Trở về   Nước Nga trong tôi > Văn hóa Xô viết và Nga > Điện ảnh - Truyền hình > Phim Nga phụ đề tiếng Việt

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #1  
Cũ 01-06-2011, 01:07
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default Đám cưới ở Malinovka - Свадьба в Малиновке, 1967

Theo ý kiến của bạn chudaidong, thôi mình cứ đưa phụ đề lên trước đã, giới thiệu để sau:

Link download phụ đề:
http://subscene.com/vietnamese/Weddi...le-442944.aspx

Poster phim gốc thì phải:
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Link IMDB: http://www.imdb.com/title/tt0062323/

«Свадьба в Малиновке»
Жанр: музыкальная комедия

Năm sản xuất: 1967
Xưởng phim Leningrad "Lenfilm"
Âm nhạc: Boris Aleksandrov
Biên kịch - Leonid Yukhvid
Đạo diễn chính - Andrei Tutyshkin
Quay phim chính - Vyacheslav Fastovich
Họa sĩ chính - Semyon Malkin
Thu âm - Grigory Elbert
Đạo diễn - M. Sheinin, N. Alekseev
Biên đạo - Galina Makhovskaya
Dàn nhạc Phòng hòa nhạc Leningrad
Nhạc trưởng - V.Fedotov
Phụ trách âm nhạc - S.Orlansky

Các diễn viên:

Vladimir Samojlov - Nazar Duma
Lyudmila Alfimova - Sofya
Valentina Lysenko - Yarinka
Yevgeni Lebedev - Nechipor
Zoya Fyodorova - Gorpina Dormidontovna
Heliy Sysoyev as Andreika
Mikhail Pugovkin - Yashka-artillerist
Nikolai Slichenko - Petrya
Andrei Abrikosov - Balyasny
Grigori Abrikosov - Ataman Gritsian Tavrichesky
Mikhail Vodyanoy - Popandopulo
Tamara Nosova - Komarikha
Emma Trejvas - Trandychikha
Aleksei Smirnov - Smetana
Vyacheslav Voronin - Chechil

Trong phim có sự tham gia của Đoàn múa Quốc gia nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa xô viết Moldavia "Zhok".

Các ca khúc do các nghệ sĩ sau trình bày: G. Kovaleva, V. Levko, M. Egorov, I. Novolshnikov.

Thực hiện phụ đề: Nina - www.nuocnga.net

Tải phim theo link sau. Pass giải nén: nuocnga.net
http://www.mediafire.com/?8e4j4kw3b9kazhi
http://www.mediafire.com/?ixrmd8vcxqw0k9c
http://www.mediafire.com/?x9rs5zlkvcfhakl#1
http://www.mediafire.com/?7dqydbjo1c820tf
http://www.mediafire.com/?3otbflrkbuskfj9
http://www.mediafire.com/?cb7ww4xkjbbb0oq
http://www.mediafire.com/?1mq9zkmqmhyy0zu
http://www.mediafire.com/?ufqm7pgtczv8gg2

http://www.mediafire.com/?3aek5xfyh9o0e42
http://www.mediafire.com/?37rk9yn7f1xdoa4

Thay đổi nội dung bởi: chudaidong, 10-06-2011 thời gian gửi bài 08:35
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 7 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên:
bachyen (01-06-2011), BelayaZima (02-06-2011), dinhnhoquan (07-12-2011), lucynbt (31-12-2011), rung_bach_duong (04-06-2011), toan.phamvan (02-06-2011), Vania (01-06-2011)
  #2  
Cũ 01-06-2011, 18:44
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

