|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#1
|
||||
|
||||
|
Bác nào có phần mềm từ điển việt - nga ko cho em với.Em dùng con 2700c. HDH S40
Xin cảm ơn và hậu tạ.
__________________
:emoticon-0155-floweDPN:emoticon-0155-flowe |
|
#2
|
||||
|
||||
|
lingvo, em thấy cái đó cũng hay lắm à...!!
__________________
Ngày hôm nay là ngày đầu tiên và cũng là ngày cuối cùng |
|
#3
|
||||
|
||||
|
Lingvo 11, 12, 13 (x3) chạy S60 vô tư. Nếu bạn ở Hà Nội thì có bán rất nhiều Lingvo x3 (dung lượng tầm 2G, bán dạng DVD, rẻ vô cùng: 15.000 đồng).
__________________
Phiên dịch là một nghề đòi hỏi trí tuệ, tài năng, thể lực và tự nghiêm khắc với chính mình. |
|
#4
|
||||
|
||||
|
Không! Em không muốn phần mềm chạy trên PC. Em muốn chạy trên di động cơ. HDH S40 ấy. Em dùng con 2700c.
__________________
:emoticon-0155-floweDPN:emoticon-0155-flowe |
|
#5
|
||||
|
||||
|
Thì đúng rồi còn gì nữa, bộ cài lingvo hỗ trợ PC, Mobile, Palm, hệ điều hành S60, bạn cài cho Noikia 2700c là chạy tốt.
__________________
Phiên dịch là một nghề đòi hỏi trí tuệ, tài năng, thể lực và tự nghiêm khắc với chính mình. |
|
#6
|
||||
|
||||
|
Xin lỗi anh đi. Con 2700c dùng HDH S40 mừ.
__________________
:emoticon-0155-floweDPN:emoticon-0155-flowe |
|
#7
|
||||
|
||||
|
Lingvo không có từ điển Việt-Nga bạn ạ. Chính xác hơn là có nhưng nó không chạy. Mình cũng không hiểu vì lý do gì.
__________________
:emoticon-0150-hands :emoticon-0123-party :emoticon-0159-music |
|
#8
|
||||
|
||||
|
ABBYY Lingvo 11 for Palm® Handheld
1. Требования к системе Процессор: Motorola Dragonball EZ/VZ/i.MXL, Texas Instruments OMAP, Sony или Intel XScale. Операционная система: Palm OS® версии 4.0-5.4. Требования к памяти: 1 МБ свободной основной памяти для хранения файлов и работы программы. для версии ABBYY Lingvo 11 Англо-русский словарь - 9-110 МБ (в основной памяти или на внешних картах памяти) для хранения словарей. для версии ABBYY Lingvo 11 Шесть языков - 9-220 МБ (в основной памяти или на внешних картах памяти) для хранения словарей. Программа Palm® Desktop на настольном компьютере (для связи с Palm® handheld). 2. Установка ABBYY Lingvo 11 for Palm Handheld Установка программы ABBYY Lingvo 11 for Palm Handheld производится с настольного компьютера. Для того чтобы установить ABBYY Lingvo 11 for Palm Handheld: Установите программу ABBYY Lingvo 11 на настольный компьютер; Убедитесь, что на вашем настольном компьютере запущена программа Palm Desktop®, обеспечивающая связь Palm® Handheld и настольного компьютера; Запустите диспетчер установки на Palm Handheld (Пуск>Программы>ABBYY Lingvo 11>Диспетчер установки на устройства). Следуйте инструкциям программы установки. Замечание. Обновление программы Palm Desktop можно найти на сайте www.palmone.com.
__________________
Phiên dịch là một nghề đòi hỏi trí tuệ, tài năng, thể lực và tự nghiêm khắc với chính mình. |
|
#9
|
||||
|
||||
|
Đúng, lingvo không có từ điển Việt-Nga, đó là do các bạn (Hoài Nam??!) đã nhập liệu và ở dạng từ điển do người dùng tạo ra.
__________________
Phiên dịch là một nghề đòi hỏi trí tuệ, tài năng, thể lực và tự nghiêm khắc với chính mình. |
|
#10
|
|||
|
|||
|
Nhưng mà mua đĩa này ở đâu hả anh.em không biết mua ở đâu?
|
|
#11
|
||||
|
||||
|
Link của Lingvo 12 download ở đây ạ, cho s60v3.
http://www.mediafire.com/?mjnxmzmixmz
__________________
:emoticon-0150-hands :emoticon-0123-party :emoticon-0159-music Thay đổi nội dung bởi: nn?, 05-02-2010 thời gian gửi bài 01:24 |
| Được cảm ơn bởi: | ||
hanvt (25-04-2011) | ||
|
#12
|
||||
|
||||
|
Anh đã nhắn tin rồi, đọc ở hộp tin nhắn nhé!
__________________
Phiên dịch là một nghề đòi hỏi trí tuệ, tài năng, thể lực và tự nghiêm khắc với chính mình. |
|
#13
|
||||
|
||||
|
Các anh chị em, mọi người giúp em gấp với đc không? Em đang cần gấp quyển từ điển thuật ngữ kinh tế thị trường,trong đó nó có cả anh nga việt ý, nhưng nếu quyển nào khác nga việt, việt nga, các anh chị có biết mua nó ở đâu không? làm ơn chỉ giúp em với, em xin chân thành cảm ơn!!
