|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
|
|
#1
|
|||
|
|||
|
Chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên của Arkady Gaidar Năm sản xuất : 1976 Quốc gia : Liên Xô Nhà sản xuất : Odessa Film Studio Thể loại : Tâm lý - Phiêu lưu Đạo diễn : Aleksandr Blank Biên kịch : Natalia Davydova, Aleksandr Blank Diễn viên : Anton Tabakov (Timur), Inga Tretyakova (Zhenya), Lyudmila Gavrilova (Olga - chị gái Zhenya), Nikolai Grinko (Đại tá Aleksandr - bố Zhenya và Olga), Leonid Kuravlev (Georgy Garayev - chú Timur), Bruno Freindlikh (bác sĩ Kolokolchikov), Konstantin Leonov (Kolya Kolokolchikov), Lev Idashkin (Geyka), Dmitri Pasynkov (Sima Simakov), Vyacheslav Baranov (Kvakina), Sergey Molchanov, Lusya Mukhina (Nyurka), Lyubov Sokolova (hàng xóm), Pille Pihlamyagi (Berta), Olga Dryupina (Tanya), Vladimir Dubrovin (Alyosha), Tatyana Oksana (Pavlova), Vladimir Shkalikov (Ladygin), Genrik Ostashevsky, Sergey Massarsky, Margarita Presich, Aleksandr Denisov, Yekaterina Zagoryanskaya (dì Kvakina), Vladimir Zharikov, Vladimir Vikhrov, Aleksandr Bordukov... Giới thiệu : Ở một làng quê nước Nga trong những năm chiến tranh gian khổ, cậu bé 14 tuổi Timur nảy ý định giúp đỡ những người có hoàn cảnh khó khăn trong làng. Tuy nhiên, việc đó chẳng hề đơn giản như cậu tưởng, thế là Timur đã rủ bạn bè xắn tay vào giúp và từ đấy, dân làng gọi nhóm bạn là "Timur và đồng đội"... Ẩn chứa những ý nghĩa ngợi ca một thế hệ thiếu niên nước Nga đã trải qua những tháng năm cùng phấn đấu xây dựng, đoàn kết và sáng tạo, anh dũng mưu trí trong và sau cuộc chiến tranh Vệ quốc vĩ đại, bộ phim truyền tải một thông điệp lớn về chủ nghĩa nhân văn cao cả và tính giáo dục sâu sắc. Thời lượng : 128 phút (2 tập) Xem phim : Tập 1 : (7 phần) http://www.youtube.com/v/dOSsqi5Tw5Q http://www.youtube.com/v/zffzNg4I5LY http://www.youtube.com/v/OWPhINANUw4 http://www.youtube.com/v/8UjDqxwSjy8 http://www.youtube.com/v/nzckjXgdjew http://www.youtube.com/v/RIZk8DBETrw http://www.youtube.com/v/P-mXOC7Eoi0 Tập 2 : (7 phần) http://www.youtube.com/v/Simm0qmGN7Q http://www.youtube.com/v/AHYMv2WQFAg http://www.youtube.com/v/HfKfAvvYwZs http://www.youtube.com/v/3wNa_jg3iLA http://www.youtube.com/v/gY3PL2B0P9k http://www.youtube.com/v/zfQNreSzyoI http://www.youtube.com/v/eNaa4nTaueU Thay đổi nội dung bởi: Vania, 23-01-2010 thời gian gửi bài 15:54 |
|
#2
|
|||
|
|||
|
