|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#501
|
||||
|
||||
|
Trích:
Bác USY coi thử văn bản này có phải không ạ. Без конверта, без письма Весть ко мне пришла сама, Будто следом за тобой Ходит парень удалой Говорят, что, мол, не зря слухом полнится земля, Только мне, эх, трын-трава сарафанная молва... Сарафанная молва Сарафанная молва, Ох, колючие слова, Будто в дальней стороне Ты грустишь не обо мне. Говорят, что, мол, не зря слухом полнится земля, Только мне, эх, трын-трава сарафанная молва... Сарафанная молва То ли правда, то ль намёк, Громче крика шепоток Что на свадьбе на твоей Пир горой шел десять дней Говорят, что, мол, не зря слухом полнится земля, Только мне, эх, трын-трава сарафанная молва... Сарафанная молва
__________________
Good things come to those who wait. |
| Được cảm ơn bởi: | ||
USY (31-08-2011) | ||
|
#502
|
||||
|
||||
|
Em cảm ơn bác Dubravka thật nhiều ạ!
__________________
"Дело ведь совсем не в месте. Дело в том, что все мы - вместе!" |
|
#503
|
||||
|
||||
|
Ngày nghỉ lục lọi lại ký ức Smokie - bắt được bài Stumblin'in - bản song ca giữa C.C.Catch & Chris Norman - Thật ngọt ngào và đẳng cấp
![]() Còn đây là bản Chris Norman with Suzi năm 1978 - bản lịch sử Stumblin'in Our love is alive, and so we begin Foolishly laying our hearts on the table Stumblin' in Our love is a flame, burning within Now and then firelight will catch us Stumblin' in Wherever you go, whatever you do You know these reckless thoughts of mine are following you I'm falling for you, whatever you do 'Cos baby you've shown me so many things that I never knew Whatever it takes, baby I'll do it for you Our love is alive, and so we begin Foolishly laying our hearts on the table Stumblin' in Our love is a flame, burning within Now and then firelight will catch us Stumblin' in You were so young, and I was so free I may been young, but baby that's not what I wanted to be Well you were the one, oh why was it me 'Cos baby you've shown me so many things that I've never seen Whatever you need, baby you've got it from me Our love is alive, and so we begin Foolishly laying our hearts on the table Stumblin' in Our love is a flame, burning within Now and then firelight will catch us Stumblin' in Stumblin' in Stumblin' in Foolishly laying our hearts on the table Stumblin' in Aagh stumblin' in Mm stumblin' in Now and then firelight will catch us Stumblin' in Oh stumblin' in I'm stumblin' in Foolishly laying our hearts on the table Stumblin' in Whoa stumblin' in Aagh stumblin' in I'm stumblin' in Keep on stumblin' in Now and then firelight will catch us Stumblin' in
__________________
Con dù lớn vẫn là con của mẹ Đi suốt đời lòng mẹ vẫn theo con Thay đổi nội dung bởi: rung_bach_duong, 17-09-2011 thời gian gửi bài 15:23 Lý do: Bổ sung text |
|
#504
|
|||
|
|||
|
Có anh chị nào thích bài Живи, Родник của Сергей Беликов không, bài này hát lần đầu năm 1985, bây giờ nó ở trên mạng này.
Живи, Родник (Mạch sống), một số chỗ dịch ra tiếng Anh là Sức sống mùa xuân (Live, the Spring). Живи, Родник Поёт день и ночь в стоpонке pодной Заветный pодник лесной. И нет холодней, и нету вкусней Воды во Вселенной всей. Я помню, в жаpкий день июля Земля, pучьём звеня, Как будто ковш мне пpотянула, Чтоб напоить меня. Живи, pодник, живи, Pодник моей любви... Любви к земле одной, К земле навек pодной. Живи, pодник, живи, Pодник моей любви, Любви к земле одной, К земле навек pодной. Вода pодника - живая вода, Она как любовь чиста. Пусть стpуйка тонка, тонка и легка, С неё началась pека. А мне всегда pодник бессонный Слышен в любой дали, Словно звучит с глубин бездонных Голос pодной Земли. Живи, pодник, живи, Pодник моей любви, Любви к земле одной, К земле навек pодной. Живи, pодник, живи, Pодник моей любви, Любви к земле одной, К земле навек родной. Живи, pодник, живи, Pодник моей любви, Любви к земле одной, К земле навек pодной. Живи, pодник, живи, Pодник моей любви, Любви к земле одной, К земле навек pодной. Живи, pодник, живи, Pодник моей любви, Любви к земле одной, К земле навек pодной. |
|
#505
|
||||
|
||||
|
Bản nhạc này có lẽ ít người biết đến nhưng với DK thì nó đánh dấu một bước ngoặt lớn, về nhân sinh quan.
