|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
Вовочка идет по городу и встречает свою тетю. Она спрашивает:
- Ты куда идешь, Вовочка? - В бордель. Тетя тут же с возмущением отвешивает ему пощечину по левой щеке. Вовочка идет дальше и встречает своего дядю: - Ты куда так торопишься, Вовочка? - Да вот иду в бордель. Дядя дает Вовочке пощечину по правой щеке. Вовочка идет дальше и встречает своего учителя: - Здравствуй, Вовочка! Куда ты так рано направляешься? - Иду в бордель, Петр Петрович. Пполучил Вовочка две пощечины. Подходит он к борделю и встречает у входа саму хозяйку заведения: - Тебе чего, мальчик? - Мне надо войти вовнутрь! Тут Вовочка огреб сразу несколько оплеух. Возмутился Вовочка: - Ну это уже чересчур! Пусть в следующий раз дед сам ходит за своей шляпой! Vô-va lang thang trên phố và gặp bà dì. Bà dì hỏi: - Cháu đi đâu đấy, Vô-va? - Cháu đi nhà nghỉ. Bà gì tức giận cho thằng cháu một cái tát vào má trái. Vô-va đi tiếp thì gặp ông chú: - Cháu đi đâu vội thế, Vô-va? - Nhà nghỉ ạ. Vô-va nhận cái tát thứ 2 vào má phải. Vô-va lại đi và gặp thầy giáo: - Chào Vô-va, em đi đâu mà sớm vậy? - Đến nhà nghỉ, thưa thầy Pi-ốt Pê-trô-vich. Vô-va nhận liền 2 cái tát. Nó đến nhà nghỉ và gặp bà chủ ngay cạnh cửa vào. - Thằng nhóc, mày muốn gì? - Cháu muốn vào trong nhà! Vô-va nhận mấy cái bạt tai ngay tức thì. Nó tức tối: - Thế này thì quá lắm! Lần sau mặc kệ ông nội tự vào nhà nghỉ mà lấy cái mũ để quên.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
| Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Мужик cho bài viết trên: | ||
|
#3
|
||||
|
||||
|
Trích:
Nhưng phương án dịch là "nhà nghỉ" cũng có cái hay riêng, vì trong tiếng Việt bây giờ nó "gần như" đồng nghĩa, đồng thời trường hợp bà dì cũng có thể hiểu là bả cũng vừa từ đó ra. Cho nên dịch là "nhà nghỉ" có vẻ sâu xa hơn.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
|
#4
|
||||
|
||||
|
Учительница на уроке русского языка:
- Вовочка, "я буду есть овощной суп" - какое это время? - Прошедшее, Марь Иванна. - Вовочка, почему прошедшее? - Ну для овощей. Giờ học tiếng Nga, cô giáo hỏi Vô-va: - Vô-va cho cô biết: “Tôi sẽ ăn súp rau” là thời gì. - Con thưa cô, thời quá khứ ạ. - Tại sao lại thời quá khứ? - Vì đối với rau ạ.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
| Được cảm ơn bởi: | ||
Anh Thư (23-04-2013) | ||
|
#5
|
||||
|
||||
|
- Вовочка, кушай мёд!
- Пап, не буду я его есть: мёд - это выделения половых органов цветов. - Сынок, да ты вообще-то сам - выделение половых органов... - Vô-va, ăn mật ong đi này! - Bố, con không ăn đâu. Mật ong là chất bài tiết từ các cơ quan sinh dục của hoa đấy. - Con à, chính bản thân mày cũng là chất bài tiết của các cơ quan sinh dục …
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Мужик cho bài viết trên: | ||
Anh Thư (23-04-2013), dam_fai_dinh (28-10-2013) | ||
|
#6
|
|||
|
|||
|
Theo tôi dịch là: Thời gian phí vô ích ha..ha..