Chuyển thể từ vở kịch "Một lần vào đêm giao thừa" của Eldar Ryazanov Năm sản xuất : 1975 Quốc gia : Liên Xô Nhà sản xuất : Mosfilm Thể loại : Tình cảm - Hài hước Đạo diễn : Eldar Ryazanov, Igor Petrov Biên kịch : Emil Braginsky, Eldar Ryazanov Diễn viên : Andrey Myagkov (Zhenya Lukashin), Varvara Brylska (Nadya Shevelyova), Yuri Yakovlev (Ippolit Georgievich), Aleksandr Shirvindt (Pavlik - bạn Zhenya), Georgy Burkov (Misha - bạn Zhenya), Lya Akhedzhakova (Tanya - bạn Nadya), Aleksandr Belyavsky (Sasha - bạn Zhenya), Lyubova Dobrzhanskaya (Marina Dmitrievna - mẹ Zhenya), Olga Naumenko (Galya - bạn Nadya), Gotlib Roninson (hành khách ở sân bay Leningrad), Eldar Ryazanov (hành khách trên chuyến bay Moskva - Leningrad), Lyubova Sokolova (Olga Nikolaevna - mẹ Nadya), Valentina Talyzina (bạn Nadya), Sergei Nikitin (lồng tiếng cho giọng hát của Zhenya), Alla Pugacheva (lồng tiếng cho giọng hát của Nadya)... Giới thiệu : Đối với hầu hết người dân châu Âu thì năm mới là phải có cây thông. Riêng với người Nga thì từ hơn ba chục năm nay còn phải thêm một món ăn tinh thần nữa, đó là bộ phim "Số phận trớ trêu, hay Chúc xông hơi nhẹ nhõm !". Hầu như tất cả những người Nga đều thuộc lòng bộ phim này. Đến mức nếu bạn muốn biết tuổi một cô gái thì chỉ cần hỏi cô ấy đã xem bộ phim này bao nhiêu lần mà thôi. Thậm chí đến tác giả bộ phim cũng phải "khâm phục khán giả Nga vì đã hơn ba mươi năm vẫn đều đặn xem lại bộ phim này vào ngày 31 tháng 12 hàng năm. Tôi thích thú đến lặng cả người vì bộ phim của tôi đã thực sự trở thành của nhân dân !" - Đạo diễn Eldar Ryazanov tâm sự. (theo TrungDN) Thông tin thêm : http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=228 Thời lượng : 184 phút Xem phim : http://www.youtube.com/user/birubirF...F111BB3D213D00 (18 phần, phụ đề tiếng Anh) Thay đổi nội dung bởi: Vania, 23-01-2010 thời gian gửi bài 16:12 |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Vania cho bài viết trên: | ||
rung_bach_duong (23-01-2010), USY (23-01-2010) | ||
|
#3
|
|||
|
|||
|
Trích:
Năm sản xuất : 2007 Quốc gia : Nga Nhà sản xuất : Kênh truyền hình 1, Bazelevs Production Thể loại : Tình cảm - Hài hước Đạo diễn : Timur Bekmambetov Biên kịch : Aleksey Slapovsky, Konstantin Ernst, Anatoly Maksimov, Timur Bekmambetov Giới thiệu : http://ru.wikipedia.org/wiki/Ирония_судьбы._Продолжение Ngôn ngữ : Nga, Phần Lan Thời lượng : 115 phút Xem phim : http://veehd.com/v/The-Irony-of-Fate-2007 (phụ đề tiếng Anh) Thay đổi nội dung bởi: Vania, 12-07-2010 thời gian gửi bài 21:01 |
|
#4
|
|||
|
|||
|