|
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn dienkhanh cho bài viết trên: | ||
|
#506
|
||||
|
||||
|
Bài dân ca nổi tiếng Peru: El Cóndor Pasa (The Condor Goes By)
...Có một phái đoàn chinh phục Pinnacles National Monument, lúc vừa leo tới đỉnh, chưa kịp mừng rỡ, hồn vía đã rụng rời khi chợt nhìn thấy ba cái đầu bọc da nhăn nheo lắc lư quắc mắt nhìn mọi người trong đoàn không chớp. Có người trong đoàn đã kịp thời giải thích: "Cứ làm lơ tránh đi xa xa, đừng lại gần cho thức ăn và làm quen. Condor mà đã quen bạn rồi, bỏ đi sẽ bị chúng nó xé xác!" Condor là chim Kền Kền Khoang Cổ. Người phương Đông cho Kền Kền là loài chim hung dữ, ăn xác chết, và mang lại điềm xấu; nhưng Kền Kền đối với thổ dân Nam Mỹ lại là một loại thần điêu. Bộ lạc Chumash tin rằng khi nào loài chim Kền Kền bị tuyệt chủng, thì sắc dân Chumash cũng sẽ bị tiêu diệt. Xưa kia khi người Âu Châu chinh phục Nam Mỹ, họ đã cai trị vô cùng hà khắc; khiến người bản xứ chỉ còn biết trông chờ thần điêu Kền Kền từ rặng Andes bay đến đưa họ trở về vương quốc Inca xa xưa thanh bình trên đỉnh Machu Picchu. El Cóndor Pasa (The Condor Goes By) Music Melody of Indians from Andes in Peru Pevurian Composer: Daniel Alomía Robles Spanish Operatic Tenor: Plácio Domingo El Condor pasa - in English (Translation): Oh mighty Condor, owner of the skies, take me home, up into the Andes, oh mighty Condor. I want to go back to my native place to be with my Inca brothers, that's what I miss the most, oh mighty Condor. Wait for me in Qosqo, in the main plaza, so we can take a walk in Machu Pikchu and Wayna Pikchu. --------------------------- El Condor Pasa được Paul Simon và Arthur Garfunkel soạn thành lời ca hoàn toàn mới "If I could, I surely would": El Cóndor Pasa (If I Could) I'd rather be a sparrow than a snail. Yes, I would. If I could, I surely would. I'd rather be a hammer than a nail. Yes, I would. If I only could, I surely would. Away, I'd rather sail away Like a swan that's here and gone. A man gets tied up to the ground. He gives the world Its saddest sound, Its saddest sound. I'd rather be a forest than a street. Yes, I would. If I could, I surely would. I'd rather feel the earth beneath my feet. Yes, I would. If I only could, I surely would. El Condor Pasa - Simon & Garfunkel El condor pasa - Andy Williams (Nguồn: Internet)
__________________
А зори здесь тихие |
| Có 8 thành viên gửi lời cảm ơn sad angel cho bài viết trên: | ||
baodung (21-10-2011), ngocbaoruss (21-11-2011), Nina (17-03-2012), Nkbinh2009 (18-03-2012), nqbinhdi (18-03-2012), Old Tiger (21-10-2011), SSX (06-01-2012), thanhdieu (22-12-2011) | ||
|
#507
|
|||
|
|||
|
Bác Ngocbaoruss ơi ời! Những album hay nhất ở phần đầu thì link bị die hết cả rồi. Mong bác cứu xét giùm!
|
| Được cảm ơn bởi: | ||
ngocbaoruss (04-01-2012) | ||
|
#508
|
|||
|
|||
|
Tôi lâu ko vào 4rum nên cũng ko biết link này. Nay thấy link hay quá nhưng các link đầu đều bị die hết rồi. Bác có thể nén và upload lại thành 1-2 file để down về được ko ?
