|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
|
|
#1
|
|||
|
|||
|
Trích:
Những cụ theo giáo dục Pháp sau này chống Pháp rất hăng. Nói là bú sữa Pháp cũng không quá. Đầu tháng đứng nghiêm chào cờ tam tài. |
|
#2
|
|||
|
|||
|
Trích:
Thay đổi nội dung bởi: Tom Cat, 02-12-2012 thời gian gửi bài 08:34 |
|
#3
|
|||
|
|||
|
Thì cũng như viết Càng Cho Càng Phá (CCCP) ấy mà!
Dưng mà CT3 thì chả bở tẹo nào bác ạ. Nó là thép kết cấu ít các-bon dẻo, biến dạng tốt để làm kết cấu. Bây giờ ở ta tìm thứ thép như thế hơi khó đó, mấy cây U, V gia công kiểu lò rèn hợp tác xã khoan gãy cả mũi mà không thủng. |
|
#4
|
|||
|
|||
|
Trích:
Còn thì người ta xài thép là trong miền biến dạng đàn hồi chứ mấy khi dùng trong miền biến dạng dẻo hở bạn, thậm chí người ta còn phải "kéo" cho nó dài qua khỏi miền biến dạng dẻo rồi mới dám đặt vào kết cấu công trình ấy chứ? Mấy cái "sắt" tổ hợp U, V mà bạn nhắc đến thì chấp làm gì, công nghệ lò đứng giá rẻ của mấy anh nông dân Khựa đem vào đây so sánh chả nên tí nào, cho dù nó cũng là bước khởi đầu để tạo ra Đại Gia và Tư Bản, giai đoạn TBCN tiền đề đấy! Mà khoan không thủng vì thép nhiều carbon nên cứng hay vì mũi khoan làm bằng thép CT3? |
|
#5
|
|||
|
|||
|
Xin lỗi mấy bác già em trẻ người non dạ nên nói năng có điều gì thất thố mong các bác thông cảm. Việc thép do VN làm bở như khoai lang là em nói quá lên chứ thật ra mà nói trình hiểu biết của em không đến mức tệ như thế đâu.
Kể từ khi vĩ tuyến 17 chia cắt đất nước thân yêu của chúng ta thì cũng là lúc chúng ta chịu cảnh khúc ruột trên cắn khúc ruột dưới mà thôi. Tàu hay Nga đưa quân vào chả khác gì mấy bạn Mỹ. Cho quân ngoại bang vào đất nước ta là hành động nhục nhã rồi em thật. Vì thế em nghĩ nên ỉm chuyện này. Các cụ nói là đẹp tốt khoe ra, xấu xa đậy lại. Thiệt thòi của mấy bác già ngày xưa là thông tin một chiều nên nhiều thứ đã hằn sâu vào nếp nhăn của não rồi, thay đổi cũng khó. Hy vọng qua chén trà em châm hầu các bác, các bác có thay đổi đươc phần nào chăng. Hôm trước có cụ cực lớn công bố VN chưa bao giờ thắng Mỹ. Em cũng thấy thế. Còn ý các bác thế nào? |
|
#6
|
|||
|
|||
|
Tớ không đồng ý kết luận trên của Vị Hoàng. Quân TQ và LX chỉ đảm nhiệm phòng không và không đóng vai trò đáng kể trong việc vạch ra chiến lược chiến thuật của chúng ta. Các bước quân sự hay chính trị cũng là do ta quyết. Khác hẳn so với Miền Nam. Và Nhân dân ta không phải là không nhận ra, chính phải hợp lòng dân tộc thì mới xua Mỹ đi được.