dựa theo tiểu thuyết cùng tên của Fyodor Dostoevsky Năm sản xuất : 1969 Quốc gia : Liên Xô Nhà sản xuất : Mosfilm Thể loại : Tâm lý Đạo diễn : Kirill Lavrov, Ivan Pyryev, Mikhail Ulyanov Biên kịch : Ivan Pyryev Diễn viên : Mikhail Ulyanov (Dmitri), Lionella Pyryeva (Grushenka), Kirill Lavrov (Ivan), Andrey Myagkov (Alyosha), Mark Prudkin (Fyodor Pavlovich), Svetlana Korkoshko (Yekaterina Ivanovna), Valentin Nikulin (Smerdyakov), Pavel Pavlenko (Zosima), Andrei Abrikosov (Samsonov), Gennadi Yukhtin (cố đạo Paisi), Anatoli Adoskin (dự thẩm), Rada Volshaninova (cô gái Zigan), Tamara Nosova (Maria Kondratyevna), Nikita Podgornyi (Rakitin), Ivan Lapikov (Lyagavyi), Varvara Popova (Matryona), Yevdokya Urusova (Marfa Osipovna), Stanislav Chekan (con trai của Samsonov), Aleksandra Danilova, Aleksandr Khvylya (cố đạo Ferapont), Nikolai Ryzhov (Trofim Borisovich), Nikolai Prokopovich (Musyalovich), Yevgeni Teterin (cố đạo Iosif), Mark Pertsovsky (Vrublevsky), Lidya Korneva, Sergei Kalinin (Linh mục), Vladimir Osenev (Thẩm phán), Nikolai Bubnov (lục sự), Viktor Filippov, Georgi Georgiu, Oleg Golubitsky (tu sĩ), Grigori Kirillov (người khởi tố), Olga Kobeleva, Viktor Kolpakov (Grigori), Nikolai Kutuzov (tu sĩ), Yuri Rodionov (Chưởng lý), Georgi Svetlani (tu sĩ)... Thời lượng : 232 phút Xem phim : 1. http://www.youtube.com/v/chv2Eiau1wY 2. http://www.youtube.com/v/fmOlsxcolDo 3. http://www.youtube.com/v/LEEdREOYiNw 4. http://www.youtube.com/v/ux7mRot4n8s 5. http://www.youtube.com/v/1n2Shy2w-FQ 6. http://www.youtube.com/v/inVhXss7u3A 7. http://www.youtube.com/v/SUEIJ9NbqHg 8. http://www.youtube.com/v/g446JDYT1Rs 9. http://www.youtube.com/v/ghvtMe-VIAQ 10. http://www.youtube.com/v/VlVyHLWSaQ0 11. http://www.youtube.com/v/e_IzHAd9_Y4 12. http://www.youtube.com/v/RyrNEf4VDso 13. http://www.youtube.com/v/IeK6bUqs408 14. http://www.youtube.com/v/T3q_rcBqAkY 15. http://www.youtube.com/v/aEA1ZzO3X2I 16. http://www.youtube.com/v/x5jUvGF_jpk 17. http://www.youtube.com/v/-qWb5F5gtNw 18. http://www.youtube.com/v/lWzcqbIUT6M 19. http://www.youtube.com/v/sK1xOYwPEds 20. http://www.youtube.com/v/z6f7YzwjJnw 21. http://www.youtube.com/v/vmOghGDCiVY 22. http://www.youtube.com/v/7tFp675ZVHo 23. http://www.youtube.com/v/-3xwKngP8zY |
|
#5
|
|||
|
|||
|
Trích:
Xem phim : http://www.youtube.com/Братья-Карамазовы (8 phần, phụ đề tiếng Anh) Anh em nhà Karamazov (Fyodor Dostoyevsky) : http://www.thuvien-ebook.com/Anh-em-nha-Karamazov Thay đổi nội dung bởi: Vania, 24-08-2010 thời gian gửi bài 00:55 |
|
#6
|
||||
|
||||
|
Có chỗ nào download được phim "SỐ PHẬN TRỚ TRÊU, HAY CHÚC XÔNG HƠI NHẸ NHÕM !"không nhỉ? Mình muốn download bản bằng tiếng Nga. Xin cảm ơn trước!