Xin hỏi thêm: Các bài do bác tập hợp đó đều bằng tiếng Nga hay Nga-Việt ? Thanks |
| Được cảm ơn bởi: | ||
ngocbaoruss (04-01-2012) | ||
|
#509
|
||||
|
||||
|
BZ tình cờ nghe được bài hát này thấy hay quá. Không biết các bác có thông tin gì về ca sĩ và ý nghĩa bài hát không ạ?
__________________
Take It Easy |
| Được cảm ơn bởi: | ||
ngocbaoruss (04-01-2012) | ||
|
#510
|
||||
|
||||
|
Bác Ngocbaoruss ơi, bác đi đâu rồi. Mọi người thấy nhớ bác lắm rồi đó! Đừng để bà con thích nhạc Liên Xô-Nga phải: "Đập cổ kính ra tìm lấy bóng. Xếp tàn y lại để giành hơi" đấy nhé.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Мужик cho bài viết trên: | ||
ngocbaoruss (04-01-2012), sad angel (14-01-2012) | ||
|
#511
|
||||
|
||||
|
Trích:
Anh từng giành giải cao nhất cuộc thi Eurovision 2009. Bài hát trong clip mà BZ hỏi có tên là Những bầu trời châu Âu, version tiếng Nga. Tiếng Anh lời bài hát như sau: Небеса Европы (Europe Skies) Sky again invites me to go along, Fiddle's my heart, singing a song, In the city streets are walking around Songs of my love which knows no bound. London, Oslo, Moscow, Berlin, I live for you, for you I sing [Chorus:] Europe skies they rain like shedding a tear, Therefore I know you wait for me, Far away from here, all days and all nights The heart of mine is in your skies. Countries, cities - got them all in the sack Carrying behind my own back, Music has become my fate after all, Following her my heart will roll. Warsaw, Kiev and Amsterdam, My heart, I will give you to them. [Chorus 2x]
__________________
hungmgmi@nuocnga.net |
| Có 7 thành viên gửi lời cảm ơn hungmgmi cho bài viết trên: | ||
BelayaZima (30-12-2011), I love Moscow (27-01-2012), MIG21bis (31-12-2011), ngocbaoruss (04-01-2012), sad angel (14-01-2012), USY (05-01-2012), vanhbuile (02-01-2012) | ||
|
#512
|
||||
|
||||
|
Lâu lắm mới thấy bác ngocbaoruss online, mong bác trả lời giúp ý kiến của các mem về các link của bác trong topic cái, tôi click vào zing toàn thấy báo chẳng còn nữa bác ạ. Bữa rồi muốn kiếm đĩa tuyển của bác nghe Tết dương lịch mà chẳng được.
__________________
hungmgmi@nuocnga.net |
| Được cảm ơn bởi: | ||
ngocbaoruss (04-01-2012) | ||
|
#513
|
||||
|
||||
|
Trích:
Trích:
Lâu nay nhà em bận quá nên không vào gặp gỡ cùng các bác được, cũng nhớ lắm ạ Trước đây em vào Zing Mp3 để kiểm tra thường xuyên, thỉnh thoảng các album mình tạo ra lại bị hỏng link sau mỗi lần bên đó nâng cấp và đã sửa lại. Cứ tưởng thế là sẽ “ngon lành” ung dung mà sử dụng, mãi tới hôm nay mới biết là các link nhạc “lại hỏng tiếp”- thật là vô trách nhiệm quá, mong các bác thứ lỗi cho nhà em. Em xin tạm thời sửa lại một số link nhạc ở trang đầu và sẽ tiếp tục chỉnh sửa cũng như tạo thêm các album mới khi thời gian cho phép. Rất cảm ơn các bác vẫn nhớ và quan tâm tới em- mặc dù em vắng mặt tương đối lâu, thật lòng là nhà em cảm động lắm đó ạ! Nhân dịp 2012 đã tới, xin chúc anh chị em trong BQT-NNN, tất cả các bác thành viên thân yêu của Ba En cùng toàn thể bạn đọc xa gần luôn dồi dào sức khỏe, học tập và công tác tốt, tiền đầy túi-tình đầy tim, hạnh phúc tràn đầy! Nhân đây em cũng xin được nhờ các bác trong BQT khi nào có thời gian thì giúp em thay các đường link mới này vào các vị trí tương ứng với ạ, em xin chân thành cảm ơn ! NHẠC NGA CHỌN LỌC - NƯỚC NGA TRONG TÔI 01 NHẠC NGA CHỌN LỌC – NƯỚC NGA TRONG TÔI 02 NHẠC NGA CHỌN LỌC – NƯỚC NGA TRONG TÔI 03 ЛАСКОВЫЙ МАЙ – NƯỚC NGA TRONG TÔI 04 ALBUM MỪNG SINH NHẬT NNN - NƯỚC NGA TRONG TÔI 05 NHẠC ITALIA CHỌN LỌC - NƯỚC NGA TRONG TÔI 06 ALBUM CÁC BÀI HÁT SINH NHẬT – NƯỚC NGA TRONG TÔI 07 SCORPIONS GOLD BALLADS - NƯỚC NGA TRONG TÔI 08 THE BEST OF SANDRA - NƯỚC NGA TRONG TÔI 09 TẠM BIỆT, MÁTXCƠVA ... - NƯỚC NGA TRONG TÔI 10 OCARINA - NƯỚC NGA TRONG TÔI 11 NIKOLAI BASKOV – NƯỚC NGA TRONG TÔI 12 Pet Shop Boys - NƯỚC NGA TRONG TÔI 13 THE BEST OF ABBA - NƯỚC NGA TRONG TÔI 14 RICHARD CLAYDERMAN - NƯỚC NGA TRONG TÔI 15 IRINA ALLEGROVA - NƯỚC NGA TRONG TÔI 16 THE BEST OF CHRIS DE BURGH - NƯỚC NGA TRONG TÔI 17 THE BEST OF BONEY M ( 01 )-NƯỚC NGA TRONG TÔI 18 LỜI CA DÂNG BÁC -NƯỚC NGA TRONG TÔI 19 BONEY M ( 02 ) - NƯỚC NGA TRONG TÔI 20 ARABESQUE - NƯỚC NGA TRONG TÔI 21 ZODIAC ( 78 - 82 ) - NƯỚC NGA TRONG TÔI 22 VANESSA MAE - NƯỚC NGA TRONG TÔI 23 THE BEST OF MAYWOOD - NƯỚC NGA TRONG TÔI 24 CELINE DION - NƯỚC NGA TRONG TÔI 25 Trích:
hi, hi ... ![]() ![]() 01.Life Is Life - Opus 02.Comment Ca Va - The Shorts 03.Chico - Sabrina 04.Only You - Savage 05.Ussr - Eddy Huntington 06.Moscau - Dschinghis Khan 07.Dance To The Music - Digital Emotion 08.Bona Sera, Ciao ... - Mauro 09.My Black Lady - Caeser 10.You're Ok ! - Ottawan 11.Get Up - Digital Emotion 12.Funky Town - Lipps Inc. 13.Sunshine Reggae - Laid Back 14.Sorry, Sorry, Sorry - Key West 15.Yellow River - Christie 16.Tarzan Boy - Baltimora 17.Little Russian - Mr. Zhivago 18.Lunatic - Gazebo 19.Go Go Yellow Screen - Digital Emotion 20.Goodbye - Savage 21.Touch By Touch - Joy 22.Hands Up - Ottawan 23.One Way Ticket - Eruption 24.Yes Sir, I Can Boogie - Baccara 25.Tragedy - Bee Gees 26.Lay All Your Love On Me - ABBA 27.Self Control - Laura Branigan 28.Flames Of Love - Fancy 29.Say You'll Never - Lian Ross 30.Sad Movies - Boney M 31.Pasadena - Maywood 32.Voyage Vovage - Desireless 33.Requiem - London Boys 34.Touch In The Night - Silent Circle 35.Boys - Sabrina 36.Lambada - Kaoma 37.Happy Nation - Ace Of Base 38.Mamma Maria - Ricchi E Poveri 39.The Best - Tina Turner 40.My Bed Is Too Big - Blue System