|
|
#7
|
|||
|
|||
|
Trích:
Mình có nói chuyện với một cụ cực lớn. Cụ tâm sự như sau. Thời kháng chiến chống Pháp từ sỹ quan chỉ huy với lính coi nhau như anh em, cùng ăn, cùng uống, cùng chiếu đấu. Sống chan hòa như Mạnh Khởi với lính ấy. Mấy đồng chí chỉ huy TQ sang khệnh khạng lắm. Đi đâu là cũng có ngựa. Một chú trợ lý nằm bò xuống đất để chỉ huy đứng lên lấy thế nhảy lên yên. Suất ăn thì có suất tiểu táo, trung táo, đại táo. Mâm tiểu táo xào nấu thơm lừng, còn đại táo thì có vài cái bánh màn thầu chó còn chế. Sau này cán bộ ta học tính xấu của mấy anh Tầu. Khi nào có thời gian mình kể sau. Cái thời quân ta hò kéo Pháo lên Điện Biên cố vấn Tàu áp đặt ta rất nhiều nào là phải biển người, Pháo phải bắn thế nào, mũi tiến công, mũi vu hồi ra sao... Bác Giáp thấy không ổn nên báo cáo với Bác Hồ. Bác Hồ đồng ý với bác Giáp nên có trao đổi với cố vấn Tàu. Cố vấn Tàu cương quyết không nghe. Chính vì thế năm 2004 bác Giáp có tâm sự cái khó nhất trong chiến dịch Điện Biên Phủ là thay đổi cách đánh. Thực ra là thuyết phục cố vấn Tàu thay đổi quan điểm. Cách dùng mấy cô văn công người Mường không phải là quang minh chính đại nhưng cũng là cái thủ đoạn chính trị cao cường. Vụ TQ bắt tay với Pháp vạch lằn ranh giới vĩ tuyến 17 cũng qua mặt những người đồng chí anh em. Cụ Đồng cũng phải than ngắn, thở dài mấy ngày. Đối với vai trò người Nga thế nào thì mình sẽ gặp một bác trong quân đội. Chắc bác ấy cung cấp cho mình nhiều thông tin hay. |
|
#8
|
|||
|
|||
|
Cho đến nay có nhiều quan điểm về lý do Liên Xô giúp đỡ Việt Nam trong cuộc chiến kháng Mỹ cứu nước. Theo nguồn tin chính thống thì đó là tinh thần quốc tế vô sản trong sáng. Bác Triết sang Cu Ba có lần chém gió là Việt Nam, Cu Ba thức hay ngủ canh giữ hòa bình cho thế giới gì đấy.
Theo mình nghĩ chẳng qua Liên Xô và Mỹ tranh giành ảnh hưởng mà thôi. Còn Trung Quốc lợi dụng chiến tranh Việt Nam để có vốn đàm phán với các cường quốc, dùng Bắc Việt với Bắc Triều làm khu đệm. Một trong những nguyên nhân cụ Diệm bị lật là không muốn đưa quân Mỹ vào. Cụ nói là sợ quốc dân đồng bào nói là cụ mang rắn cắn gà nhà. Đưa Mỹ vào sau này gặp Cụ tức Bác Hồ nhà ta thì biết ăn nói ra sao. Cụ Ba Duẩn tài là trong lúc LX và TQ mâu thuẫn nhau vẫn xin được Việt trợ của anh Cả và anh hai. Có lần cụ bức xúc vì thủ tướng Chu Ân Lai chỉ cho phép ta chiến đấu qui mô cấp tiểu đoàn mà thôi. Rõ ràng về quân sự ta phụ thuộc vào nước bạn. Bạn danngoc chú ý cho mình điều này. |
|
#9
|
|||
|
|||
|
Đúng thế bạn ạ. Đúng là Liên Xô viện trợ để giành ảnh hưởng bạn ạ. Con người ta chơi bời với nhau cũng chỉ là để mở rộng quan hệ, mở rộng ảnh hưởng thôi bạn ạ. Thế sao bây giờ bạn mới hiểu lý thuyết cơ bản để làm người thế ? hóa ra 10 đời nhà bạn chưa làm người, làm con éc éc à ?
Con người chơi với con người thì cho nhau tình bạn, tình đồng chí, chứ không cho nhau cám để làm thịt nhau bạn ạ. Trước WW2, Liên Xô là một nước cô lập bị bao vây chặt, sau WW2 Liên Xô là siêu cường được thế giới kính nể. Trước 1991 Liên Xô chỉ bán hàng cho khối XHCN, sau 1991 thì chỉ có 5 năm Nga xơi tái sạch lõi của ngành gia công máy bay Mỹ là gia công titan, 60% vào tay Nga, số còn lại về Nhật-Thụy Sỹ cũng bị Nga thao túng. Vì thế nên Nga, Trung, hay Mỹ đều cần mở rộng ảnh hưởng, đều cần bạn bè, ngưu đi tầm ngưu, mã đi tầm mã. Liên Xô Trung Quốc đi tìm bạn buôn bán, mở rộng tự do thương mại, được bạn làm ăn giỏi yêu tự do. Mỹ đi tìm chiến tranh bán súng để lột xác hút máu chính dân Mỹ, thì được bạn chó sói. Trích:
Thay đổi nội dung bởi: hungmgmi, 29-01-2013 thời gian gửi bài 08:14 Lý do: Sử dụng ngôn từ xúc phạm thành viên khác, BQT tiếp tục cảnh cáo thành viên huyphuc1981_nb |
|
#10
|
|||
|
|||
|
Hôm nay anh bạn thân truyền thống lại có lời "tuyên truyền" khó hiểu, thế giới thật là lẫn lộn lắm thay! http://vietnamese.ruvr.ru/2012_12_06/97074319/ Sóng có thể tạo từ nơi xa ấy!
Thay đổi nội dung bởi: Tom Cat, 06-12-2012 thời gian gửi bài 20:48 |
|
#11
|
|||
|
|||
|
Tán đồng là đúng rồi bạn mèo dại ạ.
