Nước Nga trong tôi

Nước Nga trong tôi (http://diendan.nuocnga.net/index.php)
-   Học tiếng Nga (http://diendan.nuocnga.net/forumdisplay.php?f=20)
-   -   Học tiếng Nga qua ... bóng đá! (http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=1707)

Old Tiger 22-05-2009 09:09

Học tiếng Nga qua ... bóng đá!
 
Trích:

hatdecuoi viết (Bài viết 30603)
Các bác cho hatdecuoi hỏi: danh hiệu "đôi giày vàng" trong bóng đá là gì ạ? hatdecuoi dịch tạm là "золотые туфли". Nhưng chắc là sai.:emoticon-0111-blush

Trích:

Nina viết (Bài viết 30604)
Chắc chắn là không phải "золотые туфли" :). Nếu Nina hiẻu đúng thì danh hiệu này tiếng Anh là
thì sang tiếng Nga nó là "Золотая бутса"

Trích:

hatdecuoi viết (Bài viết 30618)
hatdecuoi viết là: Ле Конг Винь не раз получал название "Золотые бутсы" có được không ạ?
Как по-русски "vua phá lưới"?

Trích:

nn? viết (Bài viết 30622)
vua phá lưới === Лучший бомбардир Hạt dẻ cười à ! không biết còn вариант nào nữa không, nhưng thấy báo trí hay nói như vậy thôi à !!!
Mình cũng chỉ vừa biết từ này khi bạn hỏi thôi - hehe


Các bác!

Thấy một số mem hỏi nhau về "thuật ngữ" bóng đá, trong đầu em bỗng dưng nảy ra một ngu ý: Hay ta mở một “Thớt” về tiếng Nga (hoặc học tiếng Nga) qua… bóng đá nhỉ!

Em xin mạo muội mở đầu. Mình xem bóng đá và chuyển những “thuật ngữ” về môn này từ tiếng Việt sang tiếng Nga các bác nhé!

Mục đích:
1. Cùng ôn lại tiếng Nga qua những trận cầu này lửa thời CCCP và thời nay.
2. Giúp các bạn trẻ đang học tiếng Nga biết (học) một số “ thuật ngữ” trong bóng đá.
3. Cùng nhau trao đổi những kiến thức về bóng đá.
4. ....

Nếu các bác đồng ý, bấm cho em Thanks một cái để em tiếp tục.

Mà không, trong khi chơ đợi em xin bắt đầu ngay. Từ những cái đơn giản nhất các bác nhé.

Bóng đá: футбол
Quả bóng: мяч
Trận bóng đá: матч (футбольный матч)
Sân vận động: стадион
Đội bóng: футбольная команда
Câu lạc bộ bóng đá (FC): футбольный клуб
Sân bóng: поле
Sân cỏ, thảm cỏ: газон
Cầu thủ bóng đá: футболист, игрок
Huấn luyện viên: тренер
Huấn luyện viên trưởng: главный тренер
Trợ lý: помощник тренера
Đội trưởng đội bóng: капитан

Đội hình đội bóng: состав команды
Xếp theo đội hình truyền thống 1 – 4 – 3 – 3
Thủ môn: вратарь, голкипер
Hậu vệ: защитник
Hậu vệ trái: левый защитник
Hậu vệ phải: правый защитник
Hậu vệ trung tâm: центральный защитник
Hậu vệ thòng: свободный защитник

Trung vệ: полузащитник
Trung vệ trái: левый полузащитник
Trung vệ trung tâm: центральный полузащитник
Trung vệ phải: правый полузащитник


Tiền đạo: напaдающий
Tiện đạo trái: левый напaдающий
Tiền đạo trung tâm: центральный напaдающий
Tiền đạo phải: правый напaдающий

Đối thủ: соперник
Đồng đội, người cùng chơi: партнёр

Sân bóng: футбольноe поле
Vạch trung tâm: средняя линия
Vòng tròn trung tâm: центральный круг
Điểm giao bóng trung tâm: центральная отметка
Đường biên dọc: боковая линия
Đường biên ngang: линия ворот
Khung thành, cầu môn: ворота
Xà ngang: перекладинa
Xà dọc: стойка
Khu vực cấm địa, khu vực cầu môn: площадь ворот, вратарьская площадь
Khu vực 16m50 Штрафная площадь
Chấm phạt đền: Отметка для пробития пенальти

Tạm thời như vậy các bác nhỉ?

Và em có câu đố đầu tiên:
Cho các bạn gái: khi trận bóng đang diễn ra, trên sân cỏ có bao nhiêu người?

Cho các bạn trai: Sân đá bóng diện tích được quy định (theo luật của FIFA) rộng nhất bao nhiêu và hẹp nhất bao nhiêu (chiều ngang, chiều dọc)?
Sẽ có phần thưởng xứng đáng từ Hổ già.:emoticon-0102-bigsm :emoticon-0136-giggl


Mong tất cả các bác ham mê bóng đá nhào zô đóng góp ý kiến và tiếp tực “thớt” này ạ!:emoticon-0150-hands

Ai có câu hỏi hay théc méc gì hãy đưa ra để chúng ta cùng bàn luận nha. :emoticon-0116-evilg

hungmgmi 22-05-2009 09:35

Chủ đề hay quá bác Hổ ạ:emoticon-0150-hands
Xin hỏi bác thêm về các ông vua sân cỏ:
-Trọng tài?
-Trợ lý trọng tài?
-Trọng tài bàn?
Và mong bác cho biết thêm một số thuật ngữ chuyên môn khác:
-Thay người.
-Ném biên.
-Phạt góc.
-Phạm lỗi.
-Đá phạt.
-Qủa phạt trực tiếp, gián tiếp.
-Phạt đền.
-Việt vị.
.....

hungmgmi 22-05-2009 09:39

Để vừa học vừa xem, Chiều Chủ nhật này các bạn đón xem trận Dinamo-Zenit trong khuôn khổ Vòng 10 Giải vô địch bóng đá Nga được phát trực tiếp trên kênh 1.
Kênh 1 của VTC phát: 17h.
Kênh 1 của VCTV phát: 17h40
.
Футбол. Чемпионат России. Х тур. Прямая трансляция. «Динамо» — «Зенит». В перерыве — Новости (с субтитрами)

micha53 22-05-2009 09:49

Ủng hộ Đ/c này hỉ

Trích:

Old Tiger viết (Bài viết 30650)
Xà ngang: перекладинa
Xà dọc: стойка

Cho các bạn trai: Sân đá bóng diện tích được quy định (theo luật của FIFA) rộng nhất bao nhiêu và hẹp nhất bao nhiêu (chiều ngang, chiều dọc)?

Sẽ có phần thưởng xứng đáng từ Hổ già.:emoticon-0102-bigsm :emoticon-0136-giggl

1 - Xà ngang và Xà dọc còn được gọi là: штанга ( и )
2 - Một sân bóng đá tiêu chuẩn cho các trận đấu quốc tế có dạng chữ nhật với chiều dài nằm trong khoảng từ 100 đến 110 mét, chiều rộng từ 64 đến 75 m. Còn đối với các trận đấu ở cấp độ thấp hơn, sân bóng có thể có chiều dài nằm trong khoảng từ 90 đến 120 m (100–130 yd) và rộng từ 45 đến 90 m (50–100 yd).
3 - Lãnh thưởng khi ( chỗ ) mô?

hungmgmi 22-05-2009 09:58

Minh hoạ cho bài bác Micha53, em xin đến ké bữa nhận thưởng với:emoticon-0136-giggl
http://upload.wikimedia.org/wikipedi...%C3%A1.svg.png

ngoclien_salem 22-05-2009 10:24

Theo Salem thì trên sân có 23 người: mỗi đội 11 người, 1 trọng tài , ko tình trọng tài biên vì họ chạy ngoài sân...:emoticon-0136-giggl Còn ai nữa trong sân ko nhỉ? ai thiếu giơ tay em biết!:emoticon-0157-sun:

Old Tiger 22-05-2009 10:37

Bác Gà Mờ ơi!
Phải từ từ bác ạ, chứ liền một lúc mắc nghẹn chết!

