Trở về   Nước Nga trong tôi > Dành cho các bạn > Các chủ đề khác

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #21  
Cũ 20-10-2011, 00:34
nqbinhdi nqbinhdi is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Sep 2009
Đến từ: Hanoi
Bài viết: 1,469
Cảm ơn: 1,185
Được cảm ơn 4,002 lần trong 1,122 bài đăng
Default

Trích:
nqbinhdi viết Xem bài viết
Có ai biết tên, tác giả và có link download bài hát này không, cho tôi xin với. Bài hát về thành phố Hải Phòng đau thương mà anh dũng của tôi. Bài hát có lời như sau:

Anh có nghe chăng?
Lời gió ngân xa
Cất tiếng hát về thành phố chúng ta
Những nụ cười duyên đang dộn dịp vào ca
Những mái tóc mềm chưa phai mùi khói súng
Những chuyến tàu bè bạn băng lưới vây
Vượt sóng, đậm đà tình đồng chí, vẫn ghé bến thân quen.
Rạo rực hoàng hôn, hải cảng lên đèn
Xôn xao cả bình minh, tiếng con chim hót
Dòng sông rì rầm đưa sóng xô dào dạt
Giọng hát trẻ thơ gọi mạch đất thay da
Thành phố chúng ta
Thành phố chúng tôi
Ấm áp trong tim lời dạy của Người
Là lời sông núi âu yếm bên vành nôi
Ngọt bùi cay đắng, ngân tiếng ru à ơi.
Hô hô, vớ vẩn thế nào mà lại tìm thấy được bài hát này rồi. Hoan hô.

Đó là bài hát Người mẹ và Thành phố biển của nhạc sĩ Hồng Đăng.

http://baicadicungnamthang.net/nghe-...887/7/6/4.html

Lần tìm trước đã không thấy, dù cũng đã rất cố, chắc là mới được đưa lên sau đó.

Chỉ là sao nghe lại bài này lại không thấy hay như trước nữa mới lạ. Ngày xưa, những năm còn trẻ thì tôi chỉ được nghe chị tôi hát ở nhà và nghe đài Hải Phòng phát bài này, hình như là tốp nữ xí nghiệp chị tôi hát và người lĩnh xướng là chị tôi thì phải. Lâu quá rồi cũng không còn nhớ nữa. Chị tôi hồi ấy thường hát bài này, và với tôi thì chị tôi hát tình cảm hơn, như gửi gắm cả vào câu hát tình yêu thành phố quê hương của mình.

Những ngày ấy còn chưa là người Hà Nội, thành phố quê hương (với biết bao kỷ niệm đẹp đẽ thời học sinh, nơi có cả thời thơ ấu gần như trong đạn bom) là một cái gì đó rất khó tả trong tâm trí một gã lính xa nhà như tôi. Y như trong câu thơ khi ta đi đất bỗng hóa tâm hồn vậy.

Tình yêu với thành phố quê hương của tôi có lẽ dày dặn lắm, đến nỗi cho đến tận bây giờ không còn trẻ nữa mà mỗi lần lâu lâu mới về thành phố, từ trên tàu đặt chân xuống ke ga là đã thấy một cảm xúc rất khó tả dâng lên trong lòng, vừa ấm áp, vừa bồi hồi. Nó bắt nguồn có lẽ từ các cuộc phiêu lưu con trẻ với đám trẻ con trong xóm lang thang khắp các phố xá, thám hiểm mọi ngóc ngách của thành phố từ thủa còn chưa đi sơ tán, sau đó lại tiếp nối bằng những cuộc lai nhau bằng xe đạp gấu thám thính mọi ngõ ngách, xó xỉnh của Hải Phòng hồi mới vào cấp 3 với cậu bạn nối khố bây giờ đang là Chủ tịch thành phố (anh cu này ngày trước cũng học ở LX, ĐHBK Minsk). Từ những đêm trắng đi tuần tra cùng thanh niên cờ đỏ của khu phố Ngô Quyền canh các bãi hàng bốc từ Cảng lên đề phòng phá hoại những năm chiến tranh, từ mối tình đầu ngượng ngập... tình yêu thành phố cứ thế định hình dần, như một phép cộng dồn các cảm xúc không bao giờ quên của các cuộc chia ly và đoàn tụ, với gia đình và biết bao bạn bè đã tạm buông bút để cầm súng lên đường chiến đấu, của những nỗi lo lắng thắt ruột của tuổi thơ ấu khi từ xa nơi sơ tán nhìn về những cuộn khói đen bốc lên từ đám cháy của Sở Dầu bị dội bom, của những nỗi nhớ không nguôi những chiều tà từ đỉnh Sơn Đào trong dãy đồi núi của khu Núi Đèo - Thủy Nguyên nơi trại trẻ sư đoàn sơ tán nhìn về thành phố, đèn của các con tàu đậu trong Cảng Cấm bật dần, chạy lan ra tít tắp cửa sông, mờ dần trong sương chiều đang xuống.

Thành phố biết bao nhiêu thương đau và anh dũng của tôi.

Ngọt bùi cay đắng vẫn tiếng ru à ơi.

Thay đổi nội dung bởi: nqbinhdi, 20-10-2011 thời gian gửi bài 01:29
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn nqbinhdi cho bài viết trên:
baodung (20-10-2011), hungmgmi (20-10-2011), LyMisaD88 (20-10-2011), Mien trung (22-10-2011), Siren (22-10-2011)
  #22  
Cũ 20-10-2011, 01:03
nqbinhdi nqbinhdi is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Sep 2009
Đến từ: Hanoi
Bài viết: 1,469
Cảm ơn: 1,185
Được cảm ơn 4,002 lần trong 1,122 bài đăng
Default

Ngày còn bé, đi sơ tán bên Thủy Nguyên với nhà trẻ của Sư đoàn (từ 12-9-1966 đến hết hè 1968), cứ 2-3 tuần thì tôi lại được các chú các cô trông trẻ cho về HP thăm nhà một lần. Những thời kỳ máy bay Mỹ đánh dữ thì có khi 1 tháng mới được về một lần. Là bố mẹ tôi xin phép trước các cô chú sĩ quan quản lý trại trẻ cho tôi. Về từ chiều thứ bảy, đi bộ hơn 10 km, chiều CN thì chừng 3 rưỡi chiều lại bắt đầu rời nhà đi để sang đến trại còn kịp bữa tối CN. Bao nhiêu lần như thế, và cứ ra đến bến Bính, khi phà bắt đầu rời bến thì thế nào cũng nghe thấy loa truyền thanh phát nhạc hiệu mục Trả lời thư thính giả lúc 4 giờ chiều CN của đài truyền thanh Hải Phòng với nhạc hiệu là bài Thành phố chúng ta, nhà máy chúng ta:

Trên sông Cấm khi sương tan
Đàn cò trắng bay sang ngang
Là khi chúng ta mừng vui đón xuân sang


Lang thang trên mạng tìm tài liệu và nghe hát, thế nào mà YouTube lại đưa tôi đến bài hát ấy, nó gợi nhớ vô cùng những năm tháng thơ ấu đi sơ tán xa nhà, xa mẹ xưa.



Tôi khi đó là đứa lớn nhất trại - anh cả của một lũ lít nhít chừng 40 đứa từ 4 đến 11 tuổi, thảy đều là con em của sư đoàn mà bố mẹ thì hoặc đang chiến đấu bảo vệ thành phố hoặc đang vào Nam chiến đấu. Vẫn nhớ mỗi lần tôi xin bố tôi cho mượn cái đài bán dẫn Hồng Kỳ 2 băng (do ông chú tôi xin được tiêu chuẩn của tướng Trần Văn Trà mua cho bố tôi), cứ chiều tối là rất nhiều đứa trong nhà trẻ lại xúm lại với tôi để nghe đài Sài Gòn và đài Tiếng nói Tự do (mãi đến bây giờ tôi vẫn còn nhớ cái câu: Các bạn đang nghe Tiếng nói Tự do, phát thanh trên tần số xxx ki-lô-xích, sau đây Tiếng nói Tự do trình bày phần tin tức, tít tít tít tít tít), bất chấp các chú trông trại cấm đoán. Đấy là những đứa có cha đang chiến đấu trong Nam. Chúng tôi nghe mục phát thanh thông báo danh sách những cán binh Bắc Việt bị bắt hoặc bị giết của đài Sài Gòn và đài Tiếng nói Tự do ạ. Đã hơn 40 năm rồi mà tôi không sao quên được những lần ấy, không quên được những nét âu lo già dặn hiện rõ trên khuôn mặt trẻ con gày gò vì thiếu đói của chúng khi chăm chú nghe đài cũng như nỗi vui mừng không dấu diếm khi trong bản tin không có (và chưa bao giờ có) tên của cha chúng. Sau này thì tôi biết rằng cha nhiều đứa trong chúng đã không bao giờ trở về sau ngày chiến thắng, như các em Thuần và Mai 2, con cô Trang, Hiền và Hải ba phay.... Các chú ấy đã mãi mãi nằm lại đâu đó trong Nam hay trên những cánh rừng Trường Sơn xanh tím ngăn ngắt nếu nhìn từ đường QL 1 lên.

Nhớ quá, những năm tháng đã xa vời vợi ấy. Các em ơi, giờ này đang ở đâu?

Thay đổi nội dung bởi: nqbinhdi, 20-10-2011 thời gian gửi bài 06:39
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn nqbinhdi cho bài viết trên:
baodung (20-10-2011), hungmgmi (20-10-2011), LyMisaD88 (20-10-2011), Mien trung (20-10-2011), ninh (26-09-2012), Siren (22-10-2011)
  #23  
Cũ 20-10-2011, 06:48
Kóc Khơ Me's Avatar
Kóc Khơ Me Kóc Khơ Me is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Oct 2009
Bài viết: 1,209
Cảm ơn: 1,928
Được cảm ơn 4,011 lần trong 925 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới Kóc Khơ Me
Default

Trích:
nqbinhdi viết Xem bài viết
.... để nghe đài Sài Gòn và đài Tiếng nói Tự do (mãi đến bây giờ tôi vẫn còn nhớ cái câu: Các bạn đang nghe Tiếng nói Tự do, phát thanh trên tần số xxx ki-lô-xích, sau đây Tiếng nói Tự do trình bày phần tin tức, tít tít tít tít tít), bất chấp các chú trông trại cấm đoán. Đấy là những đứa có cha đang chiến đấu trong Nam. Chúng tôi nghe mục phát thanh thông báo danh sách những cán binh Bắc Việt bị bắt hoặc bị giết của đài Sài Gòn và đài Tiếng nói Tự do ạ. Đã hơn 40 năm rồi mà tôi không sao quên được những lần ấy, không quên được những nét âu lo già dặn hiện rõ trên khuôn mặt trẻ con gày gò vì thiếu đói của chúng khi chăm chú nghe đài cũng như nỗi vui mừng không dấu diếm khi trong bản tin không có (và chưa bao giờ có) tên của cha chúng. Sau này thì tôi biết rằng cha nhiều đứa trong chúng đã không bao giờ trở về sau ngày chiến thắng, như các em Thuần và Mai 2, con cô Trang, Hiền và Hải ba phay.... Các chú ấy đã mãi mãi nằm lại đâu đó trong Nam hay trên những cánh rừng Trường Sơn xanh tím ngăn ngắt nếu nhìn từ đường QL 1 lên.