"Đám cưới ở Malinovka" là một bộ phim nhạc hài kịch đưa lên màn ảnh vở operetta cùng tên của NSND Liên Xô Boris Aleksandrov. Bộ phim này được thực hiện nhằm chào mừng 50 năm Cách mạng Tháng Mười, và khi được công chiếu trên màn ảnh rộng năm 1967, bộ phim đã thu hút được 74,6 triệu lượt khán giả, và với chỉ số này đã chiếm vị trí thứ 5 trong toàn bộ lịch sử điện ảnh Liên Xô.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên:
chudaidong (06-06-2011), lucynbt (31-12-2011), toan.phamvan (02-06-2011)
  #3  
Cũ 01-06-2011, 19:59
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Nội dung

Ở làng Malinovka, một làng thuộc Ukraina, người dân đã rất mệt mỏi vì cuộc nội chiến. Họ đang chờ đợi đám cưới của anh mục đồng Andreika và Yarinka - con gái của bà Sofya, vợ một nhà cách mạng đã bị đi đày ở Siberi từ thời Sa hoàng. Nhưng đoàn phỉ của "ataman ý tưởng" Gritsian - vốn quê gốc ở làng đã tấn công làng quê yên tĩnh này. Gritsian nhìn vừa mắt Yarinka, và hắn đã đe dọa nhằm buộc cô phải đồng ý cho cưới (Chứ nếu làm quá, tôi sẽ đốt Malinovka thành tro!). Yarinka sợ hãi chạy vào rừng, nơi gặp một đội kỵ binh Hồng quân đi trinh sát. Yarinka kêu gọi họ giúp đỡ, và chỉ huy đội Nazar lập kế hoạch tiêu diệt đoàn phỉ vốn đông hơn này. Theo kế hoạch, Yarinka phải giả vờ đồng ý làm đám cưới với ataman.

Tất nhiên, theo luật lệ của thể loại, ở đây cũng có một màn hợp ca hoành tráng giữa Yarinka và các chiến sĩ Hồng quân bên đống lửa hồng, với bài hát về tình bạn và tình đồng chí.

Thay đổi nội dung bởi: Nina, 04-06-2011 thời gian gửi bài 19:18
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên:
chudaidong (06-06-2011), toan.phamvan (02-06-2011)
  #4  
Cũ 01-06-2011, 20:15
Vania Vania is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jul 2009
Bài viết: 2,369
Cảm ơn: 938
Được cảm ơn 708 lần trong 478 bài đăng
Default

Bộ phim này đã từng chiếu trên VTV3, cũng vào mùa hè, cách đây 6-7 năm. Em không nhớ rõ lắm !
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
toan.phamvan (02-06-2011)
  #5  
Cũ 01-06-2011, 20:25
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Tại đám cưới, Nazar xuất hiện dưới dạng ban đầu là một người lính biết chơi đàn, sau đó là một sĩ quan bạch vệ, đại diện của nam tước Vrangel. Theo dự kiến của Nazar, thì đội quân kỵ binh đỏ sẽ bất ngờ tấn công đoàn phỉ khi chúng đã say, do đó ngài thượng úy bảnh chọe diễn thuyết và mời rượu rất hùng hồn, khiến tất cả kinh ngạc vì phong thái quý tộc, và cũng tiện thể làm cho súng máy của bọn phỉ không hoạt động được.
(chút nữa viết tiếp).
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên:
BelayaZima (02-06-2011), chudaidong (06-06-2011), toan.phamvan (06-06-2011)
  #6  
Cũ 02-06-2011, 09:21
chudaidong chudaidong is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Nov 2010
Bài viết: 124
Cảm ơn: 99
Được cảm ơn 340 lần trong 100 bài đăng
Default

Hiii, em chờ nội dung tiếp của chị!!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn chudaidong cho bài viết trên:
Nina (02-06-2011), toan.phamvan (06-06-2011)
  #7  
Cũ 04-06-2011, 14:43
bachyen's Avatar
bachyen bachyen is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Feb 2011
Bài viết: 780
Cảm ơn: 452
Được cảm ơn 2,659 lần trong 698 bài đăng
Default

Đêm qua không ngủ được, minh bèn lấy phụ đề của Nina “Đám cưới Ở Malinovka” khớp vào phim và ngồi xem mê mải. Bộ phim này trước đây từng là bộ phim hài được ưa thích ở VN. Mình vừa xem vừa cười khúc khích một mình. Nhiều chi tiết hài rất mộc mạc, hấp dẫn, không phải kiểu chọc cười cứng nhắc như ngày nay. Ngồi xem mà nhớ lại ngày xưa...

