Trở về   Nước Nga trong tôi > Nước Nga > Con người

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

 
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
Prev Previous Post   Next Post Next
  #10  
Cũ 29-05-2011, 13:54
Saomai Saomai is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Apr 2009
Bài viết: 789
Cảm ơn: 1,246
Được cảm ơn 2,613 lần trong 656 bài đăng
Default

Trích:
thanhluyen viết Xem bài viết
Nina;viêt ;
Михаил (Горбачев ) âm thanh cuối nhắm mắt nghe thì phải là( Chốp ) theo như Nina phiên sang thành (Gorbachev ) thì 99 ,99 % người việt ở việt nam hiểu là ( chép ).Có rất nhiều người việt nam yêu nước Nga nhưng không phải ai cũng biết Tiếng Nga vậy mong diễn đàn có nên áp đặt một thể lệ bắt buộc họ đọc tên các nhân vật theo nguyên bản không ạ ? .
ôi sao những chú thỏ này nhiều lông thế ! nhổ mãi mà vẫn không hết .
Hãy chú ý hộ : người viết đã cố tình phiên âm ra tiếng việt rồi đấy ạ - không dùng từ nguyên bản - không phiên theo chữ cái ?
Còn cái ông viết ( GORBATCHEV ) là sai nhiều thứ rồi không phải bàn .
@ Bạn Thanhluyen:

Từ lâu, ở VN đã có quy định (chắc là không bắt buộc, nhưng trong lĩnh vưc chuyên môn của SM là bắt buộc) viết tên người Nga như chính người Nga Latinh hóa tên của họ, ví du Соколов thành Sokolov (không gần đúng như phiên âm là Xokolov), Горбачёв thành Gorbachev (không gần đúng như phiên âm phải là Gorbachiôv). Báo Nhân dân cũng đã dùng như vậy. Làm khác đi thì là tùy mọi người, nhưng thiết nghĩ ai mà không muốn hướng đến cái chung, được nhiều người dùng, được quy định có tính pháp quy.

Về câu hỏi bạn đặt ra cho Diễn đàn NNN "có nên áp đặt một thể lệ bắt buộc họ đọc tên các nhân vật theo nguyên bản không ạ?", SM nghĩ là hơi thừa, vì Diễn đàn chưa hề có quy định nào như thế. Bởi vì ngay một ý kiến của Nina, hay của SM, cũng như nhiều người đã tham gia topic này, thì muốn dùng Gorbachev (như báo Nhân dân và v.v..), chứ đọc tên ông "theo nguyên bản" đâu có thế. Chính bạn đã nhận xét như vậy mà.

Nếu là viết sai trong 1 bài thì cũng xuê xoa được, nhưng tên viết không chuẩn đó lại nằm ngay trong tên Topic về Tổng thống Liên Xô của NNN, thì việc sửa là nên làm. Có lẽ chính vì thế mà bạn Nina có ý kiến...

Để theo được các quy định, có tính pháp quy, tính chung nhất, thì cần học hỏi. SM rất trân trọng những nhận xét, góp ý của mọi người. Vì bản thân mình cũng còn rất nhiều cái không biết, kể cả cách phiên âm từ Nga ra Việt thế nào cho đúng hơn. Không gì quý bằng có ai đó chỉ cho mình cái chưa chuẩn để mình biết mà sửa.

Thay đổi nội dung bởi: Saomai, 29-05-2011 thời gian gửi bài 14:36
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Saomai cho bài viết trên:
Nina (30-05-2011), sad angel (29-05-2011), thanhluyen (29-05-2011)
 

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 19:08.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.