__________________
Con dù lớn vẫn là con của mẹ Đi suốt đời lòng mẹ vẫn theo con |
|
#7
|
|||
|
|||
|
Theo ý kiến của Nina và danngoc thì cái tên "Сибирский цирюльник" tất nhiên được gợi cảm hứng từ cái tên "Севильский цирюльник" (Le Barbier de Séville - Anh thợ cạo thành Sevil) - tên vở kịch nổi tiếng của nhà soạn kịch Pháp Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais. Ngoài ra "Севильский цирюльник" còn là tên của vở opera-buffa của nhà soạn nhạc Ý Gioachino Rossini dựa theo tình tiết của vở kịch này. Nhân vật trung tâm của "Le Barbier de Séville" là Figaro, một anh thợ cạo thành Sevil, thuộc tầng lớp thường dân, nhưng bằng đầu óc thông minh, mưu mẹo của mình đã phá vỡ những kế hoạch xấu xí của giới tầng lớp trên, đem lại hạnh phúc cho những nhân vật chính diện. Cũng nhân tiện nhắc thêm, rằng Figaro cũng tiếp tục là nhân vật chính trong vở kịch tiếp theo của Beaumarchais - Le Mariage de Figaro (Đám cưới Figaro), vở kịch này là cơ sở của vở opera "Le nozze di Figaro" của Wolfgang Amadeus Mozart
Còn tại sao bộ phim của Mikhalkov lại lấy tên trên? Nina và danngoc nghĩ rằng có 2 lý do. Thứ nhất, nhạc nền của phim có sử dụng âm nhạc của Mozart (vở "Le nozze di Figaro"). Thứ hai, tình tiết của bộ phim cũng là "âm mưu tình yêu", hơi giống trong vở "Le Barbier de Séville". Cũng là một anh tầng lớp trên (tướng Radlov) muốn lấy một cô nàng mưu mô dễ thương (Jane), nhưng lại có một anh tầng lớp hơi dưới dưới xen vào (André Tolstoi), và cũng những tình tiết nhầm lẫn. Thế thôi, không có ai là thợ cạo thật sự cả. Hơn nữa, chữ "цирюльник" vốn ít được dùng trong tiếng Nga hiện đại, người ta hay dùng chữ "парикмахер" để chỉ thợ cắt tóc hơn. Tuy nhiên, nếu như vở kịch của Beaumarchais được coi là kiệt tác từ lúc mới công diễn, các tình huống kịch đều rất bất ngờ, nhưng lại hợp lý, rất tự nhiên, thì có lẽ Mikhalkov đã hơi tùy tiện trong kịch bản phim của mình. Các tình tiết của "Сибирский цирюльник" mang tính gượng ép, sắp đặt nhiều hơn, điều này đã được nhiều nhà phê bình phim nhắc tới. Tuy nhiên, vào thời bấy giờ, "Сибирский цирюльник" là một phim hiếm hoi được đầu tư nhiều, uy tín của đạo diễn Mikhalkov đã khiến cho có nguồn đầu tư nước ngoài ở đây, các cảnh quay được dàn dựng hoành tráng và đẹp đẽ, cho nên bộ phim này đã trở thành hiện tượng.... |
|
#8
|
|||
|
|||
|
Chị Nina thân mến, em vừa xem lại bộ phim này một lần nữa. Bây giờ mới để ý kỹ hơn, thì có trong phần ba của bộ phim, cảnh ông Douglas McCraken chỉ cho Jane Callahan xem cái biển màu xanh, đấy là tên gọi của công ty khai thác gỗ do ông này làm chủ.
Tên đầy đủ của nó là : "Barber of Siberia - Douglas McCraken - Siberian Forest Exploitation Company (Co)" (có nghĩa là : Công ty khai thác gỗ "Người thợ cạo Siberia" của Douglas McCraken), như thế, Người thợ cạo Siberia vẫn là Người thợ cạo Siberia. Từ đấy, có thể nhận định thêm là, ngay từ tên phim, đã có rất nhiều tầng nghĩa, vậy thì, để thẩm thấu nội dung tác phẩm tầm cỡ này, không chỉ một lần xem ! Thay đổi nội dung bởi: Vania, 24-01-2010 thời gian gửi bài 12:21 |
|
#9
|
|||
|
|||
|
Thực ra thì công ty đó đâu phải đóng vai trò then chốt trong bộ phim đâu hả Vania?
|
|
#10
|
|||
|
|||
|
Đến đây thì em pó tay toàn tập !