-Trọng tài: Футбо́льный судья́ — человек на поле, призванный следить за тем, чтобы футбольный матч проходил согласно правилам и имеющий для этого все полномочия
-Trợ lý trọng tài:
Ngày xưa gọi là trọng tài biên: судья́ на линии
Giờ theo luật mới: Trợ lý trọng tài: помощник судьи

Và mong bác cho biết thêm một số thuật ngữ chuyên môn khác:
-Thay người. замена игрока
-Ném biên. Вбрасывание мяча
-Phạt góc. угловой удар
-Phạm lỗi. Hарушениe
-Đá phạt. Штрафной удар
Bao gồm phạt trực tiếp: Thường thì người ta nói: Штрафной удар
Và phạt gián tiếp: Свободный удар
-Phạt đền. Пена́льти hay tiếng Nga còn gọi là одиннадцатиметровый удар
-Việt vị. Положение вне игры

Trích:

micha53 viết (Bài viết 30657)
Ủng hộ Đ/c này hỉ
1 - Xà ngang và Xà dọc còn được gọi là: штанга ( и )
2 - Một sân bóng đá tiêu chuẩn cho các trận đấu quốc tế có dạng chữ nhật với chiều dài nằm trong khoảng từ 100 đến 110 mét, chiều rộng từ 64 đến 75 m. Còn đối với các trận đấu ở cấp độ thấp hơn, sân bóng có thể có chiều dài nằm trong khoảng từ 90 đến 120 m (100–130 yd) và rộng từ 45 đến 90 m (50–100 yd).
3 - Lãnh thưởng khi ( chỗ ) mô?

1) “Thuật ngữ" thì người ta dùng như em viết trên, còn khi nói bình thường hàng ngày hoặc trong tường thuật bóng đá ta có thể nói như bác nói ạ.


3) Hoan hô bác Mì Chả đã trả lời đúng và nhanh nhất. Phần thưởng là sáng mai bác ra đầu ngõ chỗ bà bán bún gân người Quảng Ngãi quê iem đó, bác làm luôn 2 tô bác nhé. Em đợi bác ngoài đó. He he!!!

Trích:

ngoclien_salem viết (Bài viết 30663)
Theo Salem thì trên sân có 23 người: mỗi đội 11 người, 1 trọng tài , ko tình trọng tài biên vì họ chạy ngoài sân...:emoticon-0136-giggl Còn ai nữa trong sân ko nhỉ? ai thiếu giơ tay em biết!:emoticon-0157-sun:

Cảm ơn Ngoclien_Salem nhé! Còn ai có ý kiến khác không?

hungmgmi 22-05-2009 11:30

Trích:

Old Tiger viết (Bài viết 30667)
Bác Gà Mờ ơi!
Phải từ từ bác ạ, chứ liền một lúc mắc nghẹn chết!

-Trọng tài: Футбо́льный судья́ — человек на поле, призванный следить за тем, чтобы футбольный матч проходил согласно правилам и имеющий для этого все полномочия
Cảm ơn Ngoclien_Salem nhé! Còn ai có ý kiến khác không?

Dạ, em có ý cò nho nhỏ: Em thấy ngoài Футбо́льный судья́, người ta còn thường dùng từ Арбитр nữa bác ạ, ví dụ trọng tài FIFA: Арбитр ФИФА .
Bác cho em hỏi tiếp:
-Đội A thắng đội B thì người ta hay dùng động từ nào?
-Đội C thua đội D thì dùng động từ nào?
Cảm ơn bác:emoticon-0150-hands

Old Tiger 22-05-2009 15:30

Trích:

hungmgmi viết (Bài viết 30669)
Dạ, em có ý cò nho nhỏ: Em thấy ngoài Футбо́льный судья́, người ta còn thường dùng từ Арбитр nữa bác ạ, ví dụ trọng tài FIFA: Арбитр ФИФА .

Hoàn toàn đúng bác Gà Mờ ạ.

Trong bất kì một ngôn ngữ nào cũng tồn tại hiện tượng từ ngoại lai: song song một từ gốc của ngôn ngữ đó xuất hiện những từ từ nhiều ngôn ngữ khác nhau. Chúng hoàn toàn có ý nghĩa giống nhau. Đôi khi trong một số trường hợp chỉ khác nhau về sắc thái biểu hiện.

Ví dụ: Thủ môn: вратарь là gốc từ tiếng Nga, còn голкипер là từ tiếng Anh.
Tương tự tiền đạo: напaдающий – форвард
Đến trọng tài: судья́ là tiếng Nga, còn Арбитр từ ngoại lai từ tiếng Anh Arbitrator (hoặc có thể từ tiếng La-tinh em không chắc lắm).

Trích:

hungmgmi viết (Bài viết 30669)
Dạ
Bác cho em hỏi tiếp:
-Đội A thắng đội B thì người ta hay dùng động từ nào?
-Đội C thua đội D thì dùng động từ nào?
Cảm ơn bác:emoticon-0150-hands

Đội A thắng đội B thì người ta dùng động từ : выиграть - выигрывать у кого?
Ví dụ:

"Шактер" выиграл у "Вердер" в финальном матче Кубка УЕФА сo счетом 2 – 1

Người ta cũng có thể dùng động từ победить để nói về chiến thắng:
Украинская команда победила в финале, который проходил в Стамбуле, бременский "Вердер" со счетом 2:1.

Còn Đội C thua đội D thì ngược lại dùng động từ проиграть - проигрывать кому?
Người ta cũng có thể dùng cụm từ потерпеть поражение để nói về thất bại của đội bóng nào đó.

He he bác Gà Mờ: Em biết những gì trên đây bác chẳng lạ gì. Nhưng xin cảm ơn bác vì đã đặt ra vấn đề để mọi người cùng tham khảo và thảo luận. :emoticon-0150-hands

Милая_утка 22-05-2009 18:26

Mặc dù Милая_утка không thích bóng đá và hầu như chẳng biết gì về bóng đá luôn. Nhưng bỗng nhiên bây giờ Милая_утка lại có hứng thú với việc tìm hiểu bóng đá qua tiếng Nga. Rất thú vị:emoticon-0157-sun:
Học tiếng Nga như thế này thì sẽ hiệu quả hơn rất nhiều. Hi vọng các bác sẽ mở rộng thêm ra nhiều chủ đề khác nữa để cho cháu có cơ hội "học lỏm". Rất cảm ơn bác Hổ già ạ!:emoticon-0115-inlov

hungmgmi 22-05-2009 21:48

Để tham khảo cách sử dụng các động từ, các danh từ liên quan đến bóng đá, xin giới thiệu với các bạn văn bản tường thuật trực tiếp trận tứ kết Euro 2008 diễn ra vào ngày 21/6/2008 giữa đội tuyển Nga-Hà Lan. Như chúng ta đã biết, Nga đã thắng Hà Lan với tỉ số 3-1.
Nếu đọc văn bản này, các bạn chịu khó đọc từ...dưới lên nhé, Báo Thể thao Xôviết tường thuật trực tiếp mà:
TỨ KẾT NGA-HÀ LAN

Play-Off - 1/4 финала
22:45, 21 июня 2008 - Базель, "Санкт-Якоб Парк"