__________________
...và ta biết một điều thật giản dị, càng xa Người ta càng thấy yêu hơn... Thay đổi nội dung bởi: ngocbaoruss, 07-08-2012 thời gian gửi bài 21:59 Lý do: Sửa lại các link nhạc. |
|
#514
|
||||
|
||||
|
Trích:
Các bài hát Nga trong topic này đều là nguyên bản ạ. Thưa các bác, em vừa sửa thêm một số link - xin được post lên đây để các bác có thể nghe tạm trong khi chờ các bác trong BQT giúp em thay vào vị trí tương ứng ạ : DIDIER MAROUANI & SPACE - NƯỚC NGA TRONG TÔI 26 THE BEST OF PATRICIA KASS - NƯỚC NGA TRONG TÔI 27 MIREILLE MATHIEU (01) - NUOC-NGA-TRONG-TOI-28 DESIRELESS - NƯỚC NGA TRONG TÔI 29 VANESSA PARADIS - NƯỚC NGA TRONG TÔI 30 WORLD CUP SONG - NƯỚC NGA TRONG TÔI 31 ROMANTIC COLLECTION - NƯỚC NGA TRONG TÔI 32 SECRET SERVICE - NƯỚC NGA TRONG TÔI 33 SMOKIE - NƯỚC NGA TRONG TÔI 34 CHRIS NORMAN - NƯỚC NGA TRONG TÔI 35 HERREYS - NƯỚC NGA TRONG TÔI 36 THE BEST OF ROXETTE - NƯỚC NGA TRONG TÔI 37 THE BEST OF DALIDA - NƯỚC NGA TRONG TÔI 38 KIKKI DANIELSON – NƯỚC NGA TRONG TÔI 39 PINK FLOYD 1973 “The Dark Side of the Moon” – NƯỚC NGA TRONG TÔI 40 PINK FLOYD 1975 “Wish You Were Here” – NƯỚC NGA TRONG TÔI 41 PINK FLOYD 1979 “THE WALL” DISC 01 – NƯỚC NGA TRONG TÔI 42 PINK FLOYD 1979 “THE WALL” DISC 02 – NƯỚC NGA TRONG TÔI 43 МИРАЖ - NƯỚC NGA TRONG TÔI 44 E.L.O. 1981“TIME” - NƯỚC NGA TRONG TÔI 45 OLEG GAZMANOV - NƯỚC NGA TRONG TÔI 46 THE BEST OF BACCARA - NƯỚC NGA TRONG TÔI 47 JEANETTE – NƯỚC NGA TRONG TÔI 48 KAOMA “WORLDBEAT” 1989 - NƯỚC NGA TRONG TÔI 49 Chúc các bác luôn vui và khỏe !
__________________
...và ta biết một điều thật giản dị, càng xa Người ta càng thấy yêu hơn... Thay đổi nội dung bởi: ngocbaoruss, 07-08-2012 thời gian gửi bài 21:50 Lý do: Sửa lại các link nhạc. |
|
#516
|
||||
|
||||
|
Em gửi các link tiếp theo :
TINA TURNER - NƯỚC NGA TRONG TÔI 76 THE BEST OF AL BANO&ROMINA POWER - NƯỚC NGA TRONG TÔI 77 THE BEST OF SILENT CIRCLE - NƯỚC NGA TRONG TÔI 78 ALLA PUGACHEVA IN STOCKHOLM - NƯỚC NGA TRONG TÔI 79 THE BEST OF SAVAGE - NƯỚC NGA TRONG TÔI 80 АЛЛА ПУГАЧЕВА - NƯỚC NGA TRONG TÔI 81 Билет на вчерашний спектакль (1996) RICCHI E POVERI - NƯỚC NGA TRONG TÔI 82 THE SHADOWS (01) - NƯỚC NGA TRONG TÔI 83 THE SHADOWS (02) - NƯỚC NGA TRONG TÔI 84 THE SHADOWS (MOONLIGHT SHADOWS) - NƯỚC NGA TRONG TÔI 85 ФРИСТАЙЛ - NƯỚC NGA TRONG TÔI 86 . ( Ах, какая Женщина! CD - 01 ) ФРИСТАЙЛ - NƯỚC NGA TRONG TÔI 87 . ( Ах, какая Женщина! CD - 02 ) ROD STEWART 1980 - NƯỚC NGA TRONG TÔI 88. Chúc cả nhà có những ngày cuối tuần ấm áp!
__________________
...và ta biết một điều thật giản dị, càng xa Người ta càng thấy yêu hơn... Thay đổi nội dung bởi: ngocbaoruss, 07-08-2012 thời gian gửi bài 21:55 Lý do: Sửa lại các link nhạc. |
|
#517
|
|||
|
|||
|
Bác chủ topic ơi, bác thêm link các bài tiếng Nga nhé, bác có địa chỉ nào có các CD hay DVD các bài hát Nga cũ không, vì nó chui vào trong máu em rồi. Em ở HN.