|
|
#11
|
|||
|
|||
|
Năm sản xuất : 1994 Quốc gia : Nga, Pháp Nhà sản xuất : TriTe Studio, Camera 1 Thể loại : Tâm lý Đạo diễn : Nikita Mikhalkov Biên kịch : Nikita Mikhalkov, Rustam Ibragimbekov Diễn viên : Oleg Menshikov (Mitya), Nikita Mikhalkov (Sư trưởng Sergey Kotov), Ingeborga Dapkunayte (Marusia), Nadezha Mikhalkova (Nadya), Nina Arkhipova (Yelena Mikhailovna), Vladimir Ilyin (Kirik), Alla Kazana (Lydia Stepanovna), Svetlana Kryuchkova (Mokhova), Avangard Leontiev (lái xe), Yevgeny Mironov (Trung úy tăng thiết giáp), Vyacheslav Tikhonov (Vsevolod Konstantinovich), Lyubova Rudneva (Lyuba), Inna Ulyanov (Olga Nikolaevna), Andre Umansky (Filipp), Vladimir Ryabov (sĩ quan NKVD), Vladimir Belousov (nhân viên NKVD 1), Aleksey Pokatilov (nhân viên NKVD 2), Marat Basharov (nhân viên NKVD 3)... Giải thưởng : Oscar (phim ngoại ngữ xuất sắc hay nhất) - 1994, Giải thưởng đặc biệt của Hội đồng giám khảo - LHP Cannes lần thứ 47 (1994), Giải nhất "Con báo vàng" - LHP Quốc tế Baltic tại Kaliningrad (1994), Giải thưởng tôn vinh dành cho phim truyện hay nhất LB Nga - 1994, Giải thưởng cấp Nhà nước LB Nga - 1994 Thời lượng : 138 phút Xem phim : http://www.youtube.com/user/birubirF...5CD7C7F7C3F979 (14 phần, phụ đề tiếng Anh) |
|
#12
|
|||
|
|||
|
Năm sản xuất : 1969 Quốc gia : Liên Xô Nhà sản xuất : Mosfilm Thể loại : Tâm lý Đạo diễn : Igor Talankin, L.Sadikova, Mikhail Tumanishvili Biên kịch : Budimir Metalnikov, Yuri Nagibin, Igor Talankin Diễn viên : Laurence Harvey (người kể chuyện), Innokenti Smoktunovsky (Pyotr Ilyich Tchaikovsky), Antonina Shuranova (Natalia von Meck), Kirill Lavrov (Pahulsky), Vladislav Strzhelchik (Nikolai Rubinstein), Yevgeny Leonov (Alyosha), Maya Plisetskaya (nữ nghệ sĩ mơ mộng), Bruno Freyndlikh (Ivan Turgenev), Alla Demidova (Yulia von Meck), Yevgeny Yevstigneev (Hermann Laroche), Lilya Yudina (Antonina Milyukova - vợ Tchaikovsky), Erwin Knausmyuller (quản gia), Aleksandr Smirnov (Kashkin), Maria Vinogradova, Pavel Romanov (bác sĩ Sergey Botkin), Nikolai Trofimov (cảnh sát trưởng)... Giới thiệu : Chuyện phim kể về cuộc đời nhà soạn nhạc lừng danh Pyotr I.Tchaikovsky. Cốt truyện chủ yếu xoay quanh mối tình lạ kỳ giữa chàng Pyotr với góa phụ Natalia von Meck - được Tchaikovsky ví như "Thiên thần hộ mệnh" của đời mình và cũng là nguồn cảm hứng cho những kiệt tác đầu tiên - những bản concerto trữ tình và vở ba lê nổi tiếng "Chiếc kẹp hạt dẻ". Thời lượng : 157 phút Xem phim : http://www.youtube.com/user/birubirF...4683F9D26A85B0 (15 phần, phụ đề tiếng Anh) |
| Được cảm ơn bởi: | ||
hungmgmi (27-01-2010) | ||
|
#13
|
|||
|
|||
|