Нидерланды-
1
Россия
3
голы
ван Нистелрой Р., 86' Аршавин А., 116'
Торбинский Д., 112'
Павлюченко Р., 56'
ход матча

(Xem tiếp bài dưới)
70' Семак переводит мяч на Павлюченко, тот в одно касание на подключившегося Анюкова, Александр догоняет снаряд, бьет в дальний угол...Ван дер Сар реагирует непостижимым образом.
70' Видимо, Саенко будет действовать ближе к центру.
69' Гус Хиддинк проводит первую замену! Вместо уставшего Семшова выходит Билялетдинов.
69' Зырянов вошел в штрафную и делал передачу на Павлюченко, который был совсем один. Но де Йонг в отчаянном подкате выбивает мяч.
69' Отошла немного назад наша сборная. В положение вне игры попадает Павлюченко.
67' Суматоха в нашей штрафной, Семшов не может вынести мяч, но подстраховывает Семак. Афеллай очень активно вошел в игру.
66' Идет голландцы в атаку. ван Нистелрой подрабатывает себе рукой, но Михел молчит. Придавили нас голландцы.
65' Акинфеев неудачно выходит из ворот...счастье наше, что Ван Перси не попал по воротам, но ему активно мешал все тот же Жирков.
64' Ван Перси, вот уже в который раз, пытается обвести Жиркова и зарабатывает угловой.
63' Наши зарабатывают уже шестой угловой. Зырянов и Семшов перепасовываются на правом фланге. Игорь "вешает"...Павлюченко тянется за мячом и удар у него не получается.
62' Ва-банк идет ван Бастен! Выпустил нападающего вместо полузащитника.
62' ван Бастен проводит последнюю замену! Рискует тренер. Вместо Энгелара выходит Афеллай.
61' Игнашевич толкает в спину ван Нистелроя, голландцы быстро разыгрывают штрафной. ван дер Ваарт пытается перекинуть Акинфеева, но Игорь спокоен и уверен в себе.
60' ван дер Ваарт фолит на Саенко и получает желтую карточку.
59' Эмоции переполняют! Не слышно голландцев на трибуне!
57' Не останавливаться! Семак вновь исполняет роль дирижера, бросает в прорыв по флангу Саенко, тот убирает Хейтингу и бьет...мимо
56' ГОЛ!!! Роман Павлюченко!!!!! Семак получает мяч на фланге и делает прострел в центр, где Роман Павлюченко играет на опережение, как он умеет, и Ван Дер Сар бессилен.
56' ГОЛ!!!!!!!!
55' Ван Перси выставляет руку при приеме мяча и фолит на Зырянове. Желтая карточка ему за это.
54' А ван Бастен проводит еще одну замену. Не устраивает его ход игры. Вместо Булахруза выходит Хейтинга. Укрепляет оборону тренер.
53' Игнашевич очень небрежно принимает мяч, тот отлетает к Снейдеру, голландец переводит его на Ван Перси, но Жирков справляется с финтом Робина.
52' Длинный перевод делает Семак, но Саенко не в силах укротить мяч.
51' Навешивает в штрафную Жирков, Аршавин с мячом, его атакует Ойер, падает Андрей...Михел молчит.
50' Булахруз грубо играет против Аршавина и получает первый в игре "горчичник".
49' ван дер Ваарт крутит мяч в ворота со штрафного...де Йонг тянется к нему...и мяч чуть не попадает в ворота рикошетом от земли. Как же опасны голландцы со стандартов!
49' В первом тайме Жирков переиграл Кюйта, посмотрит, сможет ли он справиться с Ван Перси.
49' Семак выцарапывает мяч в центре поля и отдает пас на ход Семшову...неточно. Жирков фолит на Ван Перси, опасный штрафной.
48' Голландцы активно начали второй тайм. Игнашевич и Колодин поочередно не могут выбить мяч из штрафной.
47' ван Нистелрой фолит на Колодине в нападении. Пас Игнашевича вперед...Ван дер Сар выходит и ловит мяч.
46' И тут же Ван Перси подключается в атаку и наносит удар из-под Саенко...мимо ворот.
46' Начинается он с замены. Вместо Кюйта, провалившего сегодня игру, выходит Робин Ван Перси.
46' Начался второй тайм.
45' Очень жарко в Безеле. Хватило бы сил у наших футболистов.
45' Все в ожидании второго тайма игры. Интересно, какие коррективы внесут в действия своих команд тренеры.
45' Ах если бы забили наши игроки. Но голландцы тоже не дремлют. Очень опасны стандарты в их исполнении, где все расписано как в спектакле, каждый знает свою роль. Надо продолжать в том же ключе нашей команде и допускать меньше ошибок, подобных той, что совершил в конце тайма Колодин. Есть шансы у наших ребят. Перерыв.
45' Не подкачал и Акинфеев, выручивший в нескольких ситуациях. Россияне переигрывают на флангах голландцев. Как всегда активен Жирков, совершает подключения и Анюков. Кюйт, "рвущий" всех и все на фланге, пока бегает "вхолостую".
45' Чувствуется напряжение в игре. Первый тайм показал, что россияне могут не только на равных сражаться с голландцами, которых все так хвалили, но и переигрывать их. Очень активно начали наши ребята игру и могли забивать уже в самом начале. Павлюченко не попал по воротам метров с 10, Колодин несколько раз проверил Ван дер Сара, Аршавин бил в дальний угол...были моменты, но голландский вратарь играет пока безупречно.
45' Все, первый тайм окончен.
45' Одну минуту добавляет судья. Колодин ведет борьбу в штрафной с ван Нистелроем и вытесняет того к боковой линии.
44' Нельзя допускать такие детские ошибки. Снейдер обыгрывает Семшова и Семака на "носовом платке" и рвется к воротам, но Жирков смещается в центр и хитро выбивает у голландца мяч.
43' Колодин допускает чудовищную ошибку возле своих ворот! Отдает передачу поперек поля, ван Нистелрой подхватывает мяч и наносит сумасшедшей силы удар...хорошо, что прямо в Акинфеева.
42' Аршавин "закидывал" мяч на Семшова в штрафную голландцев, но Игорю не удался прием.
40' Вновь такой же штрафной зарабатывают голландцы. На этот раз фолил Зырянов. Оба центральных защитника команды ван Бастена пошли вперед. Навес...мяч уходит за лицевую линию.
39' Опасно сейчас может быть. Семшов не успел за Кюйтом и сбил его прямо по центру ворот. Метров 35 до ворот. Разбегается Снейдер, но его удар приходится в стенку.
39' Кюйт перемещается по всему полю, ищет голландец мяч.
39' Огрызаются голландцы! ван Нистелрой получает мяч в нашей штрафной и бьет в дальний угол! Акинфеев отбивает прямо по центру, но каков Анюков! В подкате он не дает пробить де Йонгу почти по пустым воротам.
36' Давят, давят наши игроки! Зырянов получил мяч практически на линии штрафной, не стал бить и предпочел отдать передачу на Аршавина - отошедший назад Снейдер выбил мяч на угловой, который ничем опасным не закончился.
35' Павлюченко зацепился за мяч на левой бровке, отдал пас Жиркову, тот на Аршавина и навес...Булахруз оказался самым проворным в своей штрафной.
34' Денис Колодин демонстрирует что-то потрясающее! Вновь защитник россиян пробил метров с 40. Ван дер Сар немного вышел из ворот и уже не дотягивался. К сожалению, мяч и ворота оказались несовместимы.
33' Вновь после розыгрыша углового мяч отлетает к Колодину и тот наносит мощнейший удар под перекладину! Ван дер Сар вновь срывает овации трибун.
31' Россияне проводят отменную контратаку! Семак бросает в прорыв Аршавин, тот "раскачивает" Ойера и бьет в дальний угол...Ван дер Сар кончиками пальцев переводит мяч на угловой.
30' У подопечных ван Бастена стандарты отработаны до автоматизма, все очень опасно.
29' Колодин фолит на фланге на ван Нистелрое. ван дер Ваарт делает изумительную передачу по уходящей траектории от вратаря, несколько голландских игроков пролетают мимо мяча...очень опасно.
28' Аршавин как всегда действует в роли свободного художника. Долго он контролирует мяч в центре поля пока его у него не отнимает де Йонг.
26' Булахруз впервые за игру подключается вперед. Колодин успевает опередить его в борьбе за мяч. Угловой. Выигрывает Павлюченко борьбу у ван Нистелроя, на подборе первый Энгелаар и он бьет...мяч проходит мимо. Но очень опасны эти отскоки, любой рикошет и быть бы беде.
25' Но и сами подопечные ван Бастена пока вперед большими силами не ходят.
25' Кюйт сместился с левого на правый фланг в поисках мяча. Очень грамотно пока играют россияне, но Голландия может "взорваться" в любой момент.
23' Очень грубо Булахруз играет против Жиркова. не успевают защитники Голландии за нашими быстрыми игроками. Зырянов "вешал" с этого штрафного, но голландцы отбились.
22' Очень мобильно играет наша полузащита. Семшов и Зырянов постоянно оказываются на флангах. Семак же вперед не ходит.
21' Саенко временами немного передерживает мяч. ван Бронкхорст бьет по ногам Ивана. Зырянов получает мяч на левом фланге и пытается обыграть Матейсена...безуспешно.
20' Ойер не дает Аршавину спокойно принять мяч и тот уходит в аут.
20' Анюков ошибается в подкате, Снейдер входит в штрафную по правому флангу и бил в дальний угол...Сергей Игнашевич успел заблокировать этот удар. Очень опасный момент!
20' Ван Бастен недоволен игрой своей команды. Саенко теряет мяч в центре поля, но тут же включается в борьбу.
19' Булахруз получает травму в борьбе с Аршавиным. Игровой момент, нарушения правил не было.
18' Жирков сбивает Кюйта возле линии аута. Ван дер Ваарт навешивал...прямо в руки Акинфееву.
16' Россияне прессингуют.
16' На трибунах полное преимущество у Голландии. Россиян около шести тысяч, остальные 34 - голландцы.
15' Жирков исполнял штрафной с метров с 40, но не попал в ворота. Российские болельщики активны и их хорошо слышно.
14' Павлюченко, как это часто бывало в предыдущих играх, сместился на фланг и навесил...никого из россиян там не было.
13' Саенко отошел назад, закрыл зону и не дал Снейдеру принять мяч.
13' Павлюченко оказался в центре поля и пытался вывести на свободное пространство подключившегося к атаке Семшова, но подвела техника.
12' Саенко нарушает правила на правом фланге, но все правильно, сзади была пустая зона.
12' Булахруз на своем фланге жестко играет против Жиркова, но все в пределах правил, показывает Михел.
11' Сражаются наши ребята. Анюков подключается в атаку, в подкате у него выбивает мяч Матейсен, Семшов включается в борьбу, но голландцы отбиваются.
10' Снейдер делает проникающую в нашу штрафную передачу, Акинфеев успевает опередить ван Нистелроя и забрать мяч.
9' Хорошо начала Россия. Жаль, опять не реализовываем свои моменты.
8' Тут же голландцы провели контратаку, но Кюйт не догнал мяч, который был адресован ему.
7' ПАВЛЮЧЕНКО! Какой момент. Семшов сместился на фланг и навесил...Роман бил без сопротивления, но не смог попасть по воротам...Очень обидно
6' Мяч после углового отлетает к Колодину и тот наносит мощнейший удар метров с 40, снаряд попадает в ногу голландца и уходит на угловой.
6' Бьет Юрий Жирков, закрутил он в угол мяч, но Ван дер Сар вытаскивает его!
6' Ван Бронкхорст фолит на Аршавине на фланге. Штрафной
5' Чувствуется волнение и у голландцев. Россия тоже включает прессинг на чужой половине поля, у кого больше останется сил?
4' Голландцы контролируют мяч. Пока нет взрывных атак. Разведка идет.
3' На правом фланге наши потеряли мяч, Снейдер тут же навесил на Кюйта, оказавшегося в центре штрафной, Дирк перепрыгнул Жиркова но пробить точно по воротам не смог.
3' Аршавин был с мячом в центре поля, на нем сфолил Матейсен, быстро разыграли наши ребята, Саенко тут попытался зацепиться за мяч, но ничего не вышло.
2' Отбирают мяч "оранжевые". Кюйт сразу же устремляется вперед, но ван дер Ваарт его игнорирует. Ох тяжело будет Жиркову в этой игре.
1' Голландцы сразу включают прессинг.
1' С Богом! Игра началась в центра поля мяч разыграли россияне.
BẮT ĐẦU