|
|
#7
|
||||
|
||||
|
Урок в шестом классе. Учительница поворачивается к доске, что-то пишет, вдруг за её спиной раздаётся смех. Она резко оборачивается и спрашивает у Коли:
- Ты чему так обрадовался? - Я одну вашу сиську видел, когда платье распахнулось. - Убирайся, негодник! В школу можешь не приходить пять дней! Когда она делает запись в журнале, с первой парты снова раздаётся смех. - А ты, Василий, над чем смеёшься? - Я обе ваши сиськи увидел! - Вон из класса! Чтоб я тебя две недели в школе не видела! После этого в классе воцарилась полная тишина. Расстроенная учительница подошла к доске, начала писать и уронила мел. Наклонилась, подняла его,в классе опять смех. Оборачивается - с последней парты поднялся Вовочка и стал складывать в портфель свои тетрадки. Учительница спрашивает: - В чём дело? - После того, что я только что увидел, Марьванна, мне образования не получить вообще! Trong giờ học lớp 6, cô giáo quay về phía bảng viết cái gì đó. Chợt sau lưng cô có tiếng cười phá lên. Cô quay ngoắt lại và hỏi Kô-li-a: - Cái gì làm cậu sung sướng đến thế? - Em nhìn thấy đầu nhũ hoa lúc áo váy của cô lệch ra. - Biến ngay, thằng mất dạy! 5 ngày tới đừng thò mặt tới trường, nghe chưa! Lúc cô ghi chép cái gì đó vào sổ đầu bài, lại có tiếng cười phá lên từ dãy bàn đầu. - Còn cậu, Va-xi-li, cười cái gì? - Em nhìn thấy cả 2 đầu nhũ hoa! - Cút ra khỏi lớp ngay! Đừng để tôi nhìn thấy cái mặt cậu ở đây 2 tuần nữa, rõ chưa! Sau đó lớp học lặng ngắt như tờ. Cô giáo chán nản đến cạnh bảng, bắt đầu viết và đánh rơi viên phấn. Khi cô cúi xuống nhặt viên phấn lên trong lớp lại có tiếng cười vang lên. Cô quay lại. Vô-va từ dãy bàn cuối lớp đứng lên xếp vở vào cặp. Cô hỏi: - Có chuyện gì vậy? - Thưa cô, sau những thứ vừa nhìn thấy thì chắc chắn em phải thất học rồi!
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
|
#8
|
||||
|
||||
|
Вовочка:
- Мама, сегодня вечером меня не жди. - Почему, Вовочка? - Потому что я уже дома. Vô-va: - Mẹ ơi, tối nay đừng chờ con nhé! - Sao vậy, Vô-va? - Vì con ở nhà rồi.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
| Được cảm ơn bởi: | ||
Nina (15-09-2013) | ||
|
#9
|
||||
|
||||
|
Учительница: Дети, вы не забыли, что завтра вам надо принести по 500 рублей на ремонт школы?
Вовочка: Марья Ивановна, а сколько надо принести денег, чтобы школу вообще закрыли? Cô giáo: Các con không quên ngày mai phải nộp 500 rúp để sửa trường chứ? Vô-va: Con thưa cô, vậy phải nộp bao nhiêu để trường đóng cửa hoàn toàn ạ?
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
| Được cảm ơn bởi: | ||
LyMisaD88 (18-10-2013) | ||
|
#10
|
||||
|
||||
|
Vova: Trường bị lũ cuốn mất rồi còn đâu cô. Xây trường mới thôi cô ơi.
Cô: Cho Vô-va 10 điểm và 10 điểm + luôn nhé. Cô lấy tay bưng miệng ngạc nhiên đến nỗi không thốt thêm lời nào. Cô nghĩ: Thằng Vova lớn lên sẽ làm lớn lắm. Nó dốt thế nhưng mình cứ cho nó nhiều điểm 10 vào, biết đâu sau này nó chợt nhớ đến cô giáo nó. |
|
#11
|
||||
|
||||
|
В первом классе учительница даёт задание: назвать и описать самую ценную вещь, которая известна ученикам. Петенька встал и рассказал про папину машину, Леночка - про мамино бриллиантовое колье. Вовочка встаёт и говорит:
- Менструация! Учительница аж поперхнулась: - Вовочка! Да что ты такое говоришь?! Ты хоть знаешь, что это такое? Вовочка отвечает: - Что это такое, я не знаю, но уверен, что это - что-то очень ценное, потому что когда сегодня утром моя старшая сестра объявила, что она у неё пропала, мама упала в обморок, папу хватил инфаркт, а сосед застрелился! Cô giáo lớp 1 ra đề bài: Hãy nêu và mô tả một vật quý nhất mà các em biết. Pê-ti-a đứng dậy về kể về cái ô tô của bố nó. Lê-na kể về chiếc nhẫn kim cương của mẹ nó. Còn Vô-va đứng dậy và tuyên bố: - Kinh nguyệt! Cô giáo choáng: - Vô-va! Em nói cái gì thế?! Em có hiểu đó là gì không? Vô-va đáp: - Là gì thì em không biết, nhưng em tin chắc là nó rất quý. Bởi vì sáng nay khi nghe chị em thông báo bị mất, mẹ em ngất xỉu, bố em đột quỵ, còn ông hàng xóm thì rút súng tự sát.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
|
#12
|
|||
|
|||
|
Учительница на уроке:
- Вовочка, ты что, не видишь, что твой сосед по парте спит? Давай-ка, разбуди его. - А почему я? Он же из-за вас уснул, вот вы и будите. Trong giờ học, cô giáo bảo: - Vô va, bạn ngồi cạnh em ngủ kìa! Đánh thức bạn ấy đi. - Sao lại là em? Cô làm bạn ấy ngủ thì cô đánh thức chứ! |
| Được cảm ơn bởi: | ||
tepquangcao (20-05-2014) | ||
|
#13
|
|||
|
|||
|
Урок информатики.