Năm sản xuất : 2008 Quốc gia : Nga Nhà sản xuất : Đài truyền hình "Nước Nga" (RTR) Thể loại : Hành động - Giả tưởng Đạo diễn : Andrey Malyukov Biên kịch : Kirill Byelevich, Aleksandr Shevtsov, Eduard Volodarsky Diễn viên : Boris Galkin (Trung sĩ Yemelyanov), Yekaterina Klimova (y tá Nina), Danila Kozlovsky ("Borman" Sergey Filatov), Danila Kozlovsky (Politruk), Daniil Strakhov (Trung úy Demin), Andrey Terentyev ("Spirt" Andrey Smirnov), Dmitri Volkostrelov ("Chukha" Vitaly Beroyev), Vladimir Yaglych ("Cherep" Oleg Vasilyev), Fyodor Smirnov, Zoya Buryak (Klava), Sergey Mukhin (Dmitri Sokolov), Sergey Makhovikov (Karpenko), Anatoli Pashinin, Farid Tagyev, Igor Chernyevich (sĩ quan NKDV)... Ngôn ngữ : Nga Thời lượng : 120 phút Xem phim : 1. http://www.youtube.com/v/DSA5Sr98kBU 2. http://www.youtube.com/v/Rz-bmxHUhak 3. http://www.youtube.com/v/lpzmmhl8OkM 4. http://www.youtube.com/v/H9BP3hzJCnQ 5. http://www.youtube.com/v/Y2iFrGbSB4M 6. http://www.youtube.com/v/m_oxHi99iuQ 7. http://www.youtube.com/v/xHF9qIO6UG4 8. http://www.youtube.com/v/anyr8RiomFk 9. http://www.youtube.com/v/2h7Vxwb_Fzg 10. http://www.youtube.com/v/2BBmxZ9GZWE 11. http://www.youtube.com/v/BHFN0nq3-ms 12. http://www.youtube.com/v/oDGRil951mo |
|
#14
|
|||
|
|||
|
Năm sản xuất : 1987 Quốc gia : Liên Xô Nhà sản xuất : Mosfilm Thể loại : Tâm lý Đạo diễn : Leonid Kvinikhidze Biên kịch : Eduard Akopov Giới thiệu : http://ru.wikipedia.org/wiki/Друг_(фильм) Ngôn ngữ : Nga Thời lượng : 78 phút Xem phim : http://www.youtube.com/v/Friend (8 phần, phụ đề tiếng Anh) Вальс Бостон На ковре из желтых листьев В платьице простом Из подаренного ветром крепдешина Танцевала в подворотне осень вальс - Бостон, Отлетал теплый день и хрипло пел саксофон. И со всей округи люди приходили к нам, И со всех окрестных крыш слетались птицы, Танцовщице золотой захлопав крыльями... Как давно, как давно звучала музыка там ! Как часть вижу я сон, мой удивительный сон, В котором осень нам танцует вальс - Бостон ! Там листья падают вниз, Пластинки крутится диск : "Не уходи, побудь со мной, ты - мой каприз..." Как часто вижу я сон, мой удивительный сон, В котором осень нам танцует вальс - Бостон ! Опьянев от наслажденья, о годах забыв, Старый дом, давно влюбленный в свою юность, Всеми стенками качался, окна отворив, И всем тем, кто в нем жил, он это чудо дарил. А когда затихли звуки в сумраке ночном - Все имеет свой конец, свое начало, - Загрустив, всплакнула осень Маленьким дождем... Ах, как жаль этот вальс, Как хорошо было в нем ! Thay đổi nội dung bởi: Kirill, 01-10-2010 thời gian gửi bài 12:02 |
|
#15
|
|||
|
|||
|
Ấy trết ấy trết, bác TrungDN đừng hối ! Chiến tranh sắp nổ ra bây giờ.. ... .... .....