Команды появляются на поле. Сейчас прозвучат национальные гимны команд.
А судить сегодняшнюю игру будет словацкий судья Любош Михел.
Российским футболистам важно не дрогнуть в первые минуты и не пропустить первыми. Сборная Голландии имеет потрясающую разницу забитых/пропущенных мячей после группового этапа. Девять забитых и один пропущенный. Подопечные ван Бастена во всех играх забивали первыми и затем уверенно контролировали ход игры.
Ни для кого не является секретом, что играющие сегодня сборные предпочитают атакующий футбол. Голландцы обладают исполнителями более высокого уровня, но в одном отдельно взятом матче может произойти все что угодно.
Главный тренер сборной России Гус Хиддинк заявил накануне, что хочет стать предателем в своей стране, обыграв Голландию.
Ван Бастен оставил в запасе Роббена и Ван Перси, которые могут в любой момент выйти и усилить игру. В остальном же состав «оранжевых» также не претерпел изменений по сравнению с двумя стартовыми матчами. Ван Нистелрой выдвинут на острие атаки, поддерживать его будут Снейдер и ван дер Ваарт. Как всегда опасен будет Кюйт, действующий на фланге.
О составах. Гус Хиддинк сделал лишь одну замену по сравнению с двумя предыдущими матчами. Иван Саенко выйдет играть вместо Динияра Билялетдинова. Саенко – универсальный игрок и может сыграть на любой позиции.
Пока все команды, занявшие в своей группе второе место прошли дальше. Будем надеяться, что эта тенденция сохранится.
Последняя встреча России и Голландии состоялась в феврале 2007-го года. Тогда подопечные ван Бастена были сильнее со счетом 4:1. Но не стоит проводить параллели между тем товарищеским матчем и игрой сегодняшней.
Напомним, что эти сборная играли в финале ЧЕ-1988. Тогда сильнее оказались голландцы. В той игре красивый гол в ворота Дасаева забил нынешний тренер «оранжевых» ван Бастен.
Сборная Голландии считается основным фаворитом всего чемпионата Европы. Победитель этой пары сыграет с победителем матча Испания/Италия.
Здравствуйте, уважаемые любители футбола! Сегодня нам предстоит увидеть матч сборной России. Впервые в своей новейшей истории наши ребята вышли в четвертьфинал чемпионата Европы. Соперник более чем серьезен – команда Голландии.

