|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#221
|
||||
|
||||
|
Знаю я ответ (меня же только что профессором назвали, а профессору стыдно таких вещей не знать), но молчу, потому что, во-первых, вопрос не мне, во-вторых, молчание иногда является лучшим ответом.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
| Được cảm ơn bởi: | ||
perseo (10-05-2011) | ||
|
#222
|
|||
|
|||
|
Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля
ЗАВИДОВАТЬ ЗАВИДОВАТЬ кому, в чем, досадовать на чужую удачу, счастье; болеть чужим здоровьем; жалеть, что у самого нет того, что есть у другого. Позавидовал другу. Перезавидовал всему и всем. И мы видывали, да не завидовали. На погибель тому, кто завидует кому! Завидуется, безличн. завидуют. Завидованье ср. длит. действ. или состоянье по глаг. Завидный, чему завидуют, возбуждающий зависть, достойный стяжанья. Завидны в поле горох да репа: кто ни пройдет, щипнет! Завидливый; завидливость; завистливый, завидливость. Кто завидлив, тот и о(за)бидлив. Завидость ж. симб. завидливость; зависть, как свойство или как проявленье его. Завидущий, завидливый, завистливый, завидующий. Глаза завидущи, руки загребущи. Завидущи глаза не знают стыда. Завида ж. зависть. || об. завистливый человек или завидчик, завидчица. На одного доброхота по семи завидчиков. Завидки ж. мн. зависть. Завидки берут, что нам не дают. Берут завидки, на чужие пожитки. Завидище ср. предмет возбуждающий зависть. Добрый сын всему свету завидище. Зависной работник, кур. ражий, рьяный, сев. бесстужий, как бы завистливый на работу. Вот единственное упоминание этого слова в словарях. Обезличенная форма глагола. Но её нельзя использовать с указанием конкретного объекта. Т.е. Кадаффи не может завидоваться |
|
#223
|
|||
|
|||
|
@perseo.
У тебя большущий бурый медведь за домом, а у меня крупный жёлтый ананас в садике. Я тебе завидую. Ты мне завидуешь. Значит, мы друг другу взаимно завидуем. Tо есть получается, что мы с тобой...завидуемся! Логично? Или всё-таки нет? |
| Được cảm ơn bởi: | ||
Dmitri Tran (10-05-2011) | ||
|
#224
|
|||
|
|||
|
Всё-таки нет, дорогой vidinhdhkt, мы с тобой завидуем друг другу, а не завидуемся...
|
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn perseo cho bài viết trên: | ||
|
#225
|
|||
|
|||
|
Тогда уж скорее "завидоваться" = "завидовать самому себе", по аналогии с "мыться". "причесаться"....
|
|
#226
|
||||
|
||||
|
Trích:
Ай, ай, ай... Только не это!
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
| Được cảm ơn bởi: | ||
perseo (10-05-2011) | ||
|
#227
|
|||
|
|||
|
Товарищи, так наши дискуссии постепенно приобретают филологический уклон
![]() Мужик, что Вы, какой из меня профессор. Обычный студент. Правда давно уже бывший
|
|
#228
|
|||
|
|||
|
Артем, ты остерегайся Мужика! В Китае лет 15 назад ходила такая фраза - "Хочешь свежего риса - приходи к Чжао Цзыяну!" (тогдашнему премьер-министру Китая), а у меня аналогичная мысль - "Если что-нибудь непонятно - спроси Мужика!". Всё-всё знает, зараза!
Thay đổi nội dung bởi: vidinhdhkt, 10-05-2011 thời gian gửi bài 23:01 |
| Được cảm ơn bởi: | ||
perseo (10-05-2011) | ||
|
#229
|
|||
|
|||
|
Это же хорошо, когда у человека такие знания
![]() А за предостережения - спасибо
|
|
#231
|
|||
|
|||
|
to perseo: наверно ты не успел посещать Ханойского Музея?
a чего касается cмутного слова "завидоваться",то я помню Любите пока любится Ревнуйте пока ревнуется Страдайте пока страдается Мечтайте пока мечтается. как мне нравилась эта песня в те времена! кое что я изображал тогда такой смысл слов: Любите пока любится - Любите пока Любовь существует(ся) Ревнуйте пока ревнуется - Ревнуйте пока Ревнoсть существует(ся) в Любви Страдайте пока страдается - Страдайте пока Страдание существует(ся) после Любви (конечно же) Мечтайте пока мечтается.- Мечтайте пока мечта существует(ся) для новой Любви И сейчас хочется добавить: Завидуй пока (за)видуется... Но чем больше в обществе завидовалось, тем .... Thay đổi nội dung bởi: minminixi, 10-05-2011 thời gian gửi bài 21:45 |
| Được cảm ơn bởi: | ||
perseo (11-05-2011) | ||
|
#233
|
|||
|
|||
|
Артем, до моего семидесятилетия (через 15 лет) приезжай к нам еще раз - будем по-настоящему путешествовать! Я во Вьетнаме еще многих интересных мест не видел.
|
| Được cảm ơn bởi: | ||
perseo (11-05-2011) | ||
|
#234
|
||||
|
||||
|
А если он чего-нибудь не знает, он обязательно спрашивает меня (т.е. vidinhdhkt) суперзараза.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
| Được cảm ơn bởi: | ||
perseo (11-05-2011) | ||
|
#235
|
|||
|
|||
|
Дорогой vidinhdhkt - Дима, с удовольствием принимаю Ваше приглашение и обязательно приеду!!!
|
| Được cảm ơn bởi: | ||
vidinhdhkt (08-06-2011) | ||
|
#236
|
|||
|
|||
|
Trích:
![]() Не мог не написать, кажется тут ты немного неточен На русском языке, на мой взгляд, более правилен смысл Любите пока любится - Любите пока можете любить, Ревнуйте пока ревнуется - Ревнуйте пока можете ревновать, Страдайте пока страдается - Страдайте пока можете страдать, Мечтайте пока мечтается.- Мечтайте пока можете мечтать. И тогда получается - Завидуйте, пока можете завидовать
|
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Sealsh cho bài viết trên: | ||
minminixi (06-06-2011), vidinhdhkt (08-06-2011) | ||
|
#237
|
|||
|
|||
|
Trích:
|
|
#238
|
|||
|
|||
|
Trích:
|
|
#239
|
||||
|
||||
|
Trích:
Кстати, лучше было бы, если бы ты ответил на мой вопрос: Trích:
Поскольку здесь топис "Какой он, Вьетнам?", пожалуйста, пиши еще о Вьетнаме. Мы ждем твоего продолжения отчетов. Всего хорошего! |
|
#240
|
|||
|
|||
|
В этом отпуске дома. Дел домашних накопилось много. Подробнее напишу на почту тебе, только наверное не сегодня, может быть завтра.
|
![]() |
| Bookmarks |
|
|