__________________
Phung Nho Thay đổi nội dung bởi: kingfisher, 12-01-2012 thời gian gửi bài 17:59 Lý do: còn thiếu |
|
#518
|
|||
|
|||
|
Xin chia sẻ thêm với bạn sad_angel một vài version lời của bài "El Condor Pasa" bằng các ngôn ngữ khác nhau nhé:
Letra en quechua (mình đoán đây là bản gốc) Kuntur phawan (Yaw kuntur): Yaw kuntur llaqtay urqupi tiyaq, maymantam qawamuwachkanki kuntur kuntur. Apallaway llaqtanchikman, wasinchikman chay chiri urqupi, kutiytam munani kuntur kuntur. Qusqu llaqtapim plasachallanpim suyaykamullaway, Machu Pikchupi Wayna Pikchupi purikunanchikpaq. (ichaqa ![]() Qusqu llaqtapim Waqaypatapim suyaykamullaway, Machu Pikchupi Wayna Pikchupi purikunanchikpaq. Mình thích bài "El condor pasa", do Placido Domingo thể hiện, nên giới thiệu luôn bản tiếng Tây Ban Nha ở đây: El condor pasa El cóndor de los Andes despertó con la luz de un feliz amanecer. Sus alas lentamente desplegó y bajó al río azul para beber. Tras él la Tierra se cubrió de verdor, de amor y paz. Tras él la rama floreció y el sol brotó en el trigal en el trigal. El cóndor de los Andes descendió al llegar un feliz amanecer. El cielo, al ver su marcha sollozó y volcó su llanto gris cuando se fue. Tras él la Tierra se cubrió de verdor, de amor y paz. Tras él la rama floreció y el sol brotó en el trigal en el trigal. Nguồn: http://www.historyonesong.com/2010/01/el_condor_pasa_2/ Chả nhớ mình download bản mp3 của bác ấy ở đâu nữa. Xin giới thiệu clip youtube vậy: Thay đổi nội dung bởi: Nina, 19-03-2012 thời gian gửi bài 13:43 |
| Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên: | ||
chaika (19-03-2012), Mien trung (18-03-2012), nqbinhdi (19-03-2012), sad angel (11-07-2012), Siren (17-03-2012) | ||
|
#519
|
|||
|
|||
|
Bài hát "El Condor Pasa" như tên gọi mà bạn Nina nêu trên tôi được nghe lần đầu vào khoảng những năm 71-72. Tôi nhớ có đĩa hát than Mêlôđia loại nhỏ ghi âm bản nhạc này bán rất chạy ở LX lúc đó với tên gọi bằng tiếng Nga là bài hát của người Anh điêng hay là dân ca Pêru gì đó, lâu ngày quá rồi tôi không nhớ chắc chắn nữa. Nhưng nhịp điệu của bài hát thì tôi còn nhớ rất rõ. Cảm giác da diết có vẻ hoang dã nhưng lại du dương sâu lắng đi thẳng vào lòng người của nhịp điệu bài hát khi nghe lần đầu vẫn ở sâu trong ký ức và thỉnh thoảng tôi vẫn nghe lại được ở đâu đó các bản nhạc hòa tấu của bài này. Theo tôi thì bản nhạc có lời được nghe lần đầu những năm 70 ở đĩa hát vẫn là hay hơn cả.
