Trở về   Nước Nga trong tôi > Dành cho các bạn > Học tiếng Nga

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #1  
Cũ 20-12-2009, 01:03
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Theo chỗ em biết thì quyển sách "Digital Fortress" của Dan Brown đã được dịch ra tiếng Nga và xuất bản với cái tên là "Цифровая крепость" như bác Thao_vietnam đã nói

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Мужик (20-12-2009)
  #2  
Cũ 20-12-2009, 01:27
linhami linhami is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Dec 2009
Bài viết: 145
Cảm ơn: 8
Được cảm ơn 146 lần trong 69 bài đăng
Default

Chị Nina sao tài thế nhỉ? Loáng một cái đã có ngay dẫn chứng! Thế tiếng Nga không có từ nào tương thích 100% với từ Digital hả chị?
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #3  
Cũ 20-12-2009, 01:40
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Theo tớ hiểu thì dịch digital thành цифровой với nghĩa - thuộc về chữ số là chuẩn rồi đấy chứ nhỉ?
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #4  
Cũ 20-12-2009, 12:48
P.T.A.H_89's Avatar
P.T.A.H_89 P.T.A.H_89 is offline
Bánh mì đen - Черный хлеб
 
Tham gia: May 2009
Bài viết: 61
Cảm ơn: 11
Được cảm ơn 8 lần trong 6 bài đăng
Default

ui chú nguyentiendungrus_83 ơi. Chú chỉ cần sửa bài trên là được, ko phải post 2 bài thế đâu ạ.hihi ( có phải chú này sinh năm 83 ko ạ)-
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #5  
Cũ 23-12-2009, 11:59
P.T.A.H_89's Avatar
P.T.A.H_89 P.T.A.H_89 is offline
Bánh mì đen - Черный хлеб
 
Tham gia: May 2009
Bài viết: 61
Cảm ơn: 11
Được cảm ơn 8 lần trong 6 bài đăng
Default

cháu có đoạn văn nhờ các bác giúp đỡ. Cháu tìm trong từ điển nhưng ko có.
Что можно увидеть в Мещерском крае ? Цветущие или скошенные луга, сосновые боры, поемные или лесные озеро, заросшие чёрной кугой, стога, пахнущие сухим и теплым сеном.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #6  
Cũ 23-12-2009, 12:11
jryeti's Avatar
jryeti jryeti is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Dec 2008
Đến từ: Hanoi
Bài viết: 162
Cảm ơn: 132
Được cảm ơn 109 lần trong 61 bài đăng
Default

-заросшие là tính động từ từ động từ зарасти
заросшие theo mình có thể dịch là mọc um tùm, mọc rậm rạp, phủ đầy
- куга là tên gọi dân gian của một số loại cỏ thuộc họ lau(lác), loại lau sậy mọc ở các hồ (từ điển Efremova)
vậy nên gọi luôn là cỏ lau là đc rồi
Trả lời kèm theo trích dẫn
Trả lời

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 17:44.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.