Nhớ quá, những năm tháng đã xa vời vợi ấy. Các em ơi, giờ này đang ở đâu?
Trên nền nhạc của bài Hồn Tử sĩ, câu phát thanh quen thuộc là: Mẹ VN vô cùng thương tiếc báo tin ....., quê quán ..... đã .... ngày .... tại chiến trường.... Đài này chấm dứt phát thanh vào khoảng sáng ngày 29/4/75 (hình như khoảng 11h trưa).

Còn đài TNVN cũng có tiết mục thông báo tin tức tử sĩ này nhưng ngắn gọn hơn. Chính vì thông tin trên đài TNVN mà gia đình Kóc đã biết được sự hy sinh của người cậu ruột tại miền Đông Nam Bộ vào năm 1966. Chương trình này phát hàng đêm khoảng 11h khuya.

(Lâu quá rồi nhưng chắc là vậy!)
__________________
На свете нет вечного двигателя, зато есть вечные тормоза...
Album Скучаю по России

Thay đổi nội dung bởi: Kóc Khơ Me, 20-10-2011 thời gian gửi bài 07:09
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
LyMisaD88 (20-10-2011)
  #24  
Cũ 22-10-2011, 16:56
chaika's Avatar
chaika chaika is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 1,173
Cảm ơn: 9,097
Được cảm ơn 4,556 lần trong 960 bài đăng
Default

Trích:
Kóc Khơ Me viết Xem bài viết
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Xem bức ảnh này CK bỗng nhớ tới một bài hát rất hay của nhạc sỹ An Chung thời chiến tranh chống Mỹ. Một bài hát toàn những ca từ hết sức mộc mạc, giản dị: cày bừa, cấy lúa, phân gio, đắp mương, tát nước... nhưng nét nhạc lại vút bay, thanh thoát, thấm đượm tình người và tinh thân lạc quan CM. CK còn nhớ, ngay khi phát sóng lần đầu trên đài phát thanh, bài hát đã lập tức được đón nhận nồng nhiệt cho đến suốt thời gian dài kháng chiến.

" Từ ngày anh đi việc đồng em giỏi giang
Ruộng cấy chăng dây cây lúa thẳng hàng
Đào đắp mương dẫn nước quanh làng
Tiếng hát "Ba đảm đang" ...

Nhiều người đã hát bài này, nhưng có lẽ hay nhất là giọng nữ cao trong vắt của NSND Thanh Huyền



Và giọng nữ trung đầm ấm, truyền cảm của NSND Thu Hiền


__________________
A Дружба начинается с Улыбки!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn chaika cho bài viết trên:
BelayaZima (22-10-2011), LyMisaD88 (22-10-2011), nqbinhdi (22-10-2011), Siren (22-10-2011)
  #25  
Cũ 22-10-2011, 21:40
Mien trung Mien trung is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Mar 2011
Đến từ: Đà Nẵng
Bài viết: 292
Cảm ơn: 278
Được cảm ơn 598 lần trong 230 bài đăng
Default

Bài hát ''Bạch Long Vĩ đảo quê hương" của Huy Du là một bài hát hay, tình cảm, ca ngợi hòn đảo xa xôi tươi đẹp trong những năm tháng chống Mỹ cứu nước đầy sóng gió gian khổ. Tôi đã được đọc ở đâu đó rằng có cô gái thanh niên xung phong đã tình nguyện xin ra đây phục vụ xây dựng đảo một phần cũng do cô rất yêu bài hát " Bạch Long Vĩ đảo quê hương ", bài hát này đã mang lại cho cô niềm lạc quan, yêu mến cảnh vật và con người nơi đây.

Một bài hát nữa của những năm tháng xa xưa, thời kỳ kháng chiến chống Mỹ cứu nước đầy lạc quan hào hùng là bài hát " Người Châu Yên em bắn máy bay" của Trọng Loan. Bài hát này khi đó cũng được phổ biến rộng rãi không kém bài hát ''Bạch Long Vĩ đảo quê hương", thường được phát trên đài TNVN những năm 66-70. Ở các hiệu sách, quán báo lúc đó các bài hát hay và nổi tiếng như bài hát này thường được in vào những tờ nhạc bướm bằng bìa mà khi gấp đôi lại nhỏ bằng cỡ bao thuốc lá rất thuận tiện cho việc cất giữ và mang theo người.

Nhịp điệu bài hát trong sáng, vui tươi, rất nữ tính và mang âm hưởng các làn điệu dân ca dân tộc Thái ở Yên Châu, tỉnh Sơn La, thường do các tốp ca nữ thể hiện.

..." Con gái trắng nõn những búp tay,
Em có dám bắn máy bay? Bắn ngay!
Nếu không bắn quân Mỹ hung ác ngay
Bom đạn rơi vào nương ruộng này.
Dân quân Châu Yên ta
Vừa làm nương vừa bắn máy bay Mỹ rơi
Tây Bắc ta mừng vui chiến thắng."






Cũng những năm tháng này có một bài hát khá hay về thành phố Hải Phòng, quê hương chốn cũ của bác Ngbinhdi, nơi tôi cũng đã sống hơn 10 năm trời. Trong bài hát có những địa danh của HP như cầu Thượng Lý, nhà máy Xi măng, đường Trần Phú, Kiến Thụy, Thủy Nguyên ...Đây có lẽ là 1 trong những bài hát đầu tiên về HP, bài hát nổi tiếng "Thành phố Hoa Phượng Đỏ" thì mãi sau này mới có.

Đó là bài hát "Hải Phòng đất cảng thân yêu"của nhạc sĩ Tân Huyền do ca sỹ Kim Định thể hiện

http://baicadicungnamthang.net/nghe-...g-than-yeu.htm

Thay đổi nội dung bởi: Mien trung, 23-10-2011 thời gian gửi bài 19:28
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Mien trung cho bài viết trên:
nqbinhdi (22-10-2011), Siren (22-10-2011)
  #26  
Cũ 24-10-2011, 23:26
nqbinhdi nqbinhdi is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Sep 2009
Đến từ: Hanoi
Bài viết: 1,469
Cảm ơn: 1,185
Được cảm ơn 4,002 lần trong 1,122 bài đăng
Default

Ngày còn bé, đi sơ tán ở Thủy Nguyên - Hải phòng. Vào lớp, thấy quản ca của lớp là một cậu bạn dân làng đó dạy cả lớp hát mấy bài hát khá lạ với lũ trẻ thành phố lơ ngơ chúng tôi. Mấy bài ấy là thế này:

1. Hai mươi lăm tháng Mười, Thủy Nguyên năm xưa anh dũng
Toàn nhân dân Thủy Nguyên căm hờn vùng lên đấu tranh
Hai mươi lăm tháng Mười, còn mãi trong lòng ta
Cướp lấy súng quân thù, thắng lợi ngày mai về ta...


Cũng không lạ, là các bài hát truyền thống của địa phương, đâu chả có - Quảng Bình thì có Quảng Bình quê ta ơi, Hải Phòng thì có bài này (chắc còn có từ lâu trước bài Cô gái Hải Phòng đi trên cầu Thượng Lý - mà bác Miền Trung đã đưa lên trong post trước): Hải Phòng quê tôi trìu mến/Có nhiều sông uốn khúc chảy quanh/Biển khơi mênh mông dạt dào/Thuyền ra khơi cá tươi đầy lưới/Bạch Đằng ngân vang truyền thống/Đánh giặc Nguyên tan trên dòng sông..., Hà nội thì thôi rồi, nhé. Lạ là cái bài hát thứ hai này cơ, trước đó chưa nghe bao giờ.

2. Hợp tác xã a là nhà của ta
Ruộng nương tốt tươi, ta làm cho chúng ta
Hợp tác xã là một đại gia đình
Tình giai cấp chúng ta chan hòa

...

Tôi thách bác nào tìm được gốc gác bài này, hơn thế nữa là file mp3 của bài hát này đấy!

Nhớ lại mấy cái bài hát ấy, tự dưng lại nhớ một chuyện, có lẽ chả ăn nhập gì, song cứ kể ở đây - cứ nhờ 4R giữ hộ, biết đâu có lúc lại cần lục lại - nhớ ra thì gõ lên, ghi vội lại thôi.

Ngày sắp lên đường ra nước ngoài, tôi cố thu xếp thời gian để đảo qua về quê 2 ngày. Ồ, việc còn đầy ra đấy, song phải về. Về thắp hương lạy tổ tiên trước khi ra nước ngoài học tập, đúng rồi, song chưa phải là cái quan trọng nhất. Tôi về, nói với ông bác ruột đã già, đã về hưu, xin ngủ với bác 2 đêm. Xin bác kể ngày bác đi tù cải cách. Bác tôi, nguyên phó chủ tịch Ủy ban kháng chiến tỉnh thời chống Pháp, Ủy viên thường trực ủy ban tỉnh (ghép từ tỉnh cũ với hai tỉnh khác) suốt mười mấy-hai chục năm thời hòa bình, đảng viên hơn 40 năm tuổi Đảng, húng hắng ho bảo: "Mày biết làm gì hở con?...". Tôi chỉ nói rằng: "Thưa bác, ngày con vào Đảng, được học lịch sử Đảng, trong cái cuốn con được học ấy, trận đánh giết mười mấy thằng Tây cũng được ghi đến mấy dòng, riêng chuyện kia, chỉ vẻn vẹn có một câu. Vì thế cứ mông lung chưa rõ. Con đi lần này, về không chắc còn gặp bác (ngày tôi về nước được mấy tháng thì đã đến kỳ về quê sang cát cho cụ), con muốn bác kể lại những ngày ấy cho con, để con truyền lại cho con, cho cháu... Thế hệ chúng con cần biết những bài học sai lầm ấy, để sau này không bao giờ vấp phải lại".

Hai đêm ấy, trong những cơn ho khan, bác tôi đã kể lại, những điều mà không chỉ chúng tôi mà chắc chắn rằng thế hệ con, cháu sẽ vẫn còn phải học, không bao giờ được quên và không được phép lầm lẫn. Là bài học viết ra bằng máu đấy. Tôi thì tin chắc rằng, một người cộng sản chân chính sẽ phải biết học từ những bài học lịch sử những kết luận dùng cho hiện tại và tương lai.