Theo ý mọn của cháu thì tốt nhất đặt tên phim là "Thợ cạo Siberia" cho xong, như thế không đụng hàng mà ông đạo diễn cũng không bắt bẻ gì được ! Thay đổi nội dung bởi: Vania, 27-01-2010 thời gian gửi bài 12:48 |
| Được cảm ơn bởi: | ||
TrungDN (27-01-2010) | ||
|
#16
|
||||
|
||||
|
Trích:
__________________
"Дело ведь совсем не в месте. Дело в том, что все мы - вместе!" |
|
#17
|
||||
|
||||
|
Em nghe cái tên này quen lắm mà không nhớ ra. Cũng "thợ cạo" hay "cắt tóc" gì đó có liên quan đến Stalin. Không biết có phải là "Người thợ cạo của Stalin" không? Đầu óc bây giờ chán quá!
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
|
#18
|
|||
|
|||
|
Nina cũng chẳng hiểu sao tên phim "Утомлённые солнцем" lại được dịch thành "CHÁY BỎNG DƯỚI ÁNH MẶT TRỜI" được nhỉ, cái tên này phải có nghĩa là "Những người bị mệt mỏi bởi mặt trời" chứ phải không Vania?
|
|
#19
|
|||
|
|||
|
Em nghĩ rằng, cái tên này là quá hay, quá hàm nghĩa rồi ! Này nhé, khi trời nóng thì ra mồ hôi, ra mồ hôi thì mệt mỏi, chết khát (oài, nói đến đây mà thèm mùa hè quá), nếu như dịch là MỎI MỆT DƯỚI ÁNH MẶT TRỜI thì đâu có hay, mà chưa chắc có người hiểu hết...! Phim này sản xuất năm 1994, nhưng năm nay ông ấy đang tiếp tục dự án phần hai (chờ xem nhé), số phận các nhân vật sẽ bị đẩy đưa tới giai đoạn chiến tranh Vệ quốc, đảm bảo phim sẽ không chỉ có Tâm lý thôi đâu mà Hành động sẽ nhiều hơn trước, poster khá đẹp ! Thay đổi nội dung bởi: Vania, 28-01-2010 thời gian gửi bài 10:51 |
|
#20
|
|||
|
|||
|
Năm sản xuất : 2003 Quốc gia : Nga Nhà sản xuất : Lenfilm, Narodny Film Thể loại : Tâm lý - Tình cảm Đạo diễn - Biên kịch : Lydia Bobrova Diễn viên : Nina Shubina (bà Tosya), Olga Onishchenko (Liza - cháu gái), Anna Ovsyannikova (Anna - em gái bà Tosya), Vladimir Kulakov (Viktor - cháu trai), Sergey Anufriyev (Nikolai - con trai một người láng giềng), Yuri Ovsyanko (Ivan - con trai bà Tosya), Valentina Cherkozyanova (Valentina), Maria Lobachyova (Taya - cháu gái), Sergey Gamov (Tolik - cháu nội), Tamara Tsyganova (Masha - vợ Tolik), Polya Tilge (Olya - con gái Tolik), Sergey Kabanovsky (Leonid - chồng Olya), Pavel Derevyanko (bạn Viktor), Vladimir Baranov... Thông tin thêm : http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%...D1%8C%D0%BC%29 Thời lượng : 97 phút Xem phim : http://www.youtube.com/user/birubirF...94F6560559B73B (9 phần, phụ đề tiếng Anh) Thay đổi nội dung bởi: Vania, 28-01-2010 thời gian gửi bài 11:04 |
| Được cảm ơn bởi: | ||
hungmgmi (28-01-2010) | ||
![]() |
| Bookmarks |
|
|
Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
|
||||
| Ðề tài | Người gửi | Forum | Trả lời | Bài viết cuối |
| Link Phim "Thép đã tôi thế đấy"!!! | dikdikdik | Điện ảnh - Truyền hình | 39 | 21-05-2012 12:19 |
| LINK MỚI ĐÂY.cuongkt | cuongkt06xn | Điện ảnh - Truyền hình | 11 | 10-01-2010 15:36 |
| Tìm link download phim 'Vietnam" | nguoiviet | Điện ảnh - Truyền hình | 10 | 15-04-2009 16:51 |
| Link tải nhạc | huongvenuocNga | Nhạc Nga ngày nay | 5 | 09-04-2009 20:09 |