Liên Xô phóng vệ tinh cả thế giới chúc mừng, Mỹ phóng vệ tinh cả thế giới chúc mừng, Trung Quốc phóng vệ tinh cả thế giới chúc mừng, Ấn Độ phóng vệ tinh cả thế gới chúc mừng. Chỉ còn những kẻ tâm thần mới không chúc mừng vệ tinh thôi bạn Mèo To Xác Bé Óc ạ. Thế giới đang đợi BTT nổ quả bom hạt nhân nữa. Lúc này phản đối là đúng luật bạn Mèo Dại ạ, không ai ủng hộ bom hạt nhân cả. Bom hạt nhân sắp tới nó như thế nào thì chịu khó đi tìm cặn bã thằng HP nó phọt ra. |
|
#12
|
||||
|
||||
|
Cảnh báo thành viên huyphuc1981_nb:
Mặc dù đã bị cảnh cáo trên diễn đàn và BQT nhắc nhở qua PM, bạn vẫn tiếp tục vi phạm Nội quy diễn đàn. Đây là cảnh báo cuối cùng cho bạn, nếu còn vi phạm sẽ bị BQT xử lý kỷ luật!
__________________
hungmgmi@nuocnga.net |
|
#13
|
|||
|
|||
|
Kính cẩn bẩm các đồng chí! Lâu lắm tôi mới lại được vào hầu chuyện các đồng chí. Đồng chí Huy Phúc về tư duy ngôn từ tuy có vẻ thuộc thành phần quá tả và thường xuyên tự đặt mình vào tình trạng tự kích động, nguyền rủa ai không rõ - quá mức có thể được phép - thường xuyên tự đặt mình vào trạng thái căng thẳng, luôn luôn chiến đấu. Tuy nhiên, tôi nhận thấy Huy Phúc là một nhân tài của diễn đàn các đồng chí. Vì vậy nay trân trọng đề nghị các đồng chí ưu ái và chú tâm nuôi dưỡng đồng chí Huy Phúc, sẽ tốt cho diễn đàn ta. Cũng đề nghị đại tá Tom Cat quan tâm theo dõi thường xuyên hơn nữa diễn biến tư tưởng của đồng chí Huy Phúc để kịp thời uốn nắn theo hướng tích cực tiến bộ. Nếu cần, có thể mời đồng chí Huy Phúc đi uống cà phê tâm sự chân thành.
|
|
#14
|
|||
|
|||
|
Trích:
Trong xã hội hiện đại, người ta hiểu rõ nguyên lý này trong quản lý và điều hành dân chúng, người làm công... Người ta qui định những khu vực, những đoạn đường, những công viên... vào những giờ nhất định mọi người được phép tuần hành, biểu tình, bày tỏ ý kiến, nguyền rủa, chửi bới bất kì ai mà họ muốn: từ T. Thống, TTg ... cho đến con gà con rết con giun. Họ có thể hát, hò hét, khóc la... tùy thích ở mọi mức độ âm thanh có thể. Mục đích là để mở cái van xì bớt hơi giúp cho những người bị căng thẳng quá mức, luôn chiến đấu vì bất kỳ lý do gì. Làm vậy an toàn và nhân văn hơn cho tất cả so với cấm đoán, ngăn cản càng làm cho họ ức chế, căng thẳng hơn, có thể nảy sinh các hành động nguy hiểm khác cho bản thân họ và người chung quanh mà chưa lường trước được. Tất cả đều được phép, tất cả đều an toàn trong khu vực qui định. Chỉ có 1 vùng cấm duy nhất không được phép "động" vào, đó là "động" vào quyền và lợi của giai cấp cầm quyền!
__________________
"Нет сильнее магии, чем магия слов" Анатоль Франс |
|
#15
|
||||
|
||||
|
Các bác quan tâm có thể đọc quyển sách Đông Dương: Tro tàn của 4 cuộc chiến (1939-1979) Индокитай: Пепел четырех войн (1939-1979 гг.) của Ильинский Михаил Михайлович do М.: Вече xuất bản năm 2000.
Hàng năm cứ vào ngày 05.08, bất luận thời tiết thế nào, tác giả và nhóm phóng viên chiến trường lại tụ tập gặp nhau tại vườn hoa Sverdlov ở Moskva vào lúc 6h chiều ... tại vì: Мы обещали встречаться в «шесть часов вечера после войны...» И так каждый год. 5 августа. В любую погоду на площади Свердлова в Москве. «Мы» — это воины-интернационалисты, как теперь принято называть тех, кто работал в военное время во Вьетнаме. А 5 августа — потому что в ту ночь 1964 года начались бомбардировки Северного Вьетнама, была развязана американская агрессия против Вьетнама, распространившаяся затем на весь Индокитай — Лаос и Камбоджу. «Мы» были там... Теперь поседевшие воины-интернационалисты, очевидцы и участники событий тех далеких времен. Người Nga không dấu gì về sự tham chiến của họ tại Việt Nam, vừa vì nghĩa vụ quốc tế, cũng vì mục đích thử nghiệm vũ khí của mình và nghiên cứu vũ khí của đối phương... Trích:
Dịch ra tiếng Việt thì hay quá!