---

Có vẻ như những cái ta học được, áp dụng dập khuôn, đều không cho kết quả tốt nhất nếu như không nói là hỏng. Cả đời, dù chỉ là chuyện nhỏ tôi cũng thấy đúng vậy.

Thay đổi nội dung bởi: nqbinhdi, 25-10-2011 thời gian gửi bài 00:13
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn nqbinhdi cho bài viết trên:
Anh Thư (01-01-2012), BelayaZima (25-10-2011), Mien trung (25-10-2011), USY (24-10-2011)
  #27  
Cũ 01-01-2012, 17:59
hongducanh's Avatar
hongducanh hongducanh is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 2,315
Cảm ơn: 6,060
Được cảm ơn 5,197 lần trong 1,556 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới hongducanh Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hongducanh
Default

"Xin mời các bạn nghe chương trình văn nghệ của đài tiếng nói Việt Nam" và tiếp sau đó là bản nhạc dạo của chương trình - Bản nhạc được một nghệ sĩ nào đó độc tấu đàn bầu: "Tiết mục - Tiếng thơ"...Tiếng đàn bầu lúc trầm lúc bổng, réo rắt trong đêm khuya...Trải qua rất nhiều tháng năm, nay được nghe lại thấy lòng nhớ về một ngày xưa thật da diết.


Kính mời các bác nghe: http://www.youtube.com/watch?v=pSgOp...eature=related
__________________
hongduccompany@gmail.com
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn hongducanh cho bài viết trên:
Anh Thư (01-01-2012), nqbinhdi (19-03-2012)
  #28  
Cũ 01-01-2012, 18:20
AMC001 AMC001 is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Dec 2011
Bài viết: 1
Cảm ơn: 0
Được cảm ơn 0 lần trong 0 bài đăng
Default

Liên danh NH Quân đội (MBamc) và ECILand mở gói hỗ trợ cho các cá nhân, hộ gia đình có thu nhập thấp và trung bình mua CHCC trong dự án Everville với khoản hỗ trợ 70%+ lãi suất thấp trả dần trong 5-15 năm. Tổng số tiền KH phải thanh toán chỉ từ 560tr cho CH từ 48m2-100.5m2. Dự án gồm 9block, DT dành cho công viên và trường THCS Công lập Bình Tân là 1,5Ha. Tọa lạc ngay TT quận Bình Tân.
Quý khách nhu cầu xem nhà mẫu hoặc biết thêm chi tiết xin liên hệ:
BQL dự án - NH Quân đội
ĐC: 538 CMT8, P11, Q3, TPHCM
ĐT: 0854045601 - 0854045602 Mr Tiến
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #29  
Cũ 02-01-2012, 08:47
ninh's Avatar
ninh ninh is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Mar 2008
Đến từ: TP HCM
Bài viết: 664
Cảm ơn: 1,888
Được cảm ơn 1,460 lần trong 474 bài đăng
Default

Ngày tôi còn bé xíu, mỗi kỳ nghỉ hè, anh trai của tôi được tham gia sinh hoạt hè trong tổ chức Đội của làng, tôi thường "bám càng" để xem các anh chị múa hát, rất vui. Một bài hát dùng cho tốp ca, có múa minh hoạ rất ý nghĩa, nhưng nay không thấy trong các băng đĩa dành cho thiếu nhi: Em trồng hoa hồng bên anh

Em trồng hoa hồng bên anh
Lòng chúng em ghi nhớ đời đời
Em được nghe chuyện năm xưa
Người chiến sĩ đã vì non sông.

Nếu các anh mến yêu vẫn còn hôm nay
Anh sẽ dạy em nhiều bài hát rất hay
Em tung tăng nhảy múa bên anh
Người chiến sĩ anh hùng...

(Khi tôi lớn lên thì bắt đầu đói dữ, không màng đến hát hò gì nữa)
__________________
Không mua hàng tiêu dùng của Trung Quốc, Đài Loan!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn ninh cho bài viết trên:
hongducanh (02-01-2012), nqbinhdi (19-03-2012)
  #30  
Cũ 26-08-2012, 10:04
Mien trung Mien trung is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Mar 2011
Đến từ: Đà Nẵng
Bài viết: 292
Cảm ơn: 278
Được cảm ơn 598 lần trong 230 bài đăng
Default

Là một người trong muôn vàn những người yêu thích bài hát Tình ca Tây Bắc, tôi xin đưa lên đây bài viết giới thiệu tác giả cùng bài hát đã nổi tiếng cách đây hơn nửa thế kỷ trước:

Tình ca Tây Bắc
Phỏng thơ: Cầm Giàng
Nhạc: Bùi Đức Hạnh


Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Bâng khuâng nỗi lòng
nhịp sáo ai đưa khúc ca rộn vang…


Nhớ lại những năm cuối thập niên 50 của thế kỷ trước, bài hát này là một trong những bài rất nổi tiếng. Tôi khi ấy còn là một cậu thiếu nhi, nhưng lại rất thích hát những bài dành cho ngươì lớn. Và tôi đã sớm thuộc rồi say mê bài này. Khi ấy, tôi chỉ biết thích nghe, thích hát. Sau này lớn lên mới cảm nhận được vẻ đẹp, sức quyến rũ cuả Tình ca Tây Bắc. Nghe bài hát, bất cứ ai chưa đặt chân đến Tây Bắc cũng có thể hình dung được cảnh sắc sinh động, độc đáo, nên thơ của mảnh đất vùng cao này.

Rừng cây xanh lá muôn đoá hoa mai mừng đón xuân về/ Vui trong nắng vàng từng đàn bướm trắng bay khắp rừng hoa/ Ngập ngừng bên suối nước reo quanh mình như muôn tiếng đàn/ Bâng khuâng nỗi lòng nhịp sáo ai đưa khúc ca rộn vang…

Đó là toàn bộ đoạn A- cũng là đoạn mở đầu của bài hát. Bằng tiết tấu dàn trải với 4 câu nhạc tương đối dài, phần này như những nét chấm phá đầu tiên trong một bức tranh thuỷ mặc hấp dẫn. Ngòi bút cuả tác giả quả là khá tinh tế trong việc cảm nhận và miêu tả mùa xuân ở vùng rừng núi Tây Bắc. Nghe phần lời ca cuả đoạn này, bất giác tôi nhớ đến 2 câu thơ cuả Đại thi hào Nguyễn Du cũng miêu tả mùa xuân:

Cỏ non xanh tận chân trời
Cành lê trắng điểm một vài bông hoa.

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Ngập ngừng bên suối
nước reo quanh mình như muôn tiếng đàn


Bài hát này, nhạc sĩ phỏng thơ của Cầm Giang, nhưng cái đoạn mở đầu trên thì do ông viết. Không biết có phải từ sự ngưỡng mộ tài năng của bậc đại danh tiền bối hay không mà người nghe thấy rõ có sự ảnh hưởng rõ rệt trong cách quan sát và miêu tả thiên nhiên. Nhưng thật thú vị, đoạn mở đầu lại được nhạc sĩ viết ra sau, còn bắt đầu đặt bút, ông đã ra những nét nhạc đầu tiên từ việc cảm thụ câu thơ của Cầm Giang: Em là dòng sông Mã. Anh là núi Mường Hum/ Cho thuyền em ngược dòng, gió đưa em về núi.
Đó chính là những câu dẫn vào đoạn B cuả bài hát với tiết tấu được giãn ra, dàn trải hơn cả đoạn A (mở đầu). Sau khi viết đến hết bài hát, tác giả cảm thấy bắt đầu ca khúc không thể “em là dòng sông Mã…” như trên, nghe không ổn. Vậỵ nên ông đã viết phần đầu với lời ca như ta đã từng thấy (Rừng cây xanh lá…)

Về sự ra đời của bài hát, tác giả kể: Đó là năm 1957, khi ấy ông là diễn viên hát của Đoàn ca múa nhân dân Trung ương (nay là Nhà hát ca múa nhạc Việt Nam). Tự thấy mình có giọng hát chỉ rất bình thường, không phải là sô lít (đơn ca) như Quốc Hương, chàng diễn viên hát tốp ca nảy ý định chuyển nghề, sáng tác hoặc nghiên cứu âm nhạc và đề xuất với lãnh đạo lên Hoà Bình một thời gian để sưu tầm nghiên cứu dân ca. Được chấp thuận, Bùi Đức Hạnh khăn gói lên đường.Đến Hoà Bình, ông đọc được bài thơ cuả tác giả Cầm Giang có nhan đề:” Em là dòng sông Mã, anh là suối Mường Hum in trên báo. Thấy bài thơ giàu yếu tố nhạc điệu, nhiều câu hay, đồng cảm, ông bèn nảy ý định sẽ phổ nhạc thành bài hát. Nhưng bài thơ dài những 64 câu, không thể phổ nguyên xi nên ông quyết định chỉ phỏng thơ để tạo thành tác phẩm âm nhạc. Tuy nhiên những câu thơ ông tâm đắc nhất đã được giữ để thành lời ca cuả bài hát:
“Em hãy về bên suối, đợi anh ở bên khuông/ Anh làm no lòng mường, em làm vui ấm bản” và “Anh là rừng xanh thắm, em là suối ngàn sâu/ Cây rừng anh làm cầu, vắt ngang qua dòng suối/ Khi nắng mùa xuân tới, rừng anh in bóng suối em…”.

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Anh làm no lòng mường,
em làm vui ấm bản


Với một bài thơ rất dài như vậy, Bùi Đức Hạnh đã tạo ra một ca khúc ở thể 3 đoạn có sự thống nhất hài hoà, quả là một việc khó khăn (ca khúc ở thể 3 đoạn thường khó viết, nếu không khéo dễ bị “đầu Ngô mình Sở”, không bảo đảm được tính lô gíc hài hoà cuả giai điệu trong quá trình phát triển). Tác giả cũng tiết lộ rằng khi viết Tình ca Tây Bắc, ông hoàn toàn chỉ là nghiệp dư về sáng tác với chút ít hiểu biết về nhạc lý, mới chỉ võ vẽ ký xướng âm vì là diễn viên đứng trong tốp ca, không hát được đơn ca. Vậy mà ngay từ sáng tác đầu tay, ông đã cho ra được một tác phẩm để đời, lộ rõ một tài năng đặc biệt trong lĩnh vực phổ thơ.