Tìm mãi trên you tube gần chục phương án của bài "El Condor Pasa", cuối cùng tôi cũng tìm ra được bản nhạc này của ban nhạc Simon và Garfunkel trình bày năm 1970. Có lẽ là đây chăng? Sao tôi có cảm giác như bản nhạc có lời được nghe hơn 40 năm trước vẫn hay hơn, chắc ấn tượng bàng hoàng ban đầu vẫn mạnh hơn bây giờ khi nghe lại cũng chính bản nhạc đó. Trích từ " Песня «El condor pasa». Глава 1. История песни. Авторы": http://www.historyonesong.com/2010/01/el_condor_pasa_1/ ...Песня "El condor pasa" в 1993 стала частью национального культурного наследия Перу году, своеобразными иконой и гимном, а ранее, в 1977 году, запись этой песни в числе других музыкальных произведений была отправлена на корабле «Вояджер» («Voyager») в далёкий космос, чтобы представлять человечество жителям других миров… ...Bài hát "El condor pasa" vào năm 1993 đã trở thành một phần của di sản văn hóa quốc gia Peru, được coi là một biểu tượng độc đáo và như là quốc ca của đất nước này, còn trước đó năm 1977, ghi âm của bài hát cùng với 1 số tác phẩm âm nhạc khác đã được gửi đi trên tàu vũ trụ Mỹ "Voyager» cho chuyến bay tới không gian xa xôi ngoài hệ mặt trời, đại diện cho nền văn hóa của nhân loại trên quả đất để giới thiệu với cư dân các thế giới khác... Thay đổi nội dung bởi: Mien trung, 19-03-2012 thời gian gửi bài 16:40 |
|
#520
|
|||
|
|||
|
Một lần dạo mới sang Hung, vừa chui từ metro lên, tôi thấy bên cạnh tường của aluljáró (đường hầm xuyên qua dưới đường ô-tô/lối xuống metro, tiếng Anh là underpass hay underground passage) có một ban nhạc trông khá lạ mắt, các nhạc công thì trông nhang nhác người anh-điêng, ăn mặc như thể theo lối người Nam Mỹ với các tấm thổ cẩm sặc sỡ vắt trên người (thú thực là thoạt tiên tôi trố cả mắt vì họ trông cũng hơi na ná mấy ông dân Tây Nguyên của ta vậy). Nhạc cụ thì nào sáo, nào trống con, nào lục lạc, nào kèn và đủ thứ linh tinh mục mà tôi cũng chẳng thể nhớ hết. Mãi sau này thì biết được họ là các ban nhạc di-gan, chuyên chơi nhạc ở các lối vào aluljáró xuống metro. Là sau này đã nhiều lần gặp các ban nhạc như thế mới biết. Các ban nhạc ấy chơi đủ các loại nhạc dân gian, nghe thực lạ tai đối với một gã châu Á lần đầu tò te ra nước ngoài như tôi.
Thế nhưng chính ngay cái lần đầu gặp cái ban nhạc đầu tiên trong số các ban nhạc như vậy, tôi bắt gặp họ chơi bản El Condor Pasa này. Và chơi hay tuyệt, ít nhất là với một gã tai trâu như tôi. Cũng bởi tôi đã từng nghe nhiều lần bản nhạc này từ hồi còn ở Việt Nam, cũng từ những năm 1970s kia, qua đĩa hát hay từ các băng cassette nên mới biết. Trong cái hộp gỗ đặt dưới đất mà khách lại qua đó vẫn thả những đồng tiền lẻ vào khích lệ họ, dẫu mới sang vẫn còn khá nghèo, tôi cũng đã trịnh trọng đặt vào đó một tờ 50 Ft màu nâu nhạt (học bổng ngày mới sang chỉ có 3000 Ft/tháng thôi, chừng 67-68 Ft ăn 1 USD). Hôm nay tự nhiên lại thấy bác Miền Trung khơi dòng cũ, vào mới thấy và được nghe lại bài này. Bồi hồi nhớ những ngày đầu bỡ ngỡ, lạ lẫm trên đất Hung yêu dấu. Bây giờ ở Hung vẫn còn thấy những ban nhạc như vậy, y như xưa. Năm kia quay lại vẫn thấy, lúc đầu metro này, khi ngang bến metro nọ. Thỉnh thoảng cũng có những ông già di-gan trông cáu bẩn, nhàu nát ngồi trong aluljáró chơi đàn và chơi rất hay. Năm kia, một lần đi metro tới chỗ người của một Cty đối tác hẹn chờ đón đưa tới thăm Cty, trong lúc đứng đợi tôi đã thấy một ông già như thế đang chơi guitar bản Love Story, hay lắm. Thấy tôi chăm chú nghe, ông già bèn chơi lại, như thể cho riêng tôi vậy. Chỉ tiếc là chưa kịp nghe hết thì anh bạn đã tới đón, chỉ kịp đặt vào cái mũ dưới đất cho ông lão một tờ 500 Ft (chừng 2.5 bucks) rồi phải đi ngay. PS: Tìm trong kho ảnh cũ, tình cờ thấy có một ảnh chụp đúng 2 năm về trước (18-3-2010) chụp một ông già di-gan như thế chơi violon dưới aluljáró ga metro Árpád Híd (ga đầu cầu Árpád). Rất tiếc là lại không hề có ảnh chụp ông già chơi guitar nọ hay các ban nhạc ở đầu các lối vào aluljáró.
Thay đổi nội dung bởi: nqbinhdi, 19-03-2012 thời gian gửi bài 11:09 |
![]() |
| Bookmarks |
|
|