Cách đây vài chục năm, những phim như Mặt trời trắng trên sa mạc, Đám cưới ở Malinovka, Những kẻ báo thù không thể bị bắt, rồi Kỳ nghỉ hè cuối cùng, Trò đùa, Olexia, Matxcơva không tin vào nước mắt, rồi Tình yêu và chim câu, Mười hai chiếc ghế,..vv..vv được chiếu rộng khắp tại các rạp ở Hà nội. Mình nhớ tuần nào mình cũng lượn lờ qua trước cửa rạp Meling ( gần nhà) để xem họ đã thay áp-phích quảng cáo hay chưa.

Lần đó, phóng xe đạp qua, vừa hay thấy công nhân đang lúi húi tháo ap-phích phim Ấn độ “ Hai giọt nước” – bộ phim thu hút số lượng khách vào rạp đông kinh khủng, nên họ để suốt 2 tuần liền. Mình liền dừng xe, xem họ thay quảng cáo phim gì. “Đám cưới ở Malinovka” – ôi, hay quá! Chưa biết nội dung thế nào, chỉ biết là phim hài hước, áp phích quảng cáo y chang ảnh Nina đưa lên (Tất nhiên vẽ không đẹp bằng) – Vậy là mình lập tức thông báo cho tụi bạn, hăm hở xếp hàng đi mua vé. Khỏi phải kể lại, ngày xưa chỉ có mỗi phim ảnh là món giải trí hấp dẫn nhất , nên mỗi lần có phim hay, vé khó mua vô cùng. Lâu rồi không còn nhớ chính xác nữa, mình chỉ nhớ rằng hôm đó, sau khi chen mướt mồ hôi mới mua được vé ở rạp Mêling, về đến nhà thì đứa bạn thân đã chờ sẵn, hân hoan chìa cặp vé mua được ở rạp Tháng tám, cũng là “Đám cưới ở Malinovka”. Hì hì, vậy là hôm đó xem luôn 2 lần phim này. ( Rất may là không trùng giờ nhau – mà không thể trùng được, các rạp bao giờ cũng chiếu lệch nhau nửa tiếng, vì mỗi khi chiếu xong từ rạp này công nhân phải lập tức đạp xe đưa phim đến rạp khác, vì chỉ có vài bản phim. Nhiều khi không kịp, khán giả còn phải ngồi đợi nữa cơ!)

Cám ơn Nina rất nhiều vì em đã làm phụ đề cho bộ phim rất hay này, để chị bỗng được trở lại thời vô tư lự đó.

Thay đổi nội dung bởi: bachyen, 04-06-2011 thời gian gửi bài 17:36
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn bachyen cho bài viết trên:
lucynbt (31-12-2011), Nina (04-06-2011), toan.phamvan (06-06-2011)
  #8  
Cũ 04-06-2011, 20:05
Vania Vania is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jul 2009
Bài viết: 2,369
Cảm ơn: 938
Được cảm ơn 708 lần trong 478 bài đăng
Default

Chị Ninocka ơi, có một câu dịch sót !
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
toan.phamvan (06-06-2011)
  #9  
Cũ 04-06-2011, 20:16
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Vania ơi, em kiệm lời quá đấy! Dịch sót ở chỗ nào? Nói cụ thể để chị tìm và sửa cho dễ chứ. Đừng bắt chị đọc lại hết mấy ngàn bài viết của chị
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
toan.phamvan (06-06-2011)
  #10  
Cũ 04-06-2011, 20:49
Vania Vania is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jul 2009
Bài viết: 2,369
Cảm ơn: 938
Được cảm ơn 708 lần trong 478 bài đăng
Default

Có một câu còn nguyên tiếng Nga.

