счастьем считать, даря
Целый мир тебе ежечасно.
Только знать бы, что все не зря,
Что люблю тебя не напрасно!
Bản phỏng dịch của cô giáo Quỳnh Trâm (Hải Dương)
ANH CÓ THỂ ĐỢI CHỜ EM MÃI
Anh có thể đợi chờ em mãi
Chờ rất lâu vẫn niềm thủy chung
Bao đêm trắng suy tư khắc khoải
Một, hai năm – cả đời ngóng trông!
Cuốn lịch kia, từng tờ cứ xé
Bay bay đi như lá trong vườn
Biết rằng anh đợi chờ như thế
Chẳng phí hoài, bởi em đợi mong.
Anh theo em, hành trình xuôi ngược
Rừng sâu hay biển cát xóa nhòa
dấu chân anh. Núi cao đường hẻm
Quỷ ma chẳng một lần thèm qua!
Anh cứ đi, trời xa đơn độc
Bao gian nguy, anh chẳng ngại ngần
Chỉ cần có niềm tin rực cháy
Công anh không uổng phí bao năm.
Vì em, anh nguyện trao tất cả
Những gì anh đang có hôm nay,
ngày mai.
Vì em anh xin nhận
Mọi khổ đau, số phận đắng cay!
Với anh sẽ thật là diễm phúc
Tặng quà em: trái đất mênh mang
Mỗi ngày.
Chỉ cần em cho biết:
Em đừng để lòng anh nát tan!
(Quỳnh Trâm)
Bản dịch sát ý của Ngọc Châu (Lệ Hằng)
Anh Có Thể Chờ Em Mãi
Rất lâu, anh mãi chờ em
Lâu, lâu lắm, vẫn một niềm thủy chung
Dẫu không ngủ bao đêm ròng
Một, hai năm - suốt đời trong ngóng chờ!
Lịch kia, cứ xé những tờ
Bay đi như lá vàng mơ vườn thềm.
Biết rằng việc chờ đợi thêm
Không uổng phí, bởi vì em cần mà!
Theo em anh mãi đi xa
Len rừng sâu, biển cát nhòa dấu chân
Núi cao, đường hẻm muôn phần
Quỉ ma cũng chẳng một lần thèm qua!
Cứ đi, đơn độc trời xa
Bao gian khó chẳng nề hà đâu em
Chỉ cần có được niềm tin
Công anh không uổng phí trên đường này
Vì em anh nguyện trao ngay
Những gì đang có ngày rày, ngày mai.
Vì em, cay đắng trên đời
Khổ đau, phận số dồn nơi anh mà
Hạnh phúc thay nếu trao quà
cho em:
trái đất bao la mỗi ngày.
Chỉ cần anh biết được ngay
Rằng em không để lòng này nát tan!
(Ngọc Châu)
Thay đổi nội dung bởi: Lệ Hằng, 13-12-2011 thời gian gửi bài 20:58
Lý do: sai dấu
|