Nước Nga trong tôi

Nước Nga trong tôi (http://diendan.nuocnga.net/index.php)
-   Học tiếng Nga (http://diendan.nuocnga.net/forumdisplay.php?f=20)
-   -   CHO EM HÓI (http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=2653)

tung8 08-03-2010 09:37

CHO EM HÓI
 
Cục đào tạo với nước ngoài có phải là УПРАВЛЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ ПОДГОТОВКИ ko ạ?

songtu13687 08-03-2010 10:20

Thế này không biết có đúng không nhỉ
Департамент иностранного обучения

Trans-Over 09-03-2010 02:25

Trích:

tung8 viết (Bài viết 52452)
Cục đào tạo với nước ngoài có phải là УПРАВЛЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ ПОДГОТОВКИ ko ạ?

"Cục đào tạo với nước ngoài" dịch là "Служба по развитию международного образования" Tùng nhé!

ADAM 09-03-2010 17:23

Trích:

tung8 viết (Bài viết 52452)
Cục đào tạo với nước ngoài có phải là УПРАВЛЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ ПОДГОТОВКИ ko ạ?

Cơ cấu tổ chức của các Bộ ở Nga thường dùng từ "Департaмент" hoặc "Управление". Còn cơ cấu tổ chức chính phủ thì dùng nhiều cụm từ phức tạp lắm. Để chắc ăn hơn, bạn có thể chua thêm "при министерстве образования".

Trans-Over 09-03-2010 22:47

Trích:

ADAM viết (Bài viết 52542)
Cơ cấu tổ chức của các Bộ ở Nga thường dùng từ "Департaмент" hoặc "Управление". Còn cơ cấu tổ chức chính phủ thì dùng nhiều cụm từ phức tạp lắm. Để chắc ăn hơn, bạn có thể chua thêm "при министерстве образования".

Cảm ơn bác ADAM, riêng Cục đào tạo với nước ngoài (Bộ Giáo dục và Đào tạo) là đơn vị nghiệp vụ chứ không phải là đơn vị hành chính (Vụ Hợp tác Quốc tế, Vụ Kế hoạch-Tài chính...) nó giống như служба, бюро trong cơ cấu một bộ của Nga. Trước khi Cục ra đời đã có các đề án hợp tác với nước ngoài về đào tạo cán bộ nhưng chưa có một đơn vị thuộc Bộ đứng ra làm đầu mối quản lý.

Ngoài ra, ý tưởng thành lập Cục còn muốn gắn kết với hệ thống quốc tế nên tên giao dịch tiếng Anh của Cục đã phản ánh được đúng sứ mạng, nhiệm vụ. Phương án dịch của em ngầm định là bạn tung8 đang dịch văn bản của Bộ GD&ĐT. Nếu không, ta có thể bổ sung như bác ADAM:

Служба по развитию международного образования при Министерстве образования и подготовки кадров

nguyentiendungrus_83 10-03-2010 13:10

mọi người làm ơn cho em các ví dụ về метафора, снекдоха,метонимия trong tiếng nga cái! càng nhiều càng ít ạ!!!!


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 12:20.

Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.