|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#1
|
|||
|
|||
|
Hôm nọ em xem trên vtv3 chương trình tình yêu của tôi,có 1 bạn nam gửi tặng bạn nữ một bài hát tuyệt hay.Em thì không biết tiếng nga,thấy ghi đề tiếng việt là "thế giới anh chỉ có mình em"
Anh/chị nào biết bài này thì post lên cho em với nhé.Em cảm ơn rất nhiều ạ Hoặc dịch cho câu đó sang tiếng nga,em thử search trên google xem sao Em xin cảm ơn ạ Nick y!m của em là cf_muathu ạ |
|
#2
|
|||
|
|||
|
Dạ, em đang cần tìm một bài nhạc Nga.
Bài này em nghe được trong chương trình "Tình yêu của tôi" do một anh gửi tặng chị người yêu. Hình như tên tiếng Việt là "Thế giới, nơi anh có em" Các anh chị tìm giúp em với ạ , hoặc không dịch hộ em cái tên bài hát sang tiếng Nga với ![]() Em xin cảm ơn ạ
|
|
#3
|
||||
|
||||
|
Liệu đó có phải là bài "Все, что в жизни есть у меня" của nhóm Самоцветы không các bác ơi?
![]() Lời bài hát xem
__________________
"Дело ведь совсем не в месте. Дело в том, что все мы - вместе!" Thay đổi nội dung bởi: USY, 04-01-2010 thời gian gửi bài 18:18 |
| Được cảm ơn bởi: | ||
L.M (04-01-2010) | ||
|
#4
|
|||
|
|||
|
Em cám ơn ... nhưng không phải ạ
|
|
#5
|
|||
|
|||
|
Dạ hình như tên chính xác của bài hát là Thế giới nơi anh có em hay sao ấy
Mong mọi người giúp đỡ ạ |
|
#7
|
|||
|
|||
|
Chắn chắn đó là bài hát Nga mà anh.1 anh sinh viên du học ở Nga tặng người yêu mà.Em khẳng định luôn đó
|
|
#9
|
|||
|
|||
|
Giọng Nam hát cơ anh ạ.Mà anh có thể dịch cái câu thế giới nơi anh có em sang tiếng Nga được không ạ?
|
|
#10
|
||||
|
||||
|
Trích:
Câu này tán gái hay nói đây
__________________
Любовь к Родине начинается с семьи. - Ф. Бэкон. |
| Được cảm ơn bởi: | ||
seta (05-01-2010) | ||
|
#11
|
|||
|
|||
|
Hình như có 1 bạn cũng đang tìm giống mình.hi hi chứng tỏ bài đấy tuyệt hay mọi người ạ
|
|
#12
|
||||
|
||||
|
Thử xem bài này nhé:
http://www.youtube.com/watch?v=hzaBGDCfYz0
__________________
hungmgmi@nuocnga.net |
| Được cảm ơn bởi: | ||
seta (05-01-2010) | ||
|
#13
|
|||
|
|||
|
Em cám ơn anh nhưng tiếc quá nó lại không phải.Bài hát này rất nhẹ nhàng tình cảm,lyric cũng hay lắm anh ạ
EM cũng vừa gửi mail cho BBT chương trình và chờ phản hồi xem thế nào ạ |
|
#14
|
|||
|
|||
|
@seta : tớ cũng đang tìm nà ^____________^
Tớ mò vào trang web của chương trình, phần Video mà ko thấy có clip của bài ý T ^ T Cậu tìm được thì nhắn tớ với nhé T ^ T |
|
#15
|
|||
|
|||
|
Chào tất cả mọi người.Em xin vô cùng cảm ơn mọi người đã cất công tìm kiếm cho em.Đặc biệt là bạn vananh.Bạn ấy đã tìm đúng cho em rồi ạ.Mình cảm ơn vân anh nhiều nhiều lắm đó.Ôm bạn 1 cái nhé.Cảm ơn NNN
Bây giờ em post clip đó lên cho mọi người cùng nghe nhé.Bài đó tên là мир, который подарил Тебя Ai có lời dịch bài này cho em thì tốt quá ạ :X |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn seta cho bài viết trên: | ||
L.M (05-01-2010) | ||
|
#16
|
|||
|
|||
|
Em đã tìm được video clip phát trên vtv3 chương trình tình yêu của tôi rồi ạ.Đó là quà tặng của 1 anh chàng đang học ở bên Nga tặng người yêu ạ.Hạnh phúc quá
Lời bài hát Я давно хотел сказать, Что я тебя люблю. Люблю тебя одну, Как не любил никто - Небеса тебе одной Под ноги постелю... Тебя дотронутся Порой боюсь рукой... Обниму я этот мир, Который подарил тебя, Мир, который до тебя Был для меня совсем чужой. Подниму, любя до звезд, И там, я обниму тебя - Обниму, и там замру с тобой... Это для меня мечты - к моей мечте лечу... И скоро сбудется мое видение - В этом мире только ты, И я тебя люблю... Тебя искал всю жизнь В столпотворении... Обниму я этот мир, Который подарил тебя - Мир, который до тебя Был для меня совсем чужой... Подниму, любя до звезд И там, я обниму тебя, Обниму, и там замру с тобой... Обниму я этот мир, Который подарил тебя Мир, который до тебя Был для меня совсем чужой Подниму, любя до звезд И там, я обниму тебя Обниму, и там замру с тобой Обниму я этот мир, Который подарил тебя Мир, который до тебя Был для меня совсем чужой Подниму, любя до звезд И там, я обниму тебя Обниму, и там замру с тобой Lời dịch Đã từ lâu anh muốn nói rằng, anh yêu em Chỉ yêu một mình em như chưa ai từng yêu Anh sẽ trải bầu trời dưới chân em Nhưng đôi khi lại không dám chạm tới em Anh muốn ôm cả thế giới, nơi có em Một thế giới đã từng xa lạ với anh Anh sẽ nâng tình yêu lên các vì sao và ôm em vào lòng Sẽ ôm em vào lòng và cùng em lặng đi! Đó là mơ ước của cuộc đời anh Và nó sắp đến kia rồi Trong thế giới này , chỉ có mình em và anh yêu em Anh đã tìm em trong suốt cuộc đời Anh muốn ôm cả thế giới, nơi có em Một thế giới đã từng xa lạ vời anh Anh sẽ nâng tình yêu lên các vì sao và ôm em vào lòng Sẽ ôm em vào lòng và cùng em lặng đi Anh muốn ôm cả thế giới, nơi có em Một thế giới đã từng xa lạ với anh Anh sẽ nâng tình yêu lền các vì sao và ôm em vào lòng Sẽ ôm em vào lòng và cùng em lặng đi Anh muốn ôm cả thế giới, nơi có em Một thế giới đã từng xa lạ với anh Anh sẽ nâng tình yêu lên các vì sao và ôm em vào lòng Sẽ ôm em vào lòng và cùng em lặng đi! |
| Được cảm ơn bởi: | ||
|
#17
|
||||
|
||||
|
Hạnh phúc "quá" cơ à
__________________
:D |
|
#18
|
|||
|
|||
|
một số câu đã bị lược bớt bỏ hay sao ý, mà dịch ra nghe lọt tai cũng rất khó, để tiếng Nga nghe là ok nhất))))))))
|
|
#19
|
|||
|
|||
|
|
|
#20
|
||||
|
||||
|
Ой, какая песня! Как скучаю по милой! Хик хик!!!
__________________
Be crazy it your ways! Live it your ways! |
![]() |
| Bookmarks |
|
|