|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#101
|
|||
|
|||
|
Chào chị USY
May các chị chưa sửa. Đọc lại vẫn chưa ổn. Nhờ các chị, anh thay đoạn sai bằng: anh yêu ơi. Cám ơn trước |
|
#102
|
|||
|
|||
|
|
#103
|
|||
|
|||
|
|
#104
|
|||
|
|||
|
|
#105
|
|||
|
|||
|
|
#106
|
|||
|
|||
|
|
#107
|
|||
|
|||
( Ở Liên Xô, trong thời gian chiến tranh vệ quốc, thư từ mặt trận gửi về hậu phương, có đóng dấu đen là thư báo tử. ) Thay đổi nội dung bởi: Nina, 06-03-2011 thời gian gửi bài 22:58 |
|
#108
|
|||
|
|||
|
MIKHAIL MATUXÔVXKI
1915 QUÊ HƯƠNG BẮT ĐẦU TỪ ĐÂU Quê hương bắt đầu từ đâu? Từ sách học vần với nhiều tranh vẽ Những người bạn tốt chung thuỷ với nhau Chạy nhảy một sân, về chung một ngõ. Mà rồi có thể, quê hương bắt đầu Từ lời mẹ ru, ngọt ngào tuổi nhỏ Kể từ những gì ta đã trải qua Giật khỏi tay ta, không ai có thể. Quê hương bắt đầu từ đâu? Từ chiếc ghế dài đặt đầu lối ngõ Từ cây bạch dương mọc giữa cánh đồng Cây vẫn vươn cao mặc dông, mặc bão, Mà rồi có thể, quê hương bắt đầu Từ tiếng líu lo chào xuân sáo sậu Và từ con đường nối bao xóm làng Hun hút chạy đều về đâu đi mãi. Quê hương bắt đầu từ đâu? Từ ô cửa sổ đêm thâu soi thấu Từ quần áo lính bố mặc hôm nào Ta chợt phát hiện tủ cao khi mở. Mà rồi có thể quê hương bắt đầu Từ tiếng bánh tàu lăn đều không nghỉ Từ lời thề xưa ta đã nguyện cầu Ghi mãi trong lòng dài lâu khắc cốt… Quê hương bắt đầu từ đâu? Tùng Cương dịch Thay đổi nội dung bởi: Nina, 06-03-2011 thời gian gửi bài 22:57 |
|
#109
|
|||
|
|||
|
|
#110
|
|||
|
|||
|
MIKHAIL LERMONTOV
1814-1841 Bao năm tháng, họ yêu nhau nồng nhiệt Buồn trong tim xen lẫn lửa cuồng ngông Thù sinh tử, họ không mong dàn mặt Tiếc lời dịu dàng, không thú nhận tình yêu. Họ im lặng, chia tay đầy kiêu hãnh, Chỉ trong mơ thấy hình ảnh người yêu. Cái chết đến trả họ về đất lạnh, Thành ma rồi, làm sao nhận ra nhau. VỪA CHÁN VỪA BUỒN Đời vừa chán, vừa buồn Bạn đáng bắt tay chẳng có Lòng lấn cấn, ngổn ngang… Ước mơ ư, ai lợi! Suốt đời ước với mong?... Mất quãng đời đẹp nhất! Tháng ngày thật trôi nhanh. Bảo yêu – biết yêu ai? Yêu để chơi – chẳng bõ, Càng khó yêu trọn đời. Vậy mình soi mình trước? Dấu vết xưa hết rồi: Niềm vui cùng nỗi khổ Giờ còn có nghĩa gì… Đam mê ư? Trước sau Nỗi đau cũng biến mất Khi cất tiếng lương tri; Nếu lạnh lùng truy xét Nhìn quanh thấy cuộc đời Trống rỗng, đầy ngu ngốc. Tùng Cương dịch |
|
#111
|
|||
|
|||
|
MIKHAIL LERMONTOV
1814-1841 Anh nghe chăng tiếng em Giọng ngân vang êm đềm Như trong lồng chim nhỏ Con tim chẳng nằm im. Anh thấy chăng mắt em Sâu thẳm một màu lam. Ngất ngây anh thầm ước Soi mình trong mắt em. Và khi lòng hân hoan Dòng lệ muốn tuôn tràn Anh cháy niềm khao khát Được ghì xiết ôm em. *** Xưa tôi tưởng cuộc đời tôi sung sướng Là vô tư tận hưởng những làn môi, Nhưng hạnh phúc nay làm tôi mệt mỏi Nhưng giờ đây, tôi cũng chẳng yêu ai. Có lúc nghĩ cuộc đời tôi bão tố Là đắm chìm trong sầu khổ, lệ đau. Ấy là lúc tôi yêu, đang hy vọng Và giờ đây, tôi cũng chẳng yêu ai. Ngày tháng qua, tuổi đời tôi quên tính Thần lãng quên tôi từng bước dõi theo Sao tôi mong trái tim và trời đất Dâng tặng thần quên lãng xứ biệt xa. Tùng Cương dịch |
|
#112
|
|||
|
|||
|
MIKHAIL LERMONTOV
1814-1841 CHIA TAY Thôi chào nhé, ta chẳng còn gặp lại Hai chúng ta không được nắm tay nhau; Thôi xa nhé, em tìm đâu hạnh phúc… Khi tự do, sống bên cạnh người ta. Anh rất biết trái tim em đau nhức Trong buồn đau tàn khốc của biệt li. Em nghe nhớ tên người xưa mộng ước Đã chìm sâu trong ký ức mờ đi! Có những tiếng vang lên như vô nghĩa, Bởi đám người đời ghẻ lạnh, tầm thường – Những tiếng ấy làm sao ta quên dễ: Chúng như đời người hoà với máu xương; Như quá khứ chôn sâu trong mộ chí, Lọt giữa muôn ngàn tiếng nói thiêng liêng; Hiểu được chúng, run lên trong nỗi nhớ Chỉ hai người trên khắp cả thế gian! Ta cùng sống những thoáng giây ngắn ngủi Nhưng vô cùng không có nghĩa gì hơn; Bao cảm xúc đã thành tro lạnh giá, Ta sưởi lòng, hôn cháy lửa nồng nàn, Thôi xa nhé, còn chi mà tiếc mãi, Tình chợt tan như gió thoảng qua luôn Ta vẫn tưởng chia li thêm khổ ải Nhưng gặp nhau chắc phải khổ đau hơn! Tùng Cương dịch |
|
#113
|
|||
|
|||
|
|
#114
|
|||
|
|||
|
|
#115
|
|||
|
|||
|
|
#116
|
|||
|
|||
|
|
#117
|
|||
|
|||
|
|
#118
|
|||
|
|||
|
|
#119
|
|||
|
|||
|
|
#120
|
||||
|
||||
|
Trích:
Trích:
__________________
hungmgmi@nuocnga.net |
| Được cảm ơn bởi: | ||
cây sồi (16-06-2011) | ||
![]() |
| Bookmarks |
|
|