Rất thật thà, ông kể: Sau khi hoàn thành bài hát, ông có đưa cho nhạc sĩ Nguyễn Văn Thương, khi ấy là Trưởng đoàn Ca múa nhân dân Trung ương (“sếp” cuả ông) xem. Lúc này Nguyễn Văn Thương đã rất nổi tiếng với Đêm đông, Bình Trị Thiên khói lửa. Ông vừa là cấp trên vừa là bậc thầy nên Bùi Đức Hạnh muốn được chỉ bảo góp ý cho tác phẩm. Nguyễn Văn Thương đã khen nhưng nói Bùi Đức Hạnh sửa đoạn B (từ chỗ “em là dòng sông Mã” đến hết “em làm vui ấm bản”) theo hướng cho giãn tiết tấu hơn so với đoạn A, bởi nếu không sẽ không nổi rõ thể 3 đoạn, sẽ khiến người nghe thấy đoạn A bị kéo dài quá bị nhàm. Tác giả đã nghe theo và hôm nay ông vẫn còn biết ơn mãi việc này. Ông nói: “Không có Nguyễn Văn Thương góp ý, bài hát sẽ không thể có số phận tốt đẹp như đã có. Tôi mãi mãi nhớ ơn ông.” Quả là một tấm lòng, một tình cảm, ân nghĩa đối với người tiền bối đã quá cố.

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Tình ca Tây Bắc

Khi tôi hỏi Bùi Đức Hạnh về sự quá nổi tiếng cuả Tình ca Tây Bắc rằng tác giả có bỏ công sức đi tuyên truyền dàn dựng phổ biến tác phẩm ở nhiều nơi "Anh làm no lòng mường, em làm vui ấm bản" không thì ông cho biết: Sau khi hoàn chỉnh bài hát, ông gửi đến Ban âm nhạc Đài tiếng nói Việt nam. Ông gửi vậy nhưng cũng không tin là bài được sử dụng, vì lúc ấy chỉ là một anh diễn viên hát tốp ca, còn vô danh, khó được người ta để ý. Không ngờ khi trở lại Hoà Bình chỉ sau đó ít ngày, ông thấy tác phẩm của mình được vang trên làn sóng và nhanh chóng lan truyền. Lãnh đạo khu vực Tây Bắc khi ấy đã coi ca khúc này là bài hát chính thức, là “khu ca” (như Quốc ca, tỉnh ca). Về sau bài hát được nhiều đoàn văn công dàn dựng biểu diễn khắp nơi ở trong nước và cả ở nước ngoài.

Đã có rất nhiều nghệ sĩ biểu diễn bài hát này, trong đó phải kể đến cặp song ca Bích Liên – Kiều Hưng đã gây được ấn tượng đặc biệt. Chất giọng trong sáng, giọng hát long lanh như sương của Bích Liên hoà quyện vào chất giọng ngọt ngào đằm thắm cuả Kiều Hưng đã lột tả được hết vẻ đẹp kiều diễm cuả Tình ca Tây Bắc. Nghe kỹ bài hát qua sự thể hiện cuả 2 nghệ sĩ trên, người nghe thấy có cái gì đó vừa náo nức lại bâng khuâng, vừa xốn xang lại bịn rịn, vừa rộn rã muốn vút lên lại như thâm trầm lắng đọng… Rất nhiều cảm giác tâm trạng hoà trộn mà nhạc sĩ đã tạo dựng được trong giai điệu đầy sức tìm tòi sáng tạo.

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

“Em hãy về bên suối, đợi anh ở bên khuông.
Anh làm no lòng mường, em làm vui ấm bản"


Điều thú vị nữa là bài hát không dựa hẳn vào một làn điệu dân ca nào của Tây Bắc, nhưng nổi rất rõ phong vị âm nhạc của xứ sở này, không thể lẫn lộn với Việt Bắc hoặc bất cứ địa phương nào. Chất xoè Thái chỉ loáng thoáng xuất hiện ở đoạn C (có tiết tấu 6/8). Đây thực sự là một ca khúc đáng để cho những người mới cầm bút sáng tác có thể khai thác học tập được rất nhiều điều về tìm tòi, sáng tạo giai điệu, bố cục tác phẩm, đặc biệt là về nghệ thuật phổ thơ.
Đã hơn 50 năm trôi qua, Tình ca Tây Bắc vẫn là bài hát hay nhất về Tây Bắc và là một trong những bài hát đặc sắc viết về muà xuân, về quê hương đất nước. Riêng nhạc sĩ Bùi Đức Hạnh đã có được một sản phẩm tinh thần vô giá khó gì có thể so sánh. Sau này, ông trở thành nổi tiếng trong làng chèo với rất nhiều thành tựu về quản lý và sáng tác ở lĩnh vực này. Nhưng chỉ với Tình ca Tây Bắc thôi, tên tuổi ông đã không thua kém bất cứ nhạc sĩ trứ danh nào trong lĩnh vực sáng tác ca khúc./.

Kiều Thẩm


Bài hát do Kiều Hưng và Bích Liên thể hiện


Thay đổi nội dung bởi: Mien trung, 26-08-2012 thời gian gửi bài 14:54
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Hoa May (13-09-2012)
  #31  
Cũ 26-08-2012, 11:19
nqbinhdi nqbinhdi is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Sep 2009
Đến từ: Hanoi
Bài viết: 1,469
Cảm ơn: 1,185
Được cảm ơn 4,002 lần trong 1,122 bài đăng
Default

Trích:
ninh viết Xem bài viết
Ngày tôi còn bé xíu, mỗi kỳ nghỉ hè, anh trai của tôi được tham gia sinh hoạt hè trong tổ chức Đội của làng, tôi thường "bám càng" để xem các anh chị múa hát, rất vui. Một bài hát dùng cho tốp ca, có múa minh hoạ rất ý nghĩa, nhưng nay không thấy trong các băng đĩa dành cho thiếu nhi: Em trồng hoa hồng bên anh

Em trồng hoa hồng bên anh
Lòng chúng em ghi nhớ đời đời
Em được nghe chuyện năm xưa
Người chiến sĩ đã vì non sông.

Nếu các anh mến yêu vẫn còn hôm nay
Anh sẽ dạy em nhiều bài hát rất hay
Em tung tăng nhảy múa bên anh
Người chiến sĩ anh hùng...

(Khi tôi lớn lên thì bắt đầu đói dữ, không màng đến hát hò gì nữa)
Nhân đi tìm câu chuyện tôi đã kể về chuyện trước khi đi nước ngoài học tôi về quê hỏi chuyện bác tôi - một đảng viên cộng sản lâu năm, nguyên là một trong các cán bộ quan trọng của tỉnh nhà, đồng thời cũng là một người đã đi tù thời cải cách ruộng đất - về cải cách ruộng đất, GS Nguyễn Văn Mạng có tên Tây là Google dẫn về đây. Lẩn mẩn mới đọc lại, đến bài này của bác ninh, bật nhớ thêm 2 câu cuối của bài hát

Em trồng hoa hồng bên anh
Lòng chúng em ghi nhớ đời đời
Em được nghe chuyện (biết rằng - nqbinhdi nhớ là thế) năm xưa
Người chiến sĩ đã vì non sông.

Nếu các anh mến yêu vẫn còn hôm nay
Anh sẽ dạy em nhiều bài hát rất hay
Em tung tăng nhảy múa bên anh
Người chiến sĩ anh hùng...

Ghi công ơn chúng em không quên
Trồng thêm hoa thắm tươi


Có đúng không hở bác ninh?
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
ninh (26-09-2012)
  #32  
Cũ 26-08-2012, 12:53
nqbinhdi nqbinhdi is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Sep 2009
Đến từ: Hanoi
Bài viết: 1,469
Cảm ơn: 1,185
Được cảm ơn 4,002 lần trong 1,122 bài đăng
Default

Trích:
Mien trung viết Xem bài viết
Là một người trong muôn vàn những người yêu thích bài hát Tình ca Tây Bắc, tôi xin đưa lên đây một bài viết giới thiệu tác giả cùng bài hát đã nổi tiếng cách đây hơn nửa thế kỷ trước:

Tình ca Tây Bắc
Thơ: Cầm Giàng
Nhạc: Bùi Đức Hạnh


Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Bâng khuâng nỗi lòng
nhịp sáo ai đưa khúc ca rộn vang…


Nhớ lại những năm cuối thập niên 50 của thế kỷ trước, bài hát này là một trong những bài rất nổi tiếng. Tôi khi ấy còn là một cậu thiếu nhi, nhưng lại rất thích hát những bài dành cho ngươì lớn. Và tôi đã sớm thuộc rồi say mê bài này. Khi ấy, tôi chỉ biết thích nghe, thích hát. Sau này lớn lên mới cảm nhận được vẻ đẹp, sức quyến rũ cuả Tình ca Tây Bắc. Nghe bài hát, bất cứ ai chưa đặt chân đến Tây Bắc cũng có thể hình dung được cảnh sắc sinh động, độc đáo, nên thơ của mảnh đất vùng cao này.

Rừng cây xanh lá muôn đoá hoa mai mừng đón xuân về/ Vui trong nắng vàng từng đàn bướm trắng bay khắp rừng hoa/ Ngập ngừng bên suối nước reo quanh mình như muôn tiếng đàn/ Bâng khuâng nỗi lòng nhịp sáo ai đưa khúc ca rộn vang…
Đó là toàn bộ đoạn A- cũng là đoạn mở đầu của bài hát. Bằng tiết tấu dàn trải với 4 câu nhạc tương đối dài, phần này như những nét chấm phá đầu tiên trong một bức tranh thuỷ mặc hấp dẫn. Ngòi bút cuả tác giả quả là khá tinh tế trong việc cảm nhận và miêu tả mùa xuân ở vùng rừng núi Tây Bắc. Nghe phần lời ca cuả đoạn này, bất giác tôi nhớ đến 2 câu thơ cuả Đại thi hào Nguyễn Du cũng miêu tả mùa xuân:

Cỏ non xanh tận chân trời
Cành mai trắng điểm một vài bông hoa.

