|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#1
|
||||
|
||||
|
Ông già Tuyết vùng Vologda (Вологoдская oбласть)
Vùng Vologda còn là quê hương của nhà văn Vasili Belov, người chuyên viết về đời sống nông thôn Nga hiện đại. Ở “Công việc thường nhật”, “Những câu chuyện thợ mộc” và nhiều cuốn khác, các nhân vật trong sáng tác của Belov, những cư dân xứ Bắc Nga, đều là những con người bình dị, bản tính thuần phác hồn nhiên mà thông thái. Nhà văn Vasili Belov đã được nhận Giải thưởng văn học mang tên Lev Tolstoi, và truyện của ông đã được dịch ra nhiều thứ tiếng nước ngoài. Khác với Santa Claus ở phương tây mang quà đến cho trẻ em vào đêm Giáng sinh, Ông già Tuyết Ông già Tuyết (Tiếng Nga: Дед Мороз) ở Nga lại được bọn trẻ đón chào vào đầu năm mới. Vào cuối năm, chúng viết những lá thư gửi đến cho Ông nói lên những ước muốn của mình và hy vọng Ông sẽ giúp chúng thực hiện được trong Năm mới. Chính phủ Nga đã cho xây dựng ở mỗi thành phố một khu nhà cho Ông già Tuyết để nhận những bức thư này. Năm 1998 dưới sự chủ trì của Hội Kiến trúc sư, người ta đã tổ chức cuộc thi chọn ngôi nhà chính cho Ông già Tuyết và điền trang ở ngôi làng nhỏ nhưng rất nổi tiếng Veliki Ustiug (Великий Устюг) ở tỉnh Vologda cách Matxcơva khoảng 1.000 km này đã được chọn làm dinh thự chính cho Ông trên toàn Nga. Và địa chỉ này cũng được công bố chính thức để trẻ con viết thư gửi về cho Ông. Điền trang này nằm trên bờ sông Sukhon, sau cánh cổng gỗ là con đường mòn cổ tích dẫn thắng đến ngôi nhà. Ngôi nhà này được xây theo phong cách Nga cổ và được làm hoàn toàn bằng gỗ. Trong nhà có đầy đủ mọi trang thiết bị cho Ông già Tuyết, Cô gái Tuyết và các 'cộng sự' làm việc. Hàng năm số lượng thư gửi đến đây lên đến hàng trăm ngàn, nên cần có một lực lượng 'cộng sự' hùng hậu để giúp Ông đọc chúng và chọn thư hay để công bố giải thưởng hàng năm, cũng như trả lời tất cả các thư do trẻ em gửi đến. Mùa đông Nga đến rồi cháu thích ông già tuyết lắm cơ, cháu siu tầm chuyện kể này ở trang web www.ruvr.ru và aFamily.vn cháu thích được các cô chú kể thêm về ông già tuyết nước Nga được không cơ ạ? Cháu xin cám ơn ạ. |
| Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn betr_xinh cho bài viết trên: | ||
|
#2
|
|||
|
|||
|
|
| Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn Đan Thi cho bài viết trên: | ||
betr_xinh (30-12-2009), Cartograph (30-12-2009), chaika (30-12-2009), htienkenzo (30-12-2009), tranhientrang (01-01-2010) | ||
|
#3
|
||||
|
||||
|
Cám ơn bác Đan Thi về những ảnh thiệt đẹp! Ngày hội của những ông già tuyết thật vui nhộn, sinh động và đáng yêu. Nhưng cháu hơi tò mò một tí ạ: Các bạn nhỏ Nga thích ông già tuyết tặng quà Giáng sinh gì bác nhỉ?
Cháu thì thích con lật đật và thích cả bài hát: Con Lật Đật Trình bày: Hoàng Châu Sáng tác: Huỳnh Gia Quý Khi ta bên nhau anh thường đùa vui Bảo em sao giống con lật đật ngộ ghê Lật đật nhưng em yêu anh yêu rất nhiều Lật đật nhưng em không hề lừa dối anh Bởi khi bên anh em còn trẻ con Vụng về khi em còn nhiều điều chưa biết Hỏi anh anh mím môi Cô bé ngốc chưa kìa Em giống con lật đật dễ thương ĐK: Con Lật Đật lyrics on http://music.yeucahat.com/song/Vietn...oang-Chau.html Lật đật thì sao người ơi đừng trêu Vì em còn bé nên em như vậy thôi Nhưng mà tình cảm em trao anh luôn chân thành Chứ không dối gian như người ta Lật đật thì sao vì em là em Khi thành người lớn em hết lật đật thôi Nhưng em vẫn muốn cùng anh đi đến hết cuộc đời Và em là con lật đật của anh |
| Được cảm ơn bởi: | ||
tranhientrang (01-01-2010) | ||
|
#4
|
|||
|
|||
|
Bài hát ngộ nghĩnh và thú vị, chắc sẽ còn hay hơn nhiều khi do Betr xinh và các bạn trẻ hát thành lời. Tuy nhiên do cách chuyển đổi ngôn ngữ dân dã nên có hơi bị oan cho món đồ chơi đặc Nga đã thành quen thân với người Việt chúng ta. Thực ra nếu dịch sát nghĩa từ tiếng Nga thì đây là "Con Không Ngã" (Betr xinh thấy không, nó không bao giờ ngã dù bị xô đẩy, chỉ lắc lư hiền lành và cất tiếng chuông vui tai). Theo nghĩa như vậy thì dù sau này thành người lớn rồi nhưng vẫn giữ được phẩm chất "Không Ngã" (trước mọi xô đẩy của cuộc đời) thì vẫn hay chứ Betr xinh?
|
| Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Đan Thi cho bài viết trên: | ||
![]() |
| Bookmarks |
|
|
Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
|
||||
| Ðề tài | Người gửi | Forum | Trả lời | Bài viết cuối |
| Những người đàn bà nhọc nhằn nơi xứ tuyết | hungmgmi | Sinh sống tại Nga | 10 | 23-03-2013 16:19 |
| Tuyển tập tác phẩm của các nhà soạn nhạc vĩ đại | phucanh | Nhạc cổ điển | 10 | 17-09-2009 22:19 |
| Những lời đồng vọng sống động - Hợp tuyển thi ca hiện đại Nga | Đan Thi | Thi ca | 2 | 05-05-2009 23:37 |
| Trượt tuyết băng đồng - trượt tuyết bắn súng | Nina | Thể thao | 31 | 02-03-2009 20:23 |
| Bản đồ trực tuyến | Cartograph | Địa lý | 2 | 25-11-2007 22:08 |