Phanhoamay 22-05-2009 22:06

Chuyền bóng: Пасc, передача
Đánh đầu: бить головой
Đánh đầu ghi bàn: забить головой
Kèm chặt nó! взять его! hoặc не дай ему играть
Đánh gót: играть пяткой
Chạy ra chỗ trống để nhận bóng: открываться
Đỡ bóng bằng ngực: прием мяча грудью
Rê qua người: обвести
Sút ra ngoài: промах
Thủ thành bắt được bóng: вратарь взял мяч
Thủ thành đấm bóng ra: вратарь отбил мяч
Sút xoáy: крученный удар
Đông tác giả: Обманное движение
Trọng tài cút đi! судья́ на мыло!

Khi nào nhớ thêm cái gì tôi xin viết tiếp. Lâu ngày quá không đá bóng với tụi Nga nên quên khá nhiều.

matador 22-05-2009 22:10

Có 1 từ mà chắc là nhiều người hay quên khi nói về bóng đá Nga , nhưng ở Nga lại rất hay nói về nó là : Легионер _ " Lính đánh thuê "

Siren 22-05-2009 22:55

Bác Matador viết: Có 1 từ mà chắc là nhiều người hay quên khi nói về bóng đá , nhưng ở Nga lại rất hay nói về nó là : Легионер _ " Lính đánh thuê "[/QUOTE]
Bác Matador ơi, có phải lê-dương( lính đánh thuê) có gốc "le" là vì thế ko ạ?

matador 23-05-2009 05:25

@ Siren :

Trích:

Bác Matador ơi, có phải lê-dương( lính đánh thuê) có gốc "le" là vì thế ko ạ?
Từ này có lẽ là gốc tiếng Phớp nên tôi ko thủng nhưng nghe cũng có lý chứ hỷ !

Phanhoamay 23-05-2009 08:18

Trong trận đấu,
- nếu muốn bảo đồng đội sút bóng thì người Nga không dùng động từ "бить" vì động từ này còn có nghĩa là "đánh", mà nói "проверай вратаря!"
- nếu muốn đồng đội chuyền bóng cho mình: дай мяч! hoặc đơn giản: мне vì không có thời gian để nói nhiều.
- chơi xấu: грубо играть
- chơi rắn: игра на грани фола
- mắng đồng đội khi người này chuyền bóng sai: куда смотришь?
Người Nga nói thế, chớ nên "dịch" từ Việt ra Nga vì sẽ trở nên ngớ ngẩn.
Có lần chúng tôi đá với đội người nước ngoài học tiếng Việt, bóng ra biên, một người nước ngoài hét tướng: "Bóng của chúng ta" thay vì nói "Bóng của chúng tôi!"

hungmgmi 23-05-2009 08:25

Em xin hỏi thêm các bác mấy từ hay dùng nữa:
-Chiến thuật?
-Tấn công?
-Phản công?
-Câu giờ?:emoticon-0136-giggl
-Ăn vạ?:emoticon-0136-giggl
-Tiểu xảo?

micha53 23-05-2009 08:42

Tét - Головой удар
Manh - Играть рукой
Lu – Мяч за предел ( линию ) - аут
Le - Угловой
Cánh – Фланг

matador 23-05-2009 14:56

-Chiến thuật? Тактика
-Tấn công? Атака
-Phản công?Контратака
-Câu giờ? умышлено затянуть игру по Вьенамски !
-Ăn vạ? умышлено поваляться на газоне как и во Вьетнаме !
-Tiểu xảo? хитрый трюк

hungmgmi 23-05-2009 15:29

Trích:

matador viết (Bài viết 30749)
-Chiến thuật? Тактика
-Tấn công? Атака
-Phản công?Контратака
-Câu giờ? умышлено затянуть игру по Вьенамски !
-Ăn vạ? умышлено поваляться на газоне как и во Вьетнаме !
-Tiểu xảo? хитрый трюк

Dịch như Ma là được rồi, nhưng thiển nghĩ đặc sản như "Phở" không dịch được, thì nên chăng ta cứ để nguyên các đặc sản bóng đá của ta, chỉ phiên sang chữ Nga thôi: ăn vạ=ан ва, câu giờ= кау зьо:emoticon-0136-giggl:emoticon-0102-bigsm

Phanhoamay 23-05-2009 16:14

- Câu giờ? тянуть время. Tôi thường nghe các cầu thủ bảo nhau câu giờ là: играй на время!
- Ăn vạ? притворяться страдающим
-Tiểu xảo? Tiểu xảo có nhiều trường hợp: dùng tiểu xảo để chặn đối phương như tì người, kéo áo..., để làm đối phương mất tự chủ như nói khích, chửi tục..., để trọng tài mất bình tĩnh như kiện cáo phân bua..., có kiểu tiểu xảo câu giờ (chậm đi nhặt bóng, chậm đưa bóng vào cuộc v,v), và cả tiểu xảo đánh người, giả vờ đau. Vì vậy khó có 1 từ dùng chung cho mọi trường hợp.

micha53 25-05-2009 13:38

Có câu nói mà cố BLV N. Ozerov thường dùng mà sau này các BLV Trần Tiến Đức và Trần Hòa Bình cũng hay sử dụng:

Пас без (нет) адреса. - Đường chuyền không địa chỉ.

matador 25-05-2009 16:18

Стрелять в воздух - промах ! bắn chim !

Бегать без царя на голове ! Chạy lông ngông !

Old Tiger 28-05-2009 16:02

Hôm qua thức xem trận chung kết em cảm thấy thực sự không sướng bằng 2 trận bán kết. MU thua lại càng buồn. Trong đầu từ sáng đến giờ cứ ong ong về bóng đá, chẳng làm việc được các bác ạ.


Cho phép em tiếp tục nhé. (Đây là ta muốn hồi tưởng một tý về ngôn ngữ bóng đá và chủ yếu là giúp các bạn mới học tiếng Nga. Các bác đửng bẩu: Biết rồi - khổ lắm - nói mãi nhé. He he he :emoticon-0102-bigsm)



Trân bóng đá: матч
Trận đấu giao hữu: товорищеский матч
Trận vòng loại: отборочный матч
Trận tứ kết: ¼ финала
Trận bán kết: полуфинал
Trận chung kết финал
В среду в Риме состоялся финальный матч Лиги чемпионов сезона-2008/2009 между "Барселона" и "Манчестер Юнайтед"

Hiệp đấu: тайм
Hiệp 1: первый тайм
Hiệp 2: второй тайм
Thời gian đá chính: основное время матча
Thời gian bù giờ: добавочное время
Hiệp phụ: дополнительное время
Hiệp phụ thứ nhất: первое дополнительное время
Hiệp phụ thứ 2: второе дополнительное время

Ghi bàn: Забить – забивать гол
Bàn thắng vàng: золотой гол
Bàn thắng bạc: серебрянный

Cảnh cáo: предупреждение
Đuổi khỏi sân: удаление
Thẻ vàng: желтая карточка
Thẻ đỏ: красная карточка

Cầu thủ: игрок
Cầu thủ dự bị: игрок в запасе
Thay người: замена игрока

Замена у Динамо Киева: в место Заварова вышел на поле Литовченко: Đội Dinamo Kiev thay người Litovtrenko vào thay cho Zavarov.

Bị chấn thương: травма. получить травму


Dành cho các bạn mới học tiếng Nga:

Новости
Финал Лиги чемпионов сезона-2008/09

Финал Лиги чемпионов сезона-2008/09 прошел 27-го мая в Риме на стадионе "Олимпико". За титул спорили испанская "Барселона" и английский "Манчестер Юнайтед". Со счетом 2-0 победу одержала "Барселона".