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Ngập ngừng bên suối
nước reo quanh mình như muôn tiếng đàn


Bài hát này, nhạc sĩ phỏng thơ của Cầm Giang, nhưng cái đoạn mở đầu trên thì do ông viết. Không biết có phải từ sự ngưỡng mộ tài năng của bậc đại danh tiền bối hay không mà người nghe thấy rõ có sự ảnh hưởng rõ rệt trong cách quan sát và miêu tả thiên nhiên. Nhưng thật thú vị, đoạn mở đầu lại được nhạc sĩ viết ra sau, còn bắt đầu đặt bút, ông đã ra những nét nhạc đầu tiên từ việc cảm thụ câu thơ của Cầm Giang: Em là dòng sông Mã. Anh là núi Mừơng Hum/ Cho thuyền em ngược dòng, gió đưa em về núi.
Đó chính là những câu dẫn vào đoạn B cuả bài hát với tiết tấu được giãn ra, dàn trải hơn cả đoạn A (mở đầu). Sau khi viết đến hết bài hát, tác giả cảm thấy bắt đầu ca khúc không thể “em là dòng sông mã…” như trên, nghe không ổn. Vậỵ nên ông đã viết phần đầu với lời ca như ta đã từng thấy (Rừng cây xanh lá…)

Về sự ra đời của bài hát, tác giả kể: Đó là năm 1957, khi ấy ông là diễn viên hát của Đoàn ca múa nhân dân Trung ương (nay là Nhà hát ca múa nhạc Việt Nam). Tự thấy mình có giọng hát chỉ rất bình thường, không phải là sô lít (đơn ca) như Quốc Hương, chàng diễn viên hát tốp ca nảy ý định chuyển nghề, sáng tác hoặc nghiên cứu âm nhạc và đề xuất với lãnh đạo lên Hoà Bình một thời gian để sưu tầm nghiên cứu dân ca. Được chấp thuận, Bùi Đức Hạnh khăn gói lên đường.Đến Hoà Bình, ông đọc được bài thơ cuả tác giả Cầm Giang có nhan đề:” Em là dòng sông Mã, anh là suối Mường Hum in trên báo. Thấy bài thơ giàu yếu tố nhạc điệu, nhiều câu hay, đồng cảm, ông bèn nảy ý định sẽ phổ nhạc thành bài hát. Nhưng bài thơ dài những 64 câu, không thể phổ nguyên xi nên ông quyết định chỉ phỏng thơ để tạo thành tác phẩm âm nhạc. Tuy nhiên những câu thơ ông tâm đắc nhất đã được giữ để thành lời ca cuả bài hát:
“Em hãy về bên suối, đợi anh ở bên khuông/ Anh làm no lòng mường, em làm vui ấm bản” và “Anh là rừng xanh thắm, em là suối ngàn sâu/ Cây rừng anh làm cầu, vắt ngang qua dòng suối/ Khi nắng mùa xuân tới, rừng anh in bóng suối em…”.

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Anh làm no lòng mường,
em làm vui ấm bản


Với một bài thơ rất dài như vậy, Bùi Đức Hạnh đã tạo ra một ca khúc ở thể 3 đoạn có sự thống nhất hài hoà, quả là một việc khó khăn (ca khúc ở thể 3 đoạn thường khó viết, nếu không khéo dễ bị “đầu Ngô mình Sở”, không bảo đảm được tính lô gíc hài hoà cuả giai điệu trong quá trình phát triển). Tác giả cũng tiết lộ rằng khi viết Tình ca Tây Bắc, ông hoàn toàn chỉ là nghiệp dư về sáng tác với chút ít hiểu biết về nhạc lý, mới chỉ võ vẽ ký xướng âm vì là diễn viên đứng trong tốp ca, không hát được đơn ca. Vậy mà ngay từ sáng tác đầu tay, ông đã cho ra được một tác phẩm để đời, lộ rõ một tài năng đặc biệt trong lĩnh vực phổ thơ.

Rất thật thà, ông kể: Sau khi hoàn thành bài hát, ông có đưa cho nhạc sĩ Nguyễn Văn Thương, khi ấy là Trưởng đoàn Ca múa nhân dân Trung ương (“sếp” cuả ông) xem. Lúc này Nguyễn Văn Thương đã rất nổi tiếng với Đêm đông, Bình Trị Thiên khói lửa. Ông vừa là cấp trên vừa là bậc thầy nên Bùi Đức Hạnh muốn được chỉ bảo góp ý cho tác phẩm. Nguyễn Văn Thương đã khen nhưng nói Bùi Đức Hạnh sửa đoạn B (từ chỗ “em là dòng sông Mã” đến hết “em làm vui ấm bản”) theo hướng cho giãn tiết tấu hơn so với đoạn A, bởi nếu không sẽ không nổi rõ thể 3 đoạn, sẽ khiến người nghe thấy đoạn A bị kéo dài quá bị nhàm. Tác giả đã nghe theo và hôm nay ông vẫn còn biết ơn mãi việc này. Ông nói: “Không có Nguyễn Văn Thương góp ý, bài hát sẽ không thể có số phận tốt đẹp như đã có. Tôi mãi mãi nhớ ơn ông.” Quả là một tấm lòng, một tình cảm, ân nghĩa đối với người tiền bối đã quá cố.

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Tình ca Tây Bắc

Khi tôi hỏi Bùi Đức Hạnh về sự quá nổi tiếng cuả Tình ca Tây Bắc rằng tác giả có bỏ công sức đi tuyên truyền dàn dựng phổ biến tác phẩm ở nhiều nơi Anh làm no lòng mường, em làm vui ấm không thì ông cho biết: Sau khi hoàn chỉnh bài hát, ông gửi đến Ban âm nhạc Đài tiếng nói Việt nam. Ông gửi vậy nhưng cũng không tin là bài được sử dụng, vì lúc ấy chỉ là một anh diễn viên hát tốp ca, còn vô danh, khó được người ta để ý. Không ngờ khi trở lại Hoà Bình chỉ sau đó ít ngày, ông thấy tác phẩm của mình được vang trên làn sóng và nhanh chóng lan truyền. Lãnh đạo khu vực Tây Bắc khi ấy đã coi ca khúc này là bài hát chính thức, là “khu ca” (như Quốc ca, tỉnh ca). Về sau bài hát được nhiều đoàn văn công dàn dựng biểu diễn khắp nơi ở trong nước và cả ở nước ngoài.

Đã có rất nhiều nghệ sĩ biểu diễn bài hát này, trong đó phải kể đến cặp song ca Bích Liên – Kiều Hưng đã gây được ấn tượng đặc biệt. Chất giọng trong sáng, giọng hát long lanh như sương của Bích Liên hoà quyện vào chất giọng ngọt ngào đằm thắm cuả Kiều Hưng đã lột tả được hết vẻ đẹp kiều diễm cuả Tình ca Tây Bắc. Nghe kỹ bài hát qua sự thể hiện cuả 2 nghệ sĩ trên, người nghe thấy có cái gì đó vừa náo nức lại bâng khuâng, vừa xốn xang lại bịn rịn, vừa rộn rã muốn vút lên lại như thâm trầm lắng đọng… Rất nhiều cảm giác tâm trạng hoà trộn mà nhạc sĩ đã tạo dựng được trong giai điệu đầy sức tìm tòi sáng tạo.

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

“Em hãy về bên suối, đợi anh ở bên khuông.
Anh làm no lòng mường, em làm vui ấm bản"


Điều thú vị nữa là bài hát không dựa hẳn vào một làn điệu dân ca nào của Tây Bắc, nhưng nổi rất rõ phong vị âm nhạc của xứ sở này, không thể lẫn lộn với Việt Bắc hoặc bất cứ địa phương nào. Chất xoè Thái chỉ loáng thoáng xuất hiện ở đoạn C (có tiết tấu 6/8). Đây thực sự là một ca khúc đáng để cho những người mới cầm bút sáng tác có thể khai thác học tập được rất nhiều điều về tìm tòi, sáng tạo giai điệu, bố cục tác phẩm, đặc biệt là về nghệ thuật phổ thơ.
Đã hơn 50 năm trôi qua, Tình ca Tây Bắc vẫn là bài hát hay nhất về Tây Bắc và là một trong những bài hát đặc sắc viết về muà xuân, về quê hương đất nước. Riêng nhạc sĩ Bùi Đức Hạnh đã có được một sản phẩm tinh thần vô giá khó gì có thể so sánh. Sau này, ông trở thành nổi tiếng trong làng chèo với rất nhiều thành tựu về quản lý và sáng tác ở lĩnh vực này. Nhưng chỉ với Tình ca Tây Bắc thôi, tên tuổi ông đã không thua kém bất cứ nhạc sĩ trứ danh nào trong lĩnh vực sáng tác ca khúc./.

Kiều Thẩm


Bài hát do Kiều Hưng và Bích Liên thể hiện

Mấy lời phi lộ:

Tôi đã định rời bỏ 4R bởi không muốn dính dáng gì tới những chuyện đang diễn ra trên 4R.

Ấy là bởi vì tôi không quan tâm gì tới những chuyện đó, mà nếu bị buộc tham dự hoặc bị lôi kéo vào sẽ phản lại những nguyên tắc của mình. Rất đơn giản là vì tôi đã gắn bó với 4R bởi tôi thấy 4R là một nơi thực sự có thể kết bạn với nhiều người, có thể chia sẻ suy nghĩ của mình về nhiều chuyện, từ chuyện về nước Nga lạnh giá, xa xôi mà vẫn rất gần gũi - ít nhất là vô cùng thân thiết trong cả một thời kỳ rất dài đầy những sự kiện không thể quên trong cuộc đời mình (đời mình thôi, tất nhiên rồi, chứ đời các con và cháu tôi thì ai mà biết được chúng nghĩ về nước Nga, về LX như thế nào, dù mẹ/bà chúng đã được LX nuôi dạy nên người) - đến những chuyện của chính mình, của cuộc đời mình và của mọi người... Chia sẻ và học hỏi, từ những chuyện, những chi tiết rất nhỏ đến những thảo luận hữu ích về rất nhiều thứ khó kiếm được ở đâu. Tham gia đã nhiều 4R, tôi hiểu rất rõ rằng, là một người mà vai trò chỉ là em đi qua chốn này ới a biết đâu nguồn cội..., dừng chân em ghé chơi, nhập gia thì phải tùy tục và chỉ nên ghé và làm đúng theo cái mình định/muốn.

Thực ra, ngay từ những ngày đầu tiên gia nhập 4R, tôi cũng từng có những ý kiến về hoạt động của 4R nhân những góp ý của các thành viên thanhlam, chó già... - cái thread ấy giờ đã bị khóa. Sau đận ấy, tôi chỉ tự cười giễu mình vì "ai mượn anh vào nhà người ta rồi đòi người ta lại phải thế này, thế khác chứ", và cần gì phải thế mới có thể bày tỏ ý mình. Thế nên, nhất định sẽ không can dự vào các chuyện mà mình không vào 4R vì chúng.

Nghĩ lại thì thấy, cũng chẳng cần phải bỏ đi, bởi ở đây vẫn có thể học hỏi, có thể có nhiều bạn bè thực sự.

---

@ bác Mientrung,

Trong bài của Kiều Thẩm bác đã dẫn, có một chi tiết đáng sửa. Đó là hai câu mà tác giả dẫn của Nguyễn Du

Cỏ non xanh tận chân trời
Cành mai trắng điểm một vài bông hoa.


Không phải là cành mai, mà là cành lê ạ. Cũng chẳng phải Nguyễn Du một mình làm ra câu ấy (và tất nhiên, cả Truyện Kiều - Đoạn trường tân thanh - cũng dựa trên cốt truyện của Kim Vân Kiều truyện của Thanh Tâm Tài Nhân bên Tàu thôi) mà là từ một câu thơ cổ của TQ (của ai thì tôi đã cố tìm mà chưa ra)

Phương thảo liên thiên bích
Lê chi sổ điểm hoa


Lê chi là cành lê chứ không phải là cành mai.