__________________
На свете нет вечного двигателя, зато есть вечные тормоза... Album Скучаю по России Thay đổi nội dung bởi: Kóc Khơ Me, 29-01-2013 thời gian gửi bài 20:28 |
| Được cảm ơn bởi: | ||
Mien trung (30-01-2013) | ||
|
#16
|
||||
|
||||
|
Trích:
Em có liếc nhanh qua Chương I của cuốn sách. Hành văn đơn giản, câu từ ngắn gọn, rất dễ dịch. Từ vựng không phức tạp. Chỉ có điều lúc này em kẹt thời gian quá. Các bác xem NNN có thể cùng dịch được không?
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
|
#18
|
|||
|
|||
|
Trích:
Tôi đăng ký dịch phần "Lời giới thiệu" của phóng viên Ngô Gia Sơn viết bằng tiếng Nga cho quyển sách này. Cố gắng khoảng 3-4 ngày nữa sẽ xong. Nếu sau đó cần dịch chương nào tiếp trong số 12 chương các bác nhắn tin cho tôi biết, tôi sẽ cố gắng dịch thêm khoảng 1 đến 2 chương trong thời gian tối đa 1 tháng. Thay đổi nội dung bởi: Mien trung, 30-01-2013 thời gian gửi bài 23:27 |
| Được cảm ơn bởi: | ||
Мужик (31-01-2013) | ||
|
#19
|
||||
|
||||
|
Cảm ơn bác Thao vietnam và Mien trung đã nhiệt tình hưởng ứng. Để khỏi trùng nhau, em xin phân công trước mắt như sau:
Bác Mien trung: Lời giới thiệu + Chương I và Chương II; Bác Thao vietnam: Chương III và Chương IV; Em Muzhik: Chương V và Chương VI. Các bác đồng tình thì bấm Tks để em biết. Trong quá trình dịch có vấn đề gì chúng ta trao đổi qua PM nhé. Các thành viên khác có nguyện vọng góp sức xin đăng ký tiếp.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! Thay đổi nội dung bởi: Мужик, 31-01-2013 thời gian gửi bài 08:04 |
| Được cảm ơn bởi: | ||
Thao vietnam (31-01-2013) | ||
|
#20
|
|||
|
|||
|
Trích:
Cám ơn các bác đã cho ý kiến về việc cộng tác dịch chung quyển sách đầy ấn tượng này. Riêng tôi thì nếu cố gắng dịch mỗi ngày một ít thì có nhanh cũng phải qua tháng 3 mới đăng lên được. Vậy nên các bác xem tình hình thế nào, nếu ai đó dịch nhanh được thì mời những người đó dịch các chương đầu, để mọi người có thể đọc được ngay trong tháng 2 này, còn phần tôi thì xin nhận 2 chương từ nửa sau cuốn sách trở đi (từ chương 6 trở đi). Còn nếu các bác không có ý kiến gì thay đổi theo thứ tự bác Muzik đã đưa ra thì tôi vẫn thực hiện theo sự phân công, nghĩa là sẽ dịch các chương 1 và 2, nhưng chỉ đăng lên trong tháng 3 tới. Riêng phần lời nói đầu về cuốn sách của ký giả Ngô Gia Sơn thì tôi vẫn sẽ gắng dịch xong để đăng lên trong tuần tới. MT |
| Được cảm ơn bởi: | ||
Мужик (31-01-2013) | ||
![]() |
| Bookmarks |
|
|
Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
|
||||
| Ðề tài | Người gửi | Forum | Trả lời | Bài viết cuối |
| Blitzkrieg – Game chiến thuật hay nhất về Chiến tranh thế giới lần thứ 2 | phuongnn | Các chủ đề khác | 98 | 18-02-2012 12:55 |
| Xin bài hát trong phim "Hồ sơ chiến tranh" - VTC1 | violin | Âm nhạc | 7 | 10-08-2011 13:37 |
| Các loại pháo của Liên Xô trong chiến tranh VN | tuong123 | Khoa học kĩ thuật Xô-viết và Nga | 4 | 16-01-2008 14:13 |
| Sự tham gia của bộ đội tên lửa Liên Xô trong Chiến tranh VN | tuong123 | Các chủ đề khác | 1 | 04-12-2007 20:13 |