Truyện vui:

Футбольная карьера: Sự nghiệp cầu thủ
повесить бутсы на гвоздь: treo giày
снится кошмар: mơ thấy ác mộng
крысa: chuột cống

Известный футболист закончил свою футбольную карьеру, повесил бутсы на гвоздь. Ложится ночью спать и ему снится кошмар – крысы играют в футбол. Такие кошмары снились ему две недели, и он пошёл к доктору.
Доктор меня мучают вот уже две недели кошмары – крысы играют в футбол.
Доктор говорит:
- Мы это лечим, вот вам 2 таблетки выпейте на ночь и всё пройдёт.
А футболист, спрашивает:
- Доктор, а можно я завтра выпью?
Доктор:
- А почему?
Футболист:
-А у них сегодня ФИНАЛ!


@ Lão gà Mờ: Tớ thấy Резервный судья – có vẻ là trọng tài bản, vì khi nhìn thấy “chức năng – nhiệm vụ - quyền hạn" của Резервный судья thì y như của trọng tài bàn trong tiếng Việt. Mong cho ý kiến.

Phanhoamay 28-05-2009 17:13

Hổ già buồn vì MU thua? Hihi.
Hổ già viết các thuật ngữ bóng đá rất đúng.
Tôi xin bổ sung một vài cách nói của người Nga mà đài báo không bao giờ viết.
- Đá bỏ mẹ nó đi: не жaлeй eго! (xui đồng đội chơi rắn với đối phương)
- Hãy chịu khó xút bóng: не жaлeй мячa!

http://pcthang.vnweblogs.com/gallery...C3%A1%20SV.jpg
(Tham gia đội tuyển bóng đá SV nước ngoài tại LX thi đấu với đội trẻ Shakhtar. Donhexk. 1971)

Vào trận đá với đội Thợ mỏ, tôi bị "khớp", hơn 5 phút như đi trong sương mù. Đội trưởng chạy đến, nói nhỏ vào tai: "проcниcь!". Chỉ một từ đó thôi mà tôi như bừng tỉnh, đá... hay như bình thường! :emoticon-0136-giggl

Nina 28-05-2009 17:22

Thầy Hổ chắc buồn vì đội bóng thầy yêu quý hôm qua bị thua :), nên viết ... chẳng kiểm tra từ điển gì :) Em xin giơ tay có ý kiến chút ạ

Trích:

Old Tiger viết
Truyện vui:
Футбольная карьерера: Sự nghiệp cầu tủ
...
крыс: chuột cống

Phải là карьера và крыса chứ thầy ơi!

Old Tiger 28-05-2009 23:03

Trích:

Phanhoamay viết (Bài viết 31022)
http://pcthang.vnweblogs.com/gallery...C3%A1%20SV.jpg
(Tham gia đội tuyển bóng đá SV nước ngoài tại LX thi đấu với đội trẻ Shakhtar. Donhexk. 1971)

Câu đố: Được biết bác Phanhoamay yêu quý của chúng ta cũng tham gia trận đấu này. Vậy đố mọi người biết bác Phan của chúng ta là ai trong tấm ảnh này?

He he, quả độ này lớn đây!:emoticon-0150-hands :emoticon-0155-flowe :emoticon-0116-evilg

Hoa May 28-05-2009 23:14

Trích:

Old Tiger viết (Bài viết 31037)
Câu đố: Được biết bác Phanhoamay yêu quý của chúng ta cũng tham gia trận đấu này. Vậy đố mọi người biết bác Phan của chúng ta là ai trong tấm ảnh này?

He he, quả độ này lớn đây!:emoticon-0150-hands :emoticon-0155-flowe :emoticon-0116-evilg

Ah, em "soi" thấy bác Phan đứng ở đâu rồi đấy ạh! Em sẽ gửi P/m để "đặt cục gạch" trả lời đúng nhất và sớm nhất nhé! :emoticon-0102-bigsm

Vấn đề em quan tâm: trả lời đúng sẽ được ai thưởng, và thường quà gì? :emoticon-0100-smile

(Các bác vui lòng không tặng quà liên quan đến ... bóng đá, ví dụ như vé xem trận cầu nổi tiếng ABC, hay là ... ăn tối với siêu sao XYZ nào đó nhé! hihi :emoticon-0136-giggl)

Old Tiger 29-05-2009 08:20

Trích:

Hoa May viết (Bài viết 31041)
Vấn đề em quan tâm: trả lời đúng sẽ được ai thưởng, và thường quà gì? :emoticon-0100-smile

(Các bác vui lòng không tặng quà liên quan đến ... bóng đá, ví dụ như vé xem trận cầu nổi tiếng ABC, hay là ... ăn tối với siêu sao XYZ nào đó nhé! hihi :emoticon-0136-giggl)

Sao Hoa May đoán đúng vậy? Và không thể nào khác được đâu Hoa May à.

Phần thưởng là một cặp vé du lịch sang Ucraina, đến thành phố Donhesk để chung vui với đội Shakhtar vừa đoạt Cúp UEFA, được rờ tay vào chiếc cúp cuối cùng này và tiện thể ... ghé thăm bác TrungDN luôn! :emoticon-0155-flowe :emoticon-0102-bigsm :emoticon-0116-evilg :emoticon-0159-music

Hoa May 29-05-2009 13:03

Trích:

Old Tiger viết (Bài viết 31066)
Và không thể nào khác được đâu Hoa May à.
Phần thưởng là một cặp vé du lịch sang Ucraina, đến thành phố Donhesk để chung vui với đội Shakhtar vừa đoạt Cúp UEFA, được rờ tay vào chiếc cúp cuối cùng này

Cảm ơn bác Hogia.

Nhưng mà Hoa May đã nói trước là xin phép không nhận quà thưởng liên quan đến bóng đá đâu ạh! :emoticon-0127-lipss

Đừng mắng HM là .. "Chảnh" nhé, hihi :emoticon-0136-giggl

Nếu không có quà khác, HM xin nhường "cục gạch" quyền dự đoán lĩnh thưởng cho người khác tiếp theo ạh (đổi lại, chỉ cần ... bấm "thanks" là được rồi, hihi :emoticon-0102-bigsm)

TrungDN 30-05-2009 21:13

Trích:

Hoa May viết (Bài viết 31091)
Nhưng mà Hoa May đã nói trước là xin phép không nhận quà thưởng liên quan đến bóng đá đâu ạh!

Cái mà bác HG nói là tiện thể ấy, không liên quan đến bóng đá đâu Hoa May nha.

Hoa May 30-05-2009 23:40

Trích:

TrungDN viết (Bài viết 31149)
Cái mà bác HG nói là tiện thể ấy, không liên quan đến bóng đá đâu Hoa May nha.

Bác tinh thật đấy :emoticon-0150-hands em đã cố gạt vấn đề đó rồi mà, hihi ... bởi vì em biết, bác cũng là tín đồ túc cầu giáo, chẳng thua gì bác Phan, bác Hogia và nhiều bác khác ở đây. Cho nên, nếu có vụ "tiện thể" ấy, thể nào bác cũng lại ABC với XYZ bóng đá với em thôi, hic!
:emoticon-0127-lipss

Hình như em "đậu phụng đề" quá xa rồi ... em xin lỗi chủ nhà và các bác yêu bóng đá nhé! :emoticon-0111-blush

Old Tiger 17-06-2009 15:49

Em kiếm được một số truyện tiếu lâm về bóng đá post lên mọi người đọc cho vui. Cũng có nhiều "thuật ngữ" về bóng đá.


1)
Мужик заходит в бар с собакой под мышкой.
- С собаками нельзя! - тут же подскакивает бармен.
- Но это говорящая собака - говорит мужик- я вот задам
ему три вопроса и если он ответит правильно то я пью
сегодня бесплатно. Идет?
Бармен кивнул головой.
- Шарик - спрашивает пса мужик - что меньше двух?
- Р-р-р-р-р-аз - прогавкал пес.
- А что покрывает дом?
- К-р-р-р-р-р-ыша- отвечает собака
- А кто был лучшим футболистом прошлого сезона? - задает
мужик последний вопрос.
- Смер-р-р-р-тин!
Бармен схватил их обоих за шкирки и выбросил на улицу.
Лежат они оба пес удивленно смотрит на мужика и спрашивает:
- Бесчастных??