Nói đến chuyện này, tôi rất muốn bác nào nói cho biết mấy câu thơ cổ kia là của ai, bởi tìm trên mạng thì chỉ thấy Phương thảo liên thiên. Còn chính trong Kim Vân Kiều truyện thì nó là thế này:

Xuân nhật tình minh yến lộng thoa
Thiều quang cửu thập lục tuần qua
Vô biên phương thảo liên thiên bích
Sổ điểm lê hoa tuyết ánh kha


(Trương Cam Vũ dịch âm Hán-Việt)

Cũng không phải là tôi nhiều/lắm chuyện, bởi tôi vốn hay cố tìm đến tận cùng những cái mình tìm hiểu. Lại nhớ có hồi, đọc Di chúc của HCT, có câu Nhân sinh thất thập cổ lai hy, dẫn là thơ của ông Đỗ Phủ, tôi ngạc nhiên lắm. Là vì xưa nay các nhà văn nhà thơ ta vốn rất giỏi chẻ sợi tóc ra làm 8, tám với tụng thì nhất quả đất (ối, tôi thì tin chắc rằng, trong văn chương, thi phú... ối cái mà người ta tán tụng ra, chính các tác giả khi viết cũng chửa bao giờ nghĩ đến đâu ạ), thế mà tịnh chả thấy ai nhắc đến xuất xứ của câu ấy nửa lời. Mới bổ đi tìm, thì hóa ra câu ấy vốn từ:

Tửu trái tầm thường hà xứ hữu
Nhân sinh thất thập cổ lai hy


Đỗ Phủ vốn nghèo mà hay rượu, chuyên uống chịu (còn có "bùng" không thì không thấy ai nói ạ), bạn bè chê, ông mới giả ngông làm mấy câu trên để chữa thẹn (Nợ tiền rượu, chuyện ấy thường tình, đâu mà chả có. Chỉ có người thọ đến 70 thì xưa nay mới hiếm thôi - liều dịch ạ: Nợ rượu thường tình đâu cũng có/Người thọ 70 mới hiếm thôi). Thế nên chả thấy bác lều với chõng nào nhà ta khai triển hàm nghĩ thêm là phải, khai khai cái gì chứ?

Thay đổi nội dung bởi: nqbinhdi, 27-08-2012 thời gian gửi bài 01:20
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn nqbinhdi cho bài viết trên:
daquen (29-08-2012), Mien trung (26-08-2012)
  #33  
Cũ 13-09-2012, 19:53
aloha aloha is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Mar 2012
Bài viết: 12
Cảm ơn: 1
Được cảm ơn 0 lần trong 0 bài đăng
Default

Trích:
hungmgmi viết Xem bài viết
Trời, có thế mà cũng không hiểu sao? Đó là mỗi tháng, dân công chức chúng ta khi nhận đồng lương bèo bọt là liền nhớ đến bài hát này liền hà.
Thay vì hát:
Bèo dạt, mây trôi
Anh ơi, em vẫn đợi
vẫn chờ....

Thì hãy ca:
Bèo bọt, lương ơi
Eo ôi, lương vẫn vậy
vẫn... bèo...


Lục suốt cái thớt này mới bật cười được một cái.
Cám ơn pác
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #34  
Cũ 22-09-2012, 22:40
Mien trung Mien trung is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Mar 2011
Đến từ: Đà Nẵng
Bài viết: 292
Cảm ơn: 278
Được cảm ơn 598 lần trong 230 bài đăng
Default

Một bài hát hay phỏng theo thơ của một nhà thơ HP ngày xưa, lấy khung cảnh những cánh hoa phượng đỏ của thành phố Cảng làm nền.

THỜI HOA ĐỎ
Nhạc: Nguyễn Đình Bảng
Thơ: Thanh Tùng


Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.


Nguyên tác bài thơ THỜI HOA ĐỎ

Dưới màu hoa như lửa cháy khát khao
Anh nắm tay em bước dọc con đường vắng
Chỉ có tiếng ve sôi chẳng cho trưa hè yên tĩnh
Chẳng cho lòng ta yên

Anh mải mê về một màu mây xa
Về cánh buồm bay qua ô cửa nhỏ
Về cái vẻ thần kỳ của ngày xưa
Em hát một câu thơ cũ
Cái say mê của một thời thiếu nữ

Mỗi mùa hoa đỏ về
Hoa như mưa rơi rơi
Cánh mỏng manh tan tác đỏ tươi
Như máu ứa của một thời trai trẻ
Hoa như mưa rơi rơi
Như tháng ngày xưa ta dại khờ
Ta nhìn vào tận sâu mắt nhau
Mà thấy lòng đau xót
Trong câu thơ của em anh không có mặt
Câu thơ hát về một thời yêu thương tha thiết
Anh đâu buồn mà chỉ tiếc
Em không đi hết những ngày đắm say

Hoa cứ rơi ồn ào như tuổi trẻ
Không cho ai có thể lạnh lùng
Hoa đặt vào lòng chúng ta một vệt đỏ
Như vết xước của trái tim.

Sau bài hát rồi em lặng im
Cái lặng im rực màu hoa đỏ
Anh biết mình vô nghĩa đi bên em
Sau bài hát rồi em như thể
Em của thời hoa đỏ ngày xưa
Sau bài hát rồi anh cũng thế
Anh của thời hoa đỏ ngày xưa.

Bài hát do ca sỹ Thái Bảo thể hiện




Mỗi mùa hoa đỏ về/ Hoa như mưa rơi rơi/ Cánh mỏng manh tan tác đỏ tươi/ Như máu ứa một thời trai trẻ…”. Những câu thơ trong Thời hoa đỏ của nhà thơ Thanh Tùng được nhiều thế hệ đang yêu hát trên giai điệu âm nhạc tha thiết, mãnh liệt của Nguyễn Đình Bảng.

Dù nhạc sĩ có làm vơi bớt nỗi buồn: “Như gợi nhớ về một thời trai trẻ” thì thi sĩ vẫn nhận lấy vết cắt đau đớn bởi cuộc tình…


Sao em không đi hết những ngày đắm say…

Nguyên mẫu nhân vật “em” trong bài thơ Thời hoa đỏ chính là vợ nhà thơ. Vợ Thanh Tùng một thời nhan sắc ở đất cảng Hải Phòng và cũng nổi tiếng đa đoan. Ông, bà đến với nhau, bắt đầu và kết thúc cũng vì thơ.

Lúc chưa về sống cùng ông, bà cũng có làm thơ nhưng sau đó chuyên tâm lo nội trợ vì quá yêu thơ của ông. Nhiều bạn bè cùng thời Thanh Tùng ở đất Cảng nhận định đó là một cuộc tình đẹp như thơ...

Thế nhưng, dòng đời lắt léo lắm thác ghềnh, cuộc hôn nhân của hai người rồi cũng chảy đến khúc quanh chia lìa. Phải nói cho đúng, bà đã bỏ ông thi sĩ mộng mơ để mơ mộng một chân trời khác cho riêng mình.

Dù người đã bỏ mình đi, vậy nhưng Thanh Tùng vẫn nhất mực yêu thương bà. Hai người có hai con chung và Thanh Tùng có thêm một tình yêu dang dở bao giờ cũng đẹp để suốt đời hoài vọng.

Sau nhiều năm hai người hai ngả vui đời sống của riêng mình, khoảng năm 1973, Thanh Tùng hay tin vợ cũ qua đời vì bệnh tim. Ông tức tốc xuống Quảng Ninh, nơi bà đã sống trong những tháng ngày xa ông để tiễn đưa nhau lần cuối.

Và bài thơ Thời hoa đỏ ra đời khi nỗi bi thương về cuộc tình, về phận mình trào lên cao độ: “Trong câu thơ của em anh không có mặt.../ Anh đâu buồn mà chỉ tiếc/ Em không đi hết những ngày đắm say”.

Nhiều người cho rằng để có thơ hay thì chính tác giả phải trả một cái giá nào đó. Cái giá để có Thời hoa đỏ phải chăng quá sức chịu đựng của một đời mộng mơ?!

Tuy nhiên, ông đã có cùng bà những năm tháng thật đẹp tại thành phố hoa phượng đỏ. Thanh Tùng làm thợ gò trong một nhà máy đóng tàu. Hai vợ chồng rất nghèo nhưng giàu thơ, giàu bè bạn.

Chính những tháng năm tuyệt đẹp ấy đã chuyển tải thành vần điệu trong sáng, lan tỏa đến mọi người. “Dưới màu hoa như lửa cháy khát khao/ Anh nắm tay em bước dọc con đường vắng/ Chỉ có tiếng ve sôi chẳng cho trưa hè yên tĩnh/ Chẳng cho lòng ta yên/ Anh mải mê về một màu mây xa/ Về cánh buồm bay qua ô cửa nhỏ/ Về cái vẻ thần kỳ của ngày xưa...”(ST)

Bài hát do ca sỹ Lệ Thu thể hiện


Thay đổi nội dung bởi: Mien trung, 23-09-2012 thời gian gửi bài 10:21
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Mien trung cho bài viết trên:
nqbinhdi (23-09-2012), Old Tiger (24-09-2012), USY (11-10-2012)
  #35  
Cũ 23-09-2012, 09:07
Mien trung Mien trung is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Mar 2011
Đến từ: Đà Nẵng
Bài viết: 292
Cảm ơn: 278
Được cảm ơn 598 lần trong 230 bài đăng
Default

Một điều ít người được biết: mùa đông năm 1989 của nước Nga lạnh giá cũng là một trong những yếu tố chính tạo nên bài hát tuyệt vời - Thời hoa đỏ.


Nhạc sĩ Nguyễn Đình Bảng và ca khúc Thời hoa đỏ


Có lẽ cả đời viết nhạc của tôi sẽ có những nỗi buồn đọng lại, nhưng đó là những nỗi buồn trong sáng và đẹp, tôi không muốn hát lên một nỗi buồn bi lụy.

Cứ đến mùa hè, dưới khung trời ngập màu phượng vĩ cùng tiếng ve bỏng rát những đường phố Hà Nội, nhiều cặp tình nhân bên nhau hay những người lang thang một mình trên phố cứ nha nhẩn câu hát: Mỗi mùa hoa đỏ về, hoa như mưa rơi rơi, cánh mỏng manh xao xác đỏ tươi, như nuối tiếc một thời trai trẻ…
Nhiều người cứ thắc mắc tại sao trong câu thơ của Thanh Tùng: Như máu ứa một thời trai trẻ hay đến vậy mà nhạc sĩ Nguyễn Đình Bảng lại thay bằng nuối tiếc trong ca khúc Thời hoa đỏ. Ông chỉ cười: Có lẽ cả đời viết nhạc của tôi sẽ có những nỗi buồn đọng lại, nhưng đó là những nỗi buồn trong sáng và đẹp, tôi không muốn hát lên một nỗi buồn bi lụy...