Учительница: - А кто нам расскажет, чем отличается «железо» от «программного обеспечения»? Вовочка: - Так это же просто! «Железо» - та часть компьютера, которую можно стукнуть, кинуть, пнуть. А «программное обеспечение» можно лишь обматерить! Giờ tin học ở trường. Cô giáo: - Ai có thể nói, phần cứng và phần mềm khác nhau ở chỗ nào không? Vova: - Rất đơn giản. Nếu có thể đập, ném, giẫm - thì đó là phần cứng của máy tính. Còn nếu chỉ có thể chửi - thì đó chắc chắn là phần mềm! |
| Được cảm ơn bởi: | ||
tepquangcao (20-05-2014) | ||
|
#14
|
|||
|
|||
|
Вовочка подходит к учительнице и говорит:
- Марь Иванна, почему вы поставили мне двойку? Я же правильно ответил на все вопросы! Вот, смотрите… Вопрос (В): В какой битве убили друг друга Челубей и Пересвет? Ответ (О): В своей последней. В: Где был подписан пакт Молотова-Риббентроппа? О: В нижней части страницы. В: Что будет, если в озеро бросить камень? О: Он намокнет. В: Как можно прожить 8 дней без сна? О: Не вижу проблем. Нужно спать по ночам. В: Если у тебя в одной руке 3 яблока и 4 апельсина, а в другой 4 яблока и 3 апельсина, что ты имеешь? О: Очень большие руки. В: 8 человек построили стену за 10 часов. Сколько времени уйдет у 4-х человек, чтобы ее построить? О: Ни секунды: она уже построена. В: Как бросить яйцо на бетонный пол, не разбив его? О: Как ни старайся, бетонный пол яйцом не разобьешь. Bài kiểm tra troll của Vô va, hay làm thế nào để trả lời đúng tất cả các câu hỏi mà vẫn chỉ được 2 điểm - Chelubei và Peresvet đã giết lẫn nhau trong trận đánh nào? - Trong trận đánh cuối cùng của mình. - Hiệp ước Molotov-Ribbentrov được ký ở đâu? - Ở phần dưới của trang giấy. - Điều gì sẽ xảy ra nếu ném một hòn đá xuống hồ nước? - Hòn đá sẽ bị ướt. - Làm sao có thể sống mà không ngủ 8 ngày? - Thì ngủ ban đêm chứ sao. - Nếu tay trái em cầm 3 quả táo và 4 quả cam, còn tay phải em cầm 3 quả cam và 4 quả táo thì em có gì? - Em có tay rất to. - 8 người xây một bức tường trong 10 tiếng đồng hồ. Hỏi cần bao nhiêu thời gian thì 4 người mới xây xong bức tường đó? - Chả cần phút nào, vì bức tường đã xây xong. - Làm thế nào để ném quả trứng xuống sàn bê tông mà không làm vỡ? - Không thể dùng trứng để đập vỡ sàn bê tông được. |
|
#15
|
|||
|
|||
|
Пожилая учительница упрекала Вововчку: - Я в твоем возрасте уже знала названия всех сран!
Вовочка ехидно отвечает: Так их в то время то и было-то две или три, Марьиванна! Cô giáo già trách móc Vô va: - ở tuổi em cô đã nhớ tên tất cả các quốc gia! Vô va ranh mãnh trả lời: - nhưng thưa cô ngày đó mới chỉ có 2 -3 quốc gia thôi ạ! |
| Được cảm ơn bởi: | ||
Nina (01-12-2014) | ||
|
#16
|
|||
|
|||
|
- Когда ты успел так полюбить кошек, что аж сразу двух себе завел?
- Как только узнал, что у моей тещи аллергия на кошачью шерсть. - Này, sao cậu bỗng dưng lại thích mèo thế, ngay lập tức nuôi những hai con mèo? - Vì tớ mới biết là mẹ vợ bị dị ứng với lông mèo. |
![]() |
| Bookmarks |
|
|