2)
Hа футбольном матче:
- Мальчик а ты где же деньги на такой дорогой билет взял?
- Отец купил...
- А где он сам?
- Дома билет ищет...

3)
Нет, ну вы только подумайте: 22 игрока, 2 тренера, 10 запасных игроков, 1 арбитр, двое боковых судей, 6 операторов, трое работников телевидения, 50 спортивных журналистов и порядка 80 000 зрителей, а этот голубь насрал именно на меня!

4)
Во время футбольного матча один футболист собирается бить угловой, но тут свистит арбитр и начинает ему что-то объяснять. Пока футболист слушал арбитра, кто-то решил подшутить, заменив мяч таким же на вид, но только каменным. Наконец футболист разбегается, бьет по мячу и... Короче, очнувшись через некоторое время, он видит склонившегося над ним врача и спрашивает:
- Доктор, что у меня с ногой?
Врач: - Порваны связки, повреждена большая берцовая кость, малая - раздроблена, стопа вообще вдребезги.
- Неужели все так плохо? - воскликнул футболист.
- Это еще что, - успокоил его врач, - ты бы видел того беднягу, который забил гол головой.

5)
Стандартная ситуация: у жены любовник. Стучит в дверь муж. Любовник успевает спрятаться за телевизор. Муж входит, садится на диван, начинает смотреть футбол. Жена на кухне. Вдруг вбегает муж с криком:
-Жена, только что Блохина с поля удалили, так он мимо меня в трусах прошел!

6)
Возвращаются с футбола Старик Хоттабыч и Волька. Волька говорит:
- Хоттабыч, что это у меня в штанах бегает и свистит?
- О Великий Волька, кристалл моей души, не ты ли послал на х*й судью, когда он назначил пенальти в наши ворота!

7)
После проигранного матча с Исландией и собственного автогола, Юрий Ковтун по возвращении в Москву решил загримироваться чтобы не побили "благодарные болельщики". Приклеил фальшивую бороду, прицепил горб, одел черные очки, валенки, шляпу здоровенную и пошел на рынок - проверить: узнает его народ или нет. Подходит к бабке, торгующей семечками.
- Бабка, кто я ?
- Ты - Ковтун.
- А как это ты меня так сразу узнала ?
- Да я сама - Бышовец...

8)
Молодой человек подходит к своему шефу и говорит:
- Могу ли я отпросится у вас с работы после обеда? Умер мой дядя, и я должен быть на его похоронах...
Разрешение дано. После обеда шеф отправляется на стадион, где идет футбольный матч. И, к своему удивлению, видит недалеко от себя своего подчиненного.
- Интересно, а почему вы не на похоронах своего дяди? - спрашивает он с иронией.
- Подождите немного, матч еще не закончился, а он в нем арбитр!

9)
На футбольном матче один из зрителей непрерывно кричит:
- Судью на мыло! Судья негодяй! Судья мерзавец! Судья подонок!
- Что вы так нападаете на судью? - замечает сосед.
- Он вроде нормально судит.
- А вы не вмешивайтесь, - говорит крикун.
- Он же не за вашей женой ошивается!

micha53 26-06-2009 13:13

Lâu không thấy thày giảng bài, nhờ thày và các cao thủ trên NNN dịch giúp sang tiếng Nga:

- Cầu thủ Công Vinh bị Tổ chức Bảo tồn chim Quốc tế tại Việt Nam ( BirdLife ) lên án vì hành vi bắn chim có hệ thống trong các trận đấu tại giải bóng đá ngoại hạng Việt nam ( V- League )

- Tòa án truy tố thủ môn Đinh Hoàng La của Đội tuyển quốc gia Việt nam vì can tội cướp 3 bàn thắng trông thấy của đội Kuwait trong trận giao hữu quốc tế Kuwait – Việt nam.

Old Tiger 26-06-2009 16:21

Trích:

micha53 viết (Bài viết 32827)
Lâu không thấy thày giảng bài, nhờ thày và các cao thủ trên NNN dịch giúp sang tiếng Nga:

- Cầu thủ Công Vinh bị Tổ chức Bảo tồn chim Quốc tế tại Việt Nam ( BirdLife ) lên án vì hành vi bắn chim có hệ thống trong các trận đấu tại giải bóng đá ngoại hạng Việt nam ( V- League )

- Tòa án truy tố thủ môn Đinh Hoàng La của Đội tuyển quốc gia Việt nam vì can tội cướp 3 bàn thắng trông thấy của đội Kuwait trong trận giao hữu quốc tế Kuwait – Việt nam.

Bác Mì-Chả ơi, em vội, dịch đại không biết có đúng không. Mong bác chỉ giáo.

- Футболист Ле Конг Винь был осужден Международной организацией по охране птиц из-за "его систематическими выстрелами на птиц" в футбильных матчах высшей лиги чемпионата Вьетнама.

- Вратарь национальной сборной команды Вьетнама Динь Хоанг Ла был предан Суду из-за "грабежей 3 очевидных голов" Сборной команды Кувейта в товорищеском матче по футболу между Кувейтом и Вьетнамом.

micha53 27-06-2009 06:21

Cám ơn Old Tiger và USY mau chóng giúp tớ dịch các tin giả định. Khi nào có nhuận bút chắc chắn sẽ chia đủ cho mọi người.

P/s: Dạo này thời tiết nước ta nóng lên bất thường nên chắc nhiều người cũng "tẩu hỏa nhập ma".

nn? 07-08-2009 01:48

Không biết (lỗi) cao chân dịch là sao các bác nhỉ ?
:emoticon-0150-hands

Old Tiger 07-08-2009 11:16

Trích:

nn? viết (Bài viết 32911)
Thêm một từ nữa các bác ....
Chơi(đá) bóng ma ( một đội vài người, có thể hơn đứng thành vòng tròn và một người làm ma, khi nào người làm ma này chạm được vào bóng thì người để chạm vào làm thay ... ) được dịch ra như thế nào ạ, em biết là ở Nga có trò này nhưng không biết gọi thế nào !
Xin cảm ơn nhiều !!!!
:emoticon-0150-hands

Trò chơi này gọi là: Собачка, игра в собачку

Trích:

nn? viết (Bài viết 35479)
Không biết (lỗi) cao chân dịch là sao các bác nhỉ ?
:emoticon-0150-hands


Tớ đi hỏi mãi, người Nga cũng chỉ nói chung chung là Опасная игра. Rồi giải thích thêm thôi chứ chịu không thể tìm thấy thuật ngữ riêng cho lỗi cao chân. Các bác hâm mộ môn Túc cầu khác có thông tin gì không ạ?

http://i327.photobucket.com/albums/k441/Ho_gia/1-3.jpg

hongducanh 07-08-2009 12:32

Tôi cũng đã hỏi và được trả lời như bác Hổ đã nêu và bạn tôi đã đưa ra một câu như thế này: Bысоко держать ногу !

Old Tiger 10-09-2009 16:08

Mời các bạn đang học tiếng Nga ham thích bóng đá chúng ta cùng đọc tường thuật trận đấu đêm qua giữa đội tuyển Nga và Xứ Wales. Có chỗ nào không rõ chúng ta cùng thảo luận nhé! :emoticon-0150-hands

Кардифф пройден,
впереди - финал с Германией

Кардифф (Уэльс)
Чемпионата мира
Отборочный турнир
Группа 4
УЭЛЬС – РОССИЯ – 1:3 (0:1)

Голы: Семшов, 36 (0:1). Дж. Коллинз, 54 (1:1). Игнашевич, 71 (1:2). Павлюченко, 90+1 (1:3).