Nhạc sĩ Nguyễn Đình Bảng mở đầu câu chuyện bằng ca khúc Thời hoa đỏ - một ca khúc không chỉ là tiếng lòng của những con người đã đi qua một tuổi trẻ đắm say mà còn là ca khúc “ruột” của không biết bao thế hệ sinh viên mỗi tối ngồi gảy ghi ta hát trên những căn phòng nhỏ của các ký túc xá. Năm 1989, Hội Nhạc sĩ Việt Nam cử 4 nhạc sĩ sang Nga dự một trại viết, trong đó có ông. Không có giày lông, áo măng tô chỉ may bằng vải ka ki không thể chống lại cái lạnh giá bên nước bạn, chỉ 1 tuần ông bị ho ra máu. Những người bạn Nga đưa ông đi cấp cứu và suốt 1 tháng trời nằm viện, xung quanh ít có người đồng hương, ông lại không quen với bánh mì và xúp chua, nên cái gì trước mắt cũng xa lạ, chỉ có nỗi buồn và nỗi cô đơn là gần gũi, đang giày vò ông từng giờ. Sau 1 tháng, ông phải chuyển sang bệnh viện lao, hết nằm lại ngồi, ông lục trong ba lô của mình tập thơ 99 bài thơ tình, do một người bạn tặng trước lúc lên đường, để ngày ngày đọc cho khuây khỏa. Đọc đến bài thơ Thời hoa đỏ của nhà thơ Thanh Tùng, ông rất thích những câu thơ như thế này: Mỗi mùa hoa đỏ về/Hoa như mưa rơi rơi/Cánh mỏng manh tan tác đỏ tươi/Như máu ứa một thời trai trẻ…

Ông chỉ cảm nhận những tình cảm của tác giả thơ qua câu chữ. Ông liên tưởng đến điệu quân tử vu dịch: Dặm trường thân gái một mình, gánh sầu xe nửa gánh tình chia đôi mà nàng Châu Long hát tiễn Lưu Bình trước lúc đi thi trong tích chèo Lưu Bình - Dương Lễ. Nỗi buồn trong tích chèo cũng mênh mang, man mác như những câu thơ ấy và tự nhiên trong tim ông, những nốt nhạc bắt đầu thốt ra, chậm rãi, nao nao như những tiếng bước chân vọng về từ quá khứ: Dưới màu hoa như lửa cháy khát khao, bước lặng trên con đường vắng năm nao, chỉ còn tiếng ve sôi ồn ào, mà chẳng cho lòng nguôi yên chút nào…

Bài hát ráo mực, ông ngồi hát một mình trên giường bệnh, lòng cảm thấy nhẹ bẫng khi nỗi buồn, nỗi cô đơn hơn cả tháng nay vợi dần và sau đó ông dần bình phục trở lại. Về nước, ông bắt tay vào việc thu âm ca khúc với tiếng hát Lệ Thu, giọng alto chuẩn, cách nhả chữ tròn trịa đã gợi được hình ảnh của những cánh phượng rơi và bước chân chậm rãi của đôi tình nhân dưới vòm lá kỷ niệm. Và bài hát như là chiếc cầu nối để nhạc sĩ Nguyễn Đình Bảng có thể gặp tác giả của ca từ trong ca khúc Thời hoa đỏ mà ông chưa may mắn một lần gặp mặt.

Nhà thơ Thanh Tùng đã được nghe ca khúc Thời hoa đỏ qua Đài Tiếng nói VN, lấy làm ngạc nhiên khi bài thơ của mình là thơ tự do nhưng khi vào nhạc lại nuột nà đến thế. Còn nhạc sĩ Nguyễn Đình Bảng “muộn màng” xin phép được đổi mấy chữ: “Nhất là chữ tan tác và máu ứa, tớ thấy nó buồn quá, mà kỷ niệm thì buồn là đương nhiên, nhưng phải là cái buồn man mác, lạc quan chứ không bi lụy”.

Ca khúc Thời hoa đỏ được liệt vào một trong những bản tình ca hay nhất của ca khúc Việt Nam thời đổi mới. Những nốt nhạc tha thiết bên những ca từ đẹp, giàu tính tượng hình. Đặc biệt, đoạn điệp khúc vang lên ở đoạn cuối như là tiếng ve và tán phượng hoa tan tác rơi và bên dưới là đôi tình nhân bước đi trong kỷ niệm gợi một tình yêu đẹp đến nao lòng: Mỗi mùa hoa đỏ về, hoa như mưa rơi rơi, mỗi mùa hoa đỏ về… Nhạc sĩ Nguyễn Đình Bảng cho rằng, ca khúc này mang âm hưởng của âm nhạc dân gian nhưng ông đã biến hóa, phát triển thành của mình, hiện đại hóa nó. Ông cũng cho rằng những ca khúc của ông đều có chất liệu dân gian như thế và đều gợi lại bóng hình quá khứ, nhưng không phải là quá khứ đã trôi đi vĩnh viễn mà là quá khứ đọng lại với cuộc sống hôm nay để người nghe soi vào đấy.

Để có được điều đó với ông là sự đánh đổi cả một đời. Sinh ra từ vùng quê chiêm trũng của tỉnh Hà Nam, 9 tuổi ông theo gia đình về sống ở Thái Bình. Làng ông thường làm gàu sòng mang xuống quê lúa bán vì quê ông nghèo, lúa ít, bán gàu cũng chẳng ai mua. Thông thường mỗi chuyến đi kéo dài 1 - 2 tháng là cùng, nhưng lần đi ấy, Pháp tràn xuống quê ông nên gia đình ông ở lại Thái Bình. Tuổi thơ ông đi đánh dậm, đơm con tép bắt con cua, đói khổ nhưng bù lại, những làn điệu chèo của quê lúa dần ngấm vào máu thịt ông.

Một tuổi thơ tự lập, một đời trai tự huyễn, một đời người không tự biến mình, tự lập ngay trong âm nhạc nên ông sống rất thật và đầy trách nhiệm với từng nốt nhạc.


Bài hát do ca sỹ Ngọc Khang thể hiện




Nhà thơ Thanh Tùng:

Âm nhạc đã chắp cánh cho thơ của tôi

Tôi viết bài thơ Thời hoa đỏ khoảng năm 1972 khi vừa đổ vỡ cuộc tình cùng người vợ ở Hải Phòng. Thời hoa đỏ là nỗi đau tột cùng thăng hoa thành định mệnh của đời tôi, thành tên gọi của Thanh Tùng. Vài năm sau, Thời hoa đỏ được nhà thơ Phạm Ngọc Cảnh, lúc đó làm trưởng ban thơ Tạp chí Văn Nghệ Quân Đội, xuống đất cảng chơi đã gặp tôi và đem về in lần đầu tiên.

Những năm 80 thế kỷ trước, tôi tình cờ nghe được bài hát của anh Nguyễn Đình Bảng trên sóng phát thanh. Khi ấy, tôi đã thôi làm công nhân ở nhà máy đóng tàu và đang bán sách văn học nước ngoài trên vỉa hè. Cảm giác khi nghe điệp khúc: “Mỗi mùa hoa đỏ về/ Hoa như mưa rơi rơi...” khiến tôi tưởng mình đang bay lên. Âm nhạc của anh Nguyễn Đình Bảng chẳng những chắp cánh cho thơ ca mà còn chắp cánh cho tôi vượt qua những hệ lụy đời thường đang trĩu nặng. Tuy nhiên, tôi cũng hơi tiếc cho vài câu thơ mình tâm đắc lại không vào được khuôn nhạc như: “Anh đâu buồn mà chỉ tiếc/ Em không đi hết những ngày đắm say”.

Bây giờ, thơ tôi cũng được anh Phú Quang phổ nhạc, tôi rất thích bài Hà Nội ngày trở về nhưng “ít sướng” như gần 30 năm trước khi nghe Thời hoa đỏ. Kỳ lạ là lúc gian khó như vậy, thơ tôi cũng không ra khỏi quỹ đạo thơ chống Mỹ, nhưng lại xuất hiện một Thời hoa đỏ thấm đậm vẻ đẹp buồn, trữ tình. Và anh Nguyễn Đình Bảng đã sẻ chia cảm xúc đẹp và buồn đó cùng chúng ta. (ST)


Bài hát do nhóm FM thể hiện


Thay đổi nội dung bởi: Mien trung, 24-09-2012 thời gian gửi bài 08:49
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Mien trung cho bài viết trên:
nqbinhdi (23-09-2012), Old Tiger (24-09-2012), USY (11-10-2012)
  #36  
Cũ 23-09-2012, 10:34
nqbinhdi nqbinhdi is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Sep 2009
Đến từ: Hanoi
Bài viết: 1,469
Cảm ơn: 1,185
Được cảm ơn 4,002 lần trong 1,122 bài đăng
Default

Cám ơn bác Miền Trung,

Chẳng có một người nào, từng có thời đạp xe hay rảo bước trưa hè dưới tán những cây phượng một thời rất nhiều trên những con phố Hải phòng, nghe bài hát này lại không xao xuyến. Dù đã từng yêu, được yêu hay chưa.

Những ngày hè 1992, khi TV Hung đưa cảnh những người Việt nhốn nháo trên cầu thang các chung cư kiểu cũ kéo lê theo của nả trong các bao tải dứa xanh-trắng-đỏ giữa đợt tấn công quấy nhiễu của những phần tử dân tộc chủ nghĩa quá khích Đức vào những người lao động Việt nam ở Đông Đức, tôi đã thắt ruột tự hỏi Trong những con người bé nhỏ giúi giụi kia, liệu có em không? Giờ này em ở đâu? Tôi nào có hay, em đã bế các con về VN từ lâu, từ năm trước đó kia, sau những va chạm với các đốc công người Đức khi bảo vệ quyền lợi cho các nữ công nhân của đội lao động do em phụ trách. Chỉ còn chồng em còn ở lại bên đó.

Ngày tôi về nước, đám bạn bè phổ thông cũ ở HN gọi tôi tụ bạ, đi ăn tối và đi hát karaoke với nhau, cứ như thể chúng tìm cách cho tôi gặp lại em vậy. Tôi đã tắc tị cả buổi tối hôm đó, bởi bất ngờ - có đứa nào trong bọn chúng nói trước với tôi rằng sẽ có em ở đó đâu. Trong bóng đèn mờ mờ của phòng karaoke, tôi cố thu mình cho nhỏ, lặng im ngắm em hát Em ơi Hà Nội phố với cái giọng tôi có thể lập tức nhận ra, ngay cả giữa đám đông ồn ào nhất. Chúng tôi đã không gặp nhau suốt hơn mười năm tính từ lần tình cờ gặp em khi tôi về trường cũ làm công tác tuyển sinh, lũ con gái học trò cấp 3 của em đã dúm lại với nhau, ngỡ ngàng nhìn theo cô giáo của chúng đứng với 1 chú thượng úy bộ đội, nước mắt tuôn dài trên má không buồn giấu giếm.