__________________
жизнь прожить - не поле пройти!!!! |
|
#14
|
|||
|
|||
|
Từ điển thuât ngữ kinh tế thị trường Nga-Anh- Việt.
Tác giả : Thầy Đàm Quang Chiểu ( Đại học Ngoại Thương ) Nhà xuất bản từ điển Bách khoa Phát hành : Nhà sách Minh Nguyệt 13 Thợ nhuộm, HN ĐT 04 8 3289755 Giá bìa 56 000 Bạn liên hệ thử xem |
| Được cảm ơn bởi: | ||
nguyentiendungrus_83 (08-02-2010) | ||
|
#15
|
||||
|
||||
|
cảm ơn bạn rất nhiều! Mình đợi đợi mãi,tưởng hết hi vọng rồi !
. Nhưng sao số điện thoại không liên lạc đc nhỉ???
__________________
жизнь прожить - не поле пройти!!!! Thay đổi nội dung bởi: nguyentiendungrus_83, 08-02-2010 thời gian gửi bài 09:57 |
|
#16
|
||||
|
||||
|
Trích:
Từ điển thuât ngữ kinh tế thị trường Nga-Anh- Việt. Tác giả : Thầy Đàm Quang Chiểu ( Đại học Ngoại Thương ) Nhà xuất bản từ điển Bách khoa Phát hành : Nhà sách Minh Nguyệt 13 Thợ nhuộm, HN ĐT 04 38289755 Giá bìa 56 000
__________________
Phiên dịch là một nghề đòi hỏi trí tuệ, tài năng, thể lực và tự nghiêm khắc với chính mình. |
| Được cảm ơn bởi: | ||
nguyentiendungrus_83 (08-02-2010) | ||
|
#17
|
||||
|
||||
|
Các bạn oi, mình thạt là buc xuc voi cac loai từ điển trên mạng va cach dịch tự động.
Xin gioi thiệu mình làm ngành cơ khí, chuyên về thiết bị Nga. Hom nọ có doàn sinh viên thực tập đến Cty, mình giao cho mấy em dịch thuyết minh kỹ thuật một loại xe otô chuyên dụng tưới nước. Các bạn có tưởng tượng nổi các em thản nhiên dịch Колпачок trong hệ thống động cơ là "mũ chụp cổ tử cung". Khi mình kêu ầm lên thì cac em chìa ngay tu điển Huy Biển o trên mạng và thản nhiên như không...mình xem và thấy không hề có nghĩa thứ 2, thư 3 ...Rùng rợn quá các bạn ơi. Còn các em dịch tự động nữa moi khiếp đảm... Rõ ràng những tiện ích này không hề giúp ich chó nguoi moi hoc mà chỉ làm họ lười và dốt nát thêm, các em đang học tiếng Nga hãy cảnh giac và suy ngẫm nhé. Mình thì xài tieng Nga 35 nam roi nên ít khi dùng từ điển. Hôm nọ mới biết Huy Biển là thế đó. Vài dòng đóng gop thôi Anh Thư |
|
#18
|
||||
|
||||
|
Bác Anh Thư ạ, bác Huy Biên không có lỗi trong chuyện này.
Theo tôi được biết, bác Huy Biên làm từ điển này cho cộng đồng người Việt chúng ta là dựa vào bộ từ điển 2 tôm như chúng ta vẫn gọi dân dã. Các bạn sinh viên ở Leningrad giúp bác ấy gõ lại bộ từ điển này thôi. Công sức của nhóm này thật đáng trân trọng. Bản thân tôi vẫn dùng từ điển này thường xuyên, bác ít dùng từ điển khiến tôi phục lăn. Từ điển chỉ là công cụ trợ giúp, cái quan trọng là người sử dụng nó. Gặp những người dịch máy móc, không chịu tư duy...như bác đã dẫn trên thì có trời giúp được bác ạ.
__________________
hungmgmi@nuocnga.net |
| Được cảm ơn bởi: | ||
Nina (10-03-2010) | ||
|
#19
|
|||
|
|||
|
Em cũng nghĩ rằng đây là vấn đề con người, chứ không phải từ điển. Em mà là bác Anh Thư thì em sẽ bảo các em dịch kia rằng - các em phải suy nghĩ chứ, trong ô tô kỹ thuật làm sao có thể có bộ phận nọ được.
Ngôn ngữ thì luôn phát triển, nên từ điển cũng phải phát triển theo thôi. Có nhiều từ hiện nay người Nga hay nói, nhưng chưa có trong từ điển Nga - Việt nào, thậm chí từ điển giải nghĩa tiếng Nga nữa. Vậy chẳng nhẽ ta không dịch? |
|
#20
|
||||
|
||||
|
Tôi thấy http://translate.eu/ru/translators/Russian-Vietnamese/ dịch có vẻ khá hơn Google, các bác dùng thử xem thế nào.
__________________
|
| Được cảm ơn bởi: | ||
nguyentiendungrus_83 (20-08-2010) | ||
![]() |
| Bookmarks |
|
|