Mới lại câu "Danke shchoen" là cảm ơn nhiều, chị ạ.

Cách xưng hô của Andrey với mẹ của người yêu cũng nên sửa lại. Bà mẹ nói với con gái là "Cậu ấy" hay hơn là "Anh ta", Andrey cũng nên xưng là "Cháu" với "Cô"... Với lại, em cũng xem nửa đoạn sau của bộ phim trên VTV rồi.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
toan.phamvan (06-06-2011)
  #11  
Cũ 04-06-2011, 22:19
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Andrey chỉ nói có mỗi một câu với bà Sofya mà, (Tôi sẽ cho hắn một trận...), câu này mà xưng thành cháu thì lại quá lễ phép
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
toan.phamvan (06-06-2011)
  #12  
Cũ 04-06-2011, 22:22
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Còn câu "Danke shchoen" thì chị tra ngược ra tiếng Đức ấy, ngay sau đó đã có lời dịch rồi mà. Nhưng mà Vania, đừng kiệm lời quá như thế, đoán xem em muốn nói gì cũng hơi mệt
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
toan.phamvan (06-06-2011)
  #13  
Cũ 04-06-2011, 22:28
Vania Vania is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jul 2009
Bài viết: 2,369
Cảm ơn: 938
Được cảm ơn 708 lần trong 478 bài đăng
Default

Trích:
Nina viết Xem bài viết
Andrey chỉ nói có mỗi một câu với bà Sofya mà, (Tôi sẽ cho hắn một trận...), câu này mà xưng thành cháu thì lại quá lễ phép
Ôi dời, anh ta là nông dân chân chất mà chị !

Xưng "tôi" thì quá... du côn.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
toan.phamvan (06-06-2011)
  #14  
Cũ 06-06-2011, 10:22
chudaidong chudaidong is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Nov 2010
Bài viết: 124
Cảm ơn: 99
Được cảm ơn 340 lần trong 100 bài đăng
Default

Em đã upload phim này lên website viettorrent.vn ở link sau:
Svadba v Malinovke 1967 [mHD-720p] [x264] [AC3][TRiM™](Sub Việt) , sau môt, hai ngày sẽ update link mediafile cho anh chị tiện tải ạ!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn chudaidong cho bài viết trên:
bachyen (06-06-2011), Nina (06-06-2011), toan.phamvan (06-06-2011)
  #15  
Cũ 06-06-2011, 14:45
toan.phamvan toan.phamvan is offline
Bánh mì đen - Черный хлеб
 
Tham gia: Aug 2010
Bài viết: 73
Cảm ơn: 276
Được cảm ơn 103 lần trong 44 bài đăng
Default

Mediafire cho mọi người, mình upload lâu rùi, nhưng do bận việc riêng nên h mới post đc

Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn toan.phamvan cho bài viết trên:
bachyen (06-06-2011), chudaidong (10-06-2011)
  #16  
Cũ 31-12-2011, 09:18
lucynbt lucynbt is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Dec 2011
Bài viết: 8
Cảm ơn: 81
Được cảm ơn 3 lần trong 3 bài đăng
Default

nina ơi, hình nhu link phan 02 die rùi. nhờ nina up lại giúp ha. cám ơn nhieu
Trả lời kèm theo trích dẫn
Trả lời

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến

Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
Ðề tài Người gửi Forum Trả lời Bài viết cuối
Những kẻ báo thù không bao giờ bị bắt 1967 DVDRIP x264 AC3 TRiM™ - Link Mediafire susupikachu Phim Nga phụ đề tiếng Việt 4 03-08-2012 21:52


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 05:58.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.