Một cô bạn kéo tay tôi, giúi cho cái micro và bảo, giọng trêu chọc thấy rõ: Này, bạn hát đi chứ, cứ ngồi im mãi thế sao, bạn kia bạn ấy bảo rằng bạn hát hay đấy. Tôi như kẻ đi trốn tìm bị lôi ra từ bóng tối, không dám hát và ngượng ngùng không để đâu cho hết. Tôi đã từng hát cho em nghe bao nhiêu lần, bắt được bài gì thoáng qua trong đầu là hát, nhiều khi rất vẩn vơ mỗi khi chúng tôi ngồi bên khung cửa sổ phòng em, những trưa hè, tay trong tay, cùng nhìn mãi vào trong mắt nhau.

Giờ lại vẫn còn hát được nữa sao?


Có những chuyện tưởng chừng không bao giờ kể
Thủa phố xưa vẫn còn nhiều phượng vĩ
Thời cả hai ta đều còn rất trẻ
Ta vẫn thường nhìn sâu vào trong mắt nhau.

Thay đổi nội dung bởi: nqbinhdi, 23-09-2012 thời gian gửi bài 18:09
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn nqbinhdi cho bài viết trên:
BelayaZima (23-09-2012), Mien trung (23-09-2012), Old Tiger (24-09-2012), USY (11-10-2012)
  #37  
Cũ 23-09-2012, 13:19
dubravka's Avatar
dubravka dubravka is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Dec 2007
Bài viết: 169
Cảm ơn: 122
Được cảm ơn 450 lần trong 146 bài đăng
Default

Trích:
nqbinhdi viết Xem bài viết
...

Trong bài của Kiều Thẩm bác đã dẫn, có một chi tiết đáng sửa. Đó là hai câu mà tác giả dẫn của Nguyễn Du

Cỏ non xanh tận chân trời
Cành mai trắng điểm một vài bông hoa.


Không phải là cành mai, mà là cành lê ạ. Cũng chẳng phải Nguyễn Du một mình làm ra câu ấy (và tất nhiên, cả Truyện Kiều - Đoạn trường tân thanh - cũng dựa trên cốt truyện của Kim Vân Kiều truyện của Thanh Tâm Tài Nhân bên Tàu thôi) mà là từ một câu thơ cổ của TQ (của ai thì tôi đã cố tìm mà chưa ra)

Phương thảo liên thiên bích
Lê chi sổ điểm hoa


Lê chi là cành lê chứ không phải là cành mai.

Nói đến chuyện này, tôi rất muốn bác nào nói cho biết mấy câu thơ cổ kia là của ai, bởi tìm trên mạng thì chỉ thấy Phương thảo liên thiên. Còn chính trong Kim Vân Kiều truyện thì nó là thế này:

Xuân nhật tình minh yến lộng thoa
Thiều quang cửu thập lục tuần qua
Vô biên phương thảo liên thiên bích
Sổ điểm lê hoa tuyết ánh kha


(Trương Cam Vũ dịch âm Hán-Việt)

Cũng không phải là tôi nhiều/lắm chuyện, bởi tôi vốn hay cố tìm đến tận cùng những cái mình tìm hiểu.
...

Kính gửi Bác ngbinhdi.

Em rất vui sướng vì Bác đã nhắc tới chuyện “cố tìm đến tận cùng những cái mình tìm hiểu”, vậy thì cho dù đã hơi trễ (do hôm nay mới đọc được bài viết này của Bác), em cũng xin phép trả lời như sau:

Kim Vân Kiều Truyện (金云翘传) tác phẩm thơ trường thiên bằng chữ Nôm của Nguyễn Du (阮攸) người Việt Nam, đúng là phỏng theo nội dung cuốn truyện dài của Thanh Tâm Tài Nhân (青心才人) người Trung Quốc.
Khi văn học cổ Việt nam được dịch ra ngoại ngữ và giới thiệu ra thế giới, thì trong đó bao gồm việc dịch ngược trở lại thơ Truyện Kiều ra tiếng Trung. Bản của dịch giả Trương Cam Vũ (張甘雨) người Việt Nam gốc Hoa, mà Bác ngbinhdi viết ở trên được NXB Văn Nghệ TP. HCM xuất bản năm 1994:

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Câu thơ được nhắc tới viết như sau:

無邊芳草連天碧
數點梨花雪映柯

Wú biān fāng cǎo lián tiān bì
Shù diǎn lí huā xuě yìng kē

(Trương tiên sinh sử dụng chữ phồn thể)

Thế nhưng, ngay từ năm 1959, tại Bắc Kinh, Nhân dân Văn học Xuất bản xã (人民文学出版社) đã in bản dịch thơ Truyện Kiều bằng tiếng Trung, do giáo sư Hoàng Dật Cầu (黄轶球) dịch và giới thiệu:

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Câu thơ được nhắc tới viết như sau:

芳草连天碧
梨枝数点花

Fāng cǎo lián tiān bì
Lí zhī shù diǎn huā

(Hoàng tiên sinh sử dụng chữ giản thể)

Đây là hai câu thơ do giáo sư Hoàng Dật Cầu dịch từ thơ của Nguyễn Du, không phải là hai câu thơ cổ Trung Hoa.

Tiện đây, em xin gửi Bác ngbinhdi cùng các bác tham khảo thêm một đoạn tạp luận của em:

Rất nhiều người nhầm lẫn về hai câu thơ dịch từ tiếng Việt của Nguyễn Du ra Trung văn của Hoàng tiên sinh:

Phương thảo liên thiên bích
Lê chi sổ điểm hoa

là hai câu thơ cổ Trung Hoa. Thậm chí SGK Ngữ Văn lớp 9, tập 1 của NXB Giáo Dục hiện nay, trang 87, có hẳn một câu luyện tập như sau:

Phân tích so sánh cảnh mùa xuân trong câu thơ cổ Trung Quốc: “Phương thảo liên thiên bích - Lê chi sổ điểm hoa” (Cỏ thơm liền với trời xanh – Trên cành lê có mấy bông hoa) với cảnh mùa xuân trong câu thơ: “Cỏ non xanh tận chân trời – Cành lê trắng điểm một vài bông hoa” để thấy được sự tiếp thu và sáng tạo của Nguyễn Du.

Chính vì sự “gợi ý” này mà rất rất nhiều sách hướng dẫn học và làm bài văn lớp 9 hiện nay đã “tán” rất rộng, so sánh này kia nọ để thấy được sự “tiếp thu và sáng tạo” của Nguyễn Du. Thật đáng tiếc và thương cho các cháu học sinh phổ thông bây giờ đã được “định hướng” sai lầm từ rất sớm bởi những cuốn SGK như vậy.

Bản dịch ra Trung văn của Hoàng tiên sinh, như chính ông đã viết là ông chỉ dám coi là “bản dịch sơ bộ”. Thời gian gần đây, PGS Phạm Tú Châu đã có xem xét đánh giá bản dịch này, kê ra rất nhiều chỗ Hoàng Dật Cầu dịch sai Truyện Kiều của Nguyễn Du (xin mời tham khảo tại link sau: http://www.talawas.org/talaDB/showFi...res=5984&rb=07) và như vậy cũng không có gì phải nhận định về việc “tiếp thu và sáng tạo” của Nguyễn Du trong hai câu thơ này. Có chăng, chỉ nên đánh giá theo chiều hướng ngược lại: Hoàng Dật Cầu đã dịch chuẩn hai câu thơ của Nguyễn Du hay chưa.

Bản tiếng Trung của Hoàng tiên sinh nếu Bác ngbinhdi hoặc bác nào có nhu cầu, xin thông báo cho em biết, em sẽ xin gửi bản pdf để các bác tham khảo vì đây là trang về nước Nga, nói nhiều về các bản Trung văn e là không thích hợp.

Xin cảm ơn các bác đã quan tâm.
Trân trọng.
__________________
Good things come to those who wait.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn dubravka cho bài viết trên:
nqbinhdi (27-08-2015), Old Tiger (24-09-2012), USY (11-10-2012)
  #38  
Cũ 23-09-2012, 14:06
nqbinhdi nqbinhdi is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Sep 2009
Đến từ: Hanoi
Bài viết: 1,469
Cảm ơn: 1,185
Được cảm ơn 4,002 lần trong 1,122 bài đăng
Default

Cám ơn bác dubravka lắm, dù đang rất vội đi dạy cũng phải gõ cho xong mấy dòng này.

Tôi không biết tiếng Trung quốc, chỉ có 2 năm học Trung văn ở phổ thông từ cách nay đã 45 năm. Tìm hiểu trên mạng thì lại cứ tưởng bản của Trương Cam Vũ mới là Thanh Tâm Tài Nhân tiếng Hán dịch qua âm Hán-Việt. Là tôi nhầm, song vẫn cứ muốn tìm hiểu câu

Phương thảo liên thiên bích
Lê chi sổ điểm hoa

kia gốc vốn là của ại (hẳn phải là 1 câu thơ Hán, chứ Nguyễn Du làm thơ nôm, có dịch ra tiếng Hán chắc cũng không ra thế, bởi mất tiêu từ "trắng" - và có thể là cả chữ "rợn" trong Cỏ non xanh rợn chân trời theo một số dị bản).

Phải đi lên lớp rồi kẻo SV chờ, mấy dòng tạm vậy thôi, có gì xin bàn kỹ sau.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Old Tiger (24-09-2012)
  #39  
Cũ 10-10-2012, 22:49
aloha aloha is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Mar 2012
Bài viết: 12
Cảm ơn: 1
Được cảm ơn 0 lần trong 0 bài đăng
Default

Các bác có ai nghe bài này "Sức sống Trường Sa" nhạc của Vũ Hồng Sơn, thơ: Đoàn Vũ Vinh, Khánh Hòa hát. Tặng các bác để "lấy le" (không biết dùng từ có đúng không, nếu sai đừng cười tui nhá)

Nghe ở đây: http://www.youtube.com/watch?v=7EnYyImLP34

Ca từ hay, dòng nhạc cách mạng. Phối khí có vẻ giống giống như là mấy bài hát của Trọng Đài (Mai Hoa hát). Làn điệu gợi âm hưởng của Điều giản dị (Phú Quang).

Mấy bác giỏi giỏi trên này có thể dịch ra tiếng Nga được không?
Trả lời kèm theo trích dẫn
Trả lời

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 23:21.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.