Уэльс: 1. Хеннесси, 3. Гантер, 5. Дж. Коллинз, 6. Э. Уильямс, 4. Гэббидон (17. Воукс, 75), 2. Риккеттс, 10. Д. Эдвардс, 7. Сток, 9. Рэмси, 11. Ледли, 8. Беллами (к).
Россия: 1. Акинфеев, 2. Анюков, 4. Игнашевич, 5. В. Березуцкий, 13. Янбаев, 15. Быстров, 11. Семак, 8. Семшов (9. Павлюченко, 71), 17. Зырянов, 10. Аршавин (к), 16. Кержаков (3. Ребко, 84).

Предупреждения: Анюков, 56. Риккеттс, 89.

Судья: ЖОРЖЕ СОУЗА, Жозе Рамалью, Серафим Ногейра (все – Португалия).

В тяжелейшей игре в Кардиффе команда Гуса Хиддинка победила Уэльс и в борьбе за путевку на ЧМ-2010 гарантировала себе как минимум участие в стыковых матчах. Ключевым в группе 4, как и ожидалось, станет поединок России и Германии 10 октября в московских "Лужниках".

Такой итог сентябрьской части отборочного турнира мундиаля в ЮАР россиянам обеспечили два обстоятельства: собственный стопроцентный результат в двух встречах и осечка Финляндии в Лихтенштейне. Впрочем, довольствоваться малым бронзовые призеры Euro-2008 изначально не собирались. Об этом и говорили перед игрой в Кардиффе, отбрасывая ничью как неподходящий вариант. Главная цель – первое место, в споре за которое к октябрьскому финалу с немцами требовалось подойти без потерь.

Для этого после питерской виктории над лихтенштейнцами нужно было справиться с молодой командой Джона Тошака. Пусть она не чета той, что отчаянно грызлась с Россией в стыковых битвах чемпионата Европы -2004. Что было тогда, в России смакуют до сих пор. Дружина Георгия Ярцева взяла верх над сборной валлийской надежды с Гиггзом во главе с помощью одного-единственного выездного гола Евсеева. 72-тысячный "Миллениум" тогда бурлил и ждал, что беспросветные десятилетия останутся позади, а впереди будет поездка в Португалию. Но Уэльс снова остался без финальной части крупного турнира.

Спустя шесть лет картина валлийского футбола преобразилась до неузнаваемости. Или вернулась к знакомой безнадежности, если угодно. Ни о каких еврофорумах и мундиалях никто и не думает. Один за другим ушли на покой или сосредоточились на клубных делах лидеры, оставив Тошака растить молодежь. К тому же этой осенью эпидемия травм и череда неприятностей оставила тренера фактически без двух третей основного состава. Однако даже при таком раскладе рулевой валлийцев внешне был вполне спокоен: команда получит бесценный опыт, да и в нынешнем сочетании способна добиться неплохого результата.

В новый визит россиян "Миллениум" зиял пустыми местами. В этом отборочном цикле такая картина для главной арены Уэльса привычна, так что сборная давно требует переехать на стадион поскромнее, где пустые трибуны не будут растворять какую-никакую группу поддержки. Такая обстановка позволила российским болельщикам иметь прямой звуковой контакт с игроками. С секторов отчетливо было слышно: "Россия, Россия!".

....
Валлийцы начали агрессивно, россияне никак не могли поймать свой игровой ритм. Правда, на давление хозяев команда Хиддинка ответила двумя острыми атаками, которые могли претендовать на пенальти. Кержаков и Быстров врывались в штрафную, получали по ногам, падали, но дебютирующий на таком уровне португалец с длинным именем Невеш Морейра де Соуза Мануэл Жорже на "точку" не показывал. Британский запал, сойдя на нет, перешел в колкие выпады. При этом в нападении у гостей не так многое получалось, пусть по владению мячом они с соперником быстро подравнялись. Первый удар по воротам Хеннесси нанес Гэббидон. Защитник отправил мяч в свой же створ после прострела Быстрова. Голкипер защитника выручил.

Следом страж ворот сделал сэйв после выстрела Кержакова с острого угла, когда форварда подключил Аршавин. Капитан старательно искал партнеров, пытался изобретать сам, часто смещаясь налево. С этого же края однажды едва не пришел гол от Янбаева. Защитник пролетел от центра поля к штрафной с Эдвардсом на плечах, сместился по лицевой и пробил – немного неточно. А потом россияне забили. Аршавин после передачи Березуцкого из глубины сместился с правого края, выложил передачу в штрафную, а набежавший Семшов вторым касанием классно отправил мяч в дальний угол. Минимальный перевес мог увеличить Кержаков, для которого постарались Янбаев и Аршавин. Увы, нападающий выстрелил выше.

Вторую половину россияне начали несколько академично, валлийцы штурм не соорудили, зато провели гол. Пришедший на подачу углового Коллинз после навеса Рэмси опередил Березуцкого (защитник в предыдущем эпизоде в четком подкате остановил в подкате Беллами), пробил ногой в ближний угол. Его закрывал Семшов, среагировал на удар Акинфеев, в итоге хавбек и вратарь помешали друг другу. Неприятно. И не столько из-за того, что прервалась серия из пяти матчей без пропущенных голов, но и потому, что победа от команды Хиддинка отдалилась.

Вскоре после еще одной подачи голкипер россиян промахнулся на выходе, но Беллами от линии штрафной через скопление своих и чужих в створ не выцелил. Еще один выпад валлийцев соорудил Рэмси. Юный партнер Аршавина по "Арсеналу" зачерпнул мяч в штрафную, там его принял Анюков и упал на газон. Эдвардс выскочил на Акинфеева и – спасибо, голкипер! Страж ворот сократил угол обстрела и парировал удар в упор. Мяч полетел в сторону, срикошетил от Янбаева и снова полетел в створ, откуда его ножницами вынес Семак.

Перелом от Уэльса не состоялся. Зато получился такой нужный перелом от России. Гэббидон завалил Кержакова на линии своей штрафной, португальский рефери назначил "стандарт". Хиддинк провел подготовленную замену Павлюченко. Но ни бомбардир, ни Кержаков с Зыряновым бить не стали. Удар исполнил Игнашевич: мяч полетел в дальний левый угол мимо "стенки", под Гэббидоном точно в "шестерку".
В игре без середины поля Павлюченко выловил свой момент, ухнув в перекладину. В концовке с серией подач в штрафную россиян дважды за атаку бил Ледли. Хавбек, игравший с лонгеткой на руке после падения и перелома на лестнице в парижском отпуске, головой забросил мяч к воротам с отскоком. Акинфеев с трудом удар отбил, Быстров вынес мяч к линии штрафной, откуда валлиец повторил попытку, угодив Игнашевичу в голову.

От нервотрепки трех компенсированных минут россиян выручил Павлюченко. Форвард сначала упустил пару перспективных моментов, но потом после перехвата Быстрова вошел в штрафную слева и пробил в дальний угол, проведя свой пятый гол в отборочном цикле. 3:1 – есть еще три очка! В группе 4 все пришло к тому, чего все и ждали. 10 октября Россия и Германия в Москве в очном споре разыграют первое место в группе. Через четыре дня на финише квалификации россияне встретятся в гостях с Азербайджаном, а немцы примут Финляндию. Но главный поединок – без всякий натяжек – совершенно точно ближайший.

Артем АГАПОВ

Nguồn:http://football.sport-express.ru/reviews/1289/


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 16:43.

Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.