|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#1
|
||||
|
||||
|
Xin phép các bác mở một chuyên mục mới bằng trò đố vui tiếng Nga (có quy ra tiếng Việt để các bác tiện theo dõi). Sẽ có nhiều chủ đề khác nhau, mỗi chủ đề khoảng 5-6 câu đố, được lần lượt đưa ra trong vòng 1 tuần, mỗi ngày một câu. Cuối mỗi tháng sẽ sơ kết và trao giải thưởng cho những người đoán đúng nhiều nhất trong tháng.
Tuy nhiên cũng xin các bác nắm rõ quy luật sau đây: mỗi người chỉ được tham gia giải đố 1 lần cho mỗi câu, và không edit lời giải của mình. Đổng thời chúng tôi hết sức hạn chế các bác nhờ mấy cụ Gu-gôn hay Yan-đe-xơ giải hộ! Chủ đề hôm nay: Tiếng Nga Câu hỏi A: Дядю по отцу принято называть (Chú/bác theo đằng nội - anh/em của bố được gọi là gì): 1. стрый 2. бастард 3. уй 4. свёкор Lời giải sẽ được công bố trước 22 giờ ngày mai, mời các bác thử sức!
__________________
"Дело ведь совсем не в месте. Дело в том, что все мы - вместе!" |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn USY cho bài viết trên: | ||
BelayaZima (02-04-2008), hungmgmi (02-04-2008) | ||
|
#2
|
||||
|
||||
|
Trích:
2. бастард Ai giải đúng mà nhanh trước nhất được ưu tiên chứ nhỉ? |
|
#3
|
||||
|
||||
|
Thêm 1 chủ đề nữa mang tính phổ thông hơn:
Net Lingua Сокращение CUL является формулой... (Từ viết tắt CUL trong ngôn ngữ trò chuyện trao đổi trên mạng biểu thị ý gì?) 1. Благодарности - Cảm ơn 2. Приветствия - Chào hỏi 3. Прощания - Tạm biệt 4. Cоболезнования - Chia buồn Xin mời các chát-tơ!
__________________
"Дело ведь совсем не в месте. Дело в том, что все мы - вместе!" |
|
#4
|
||||
|
||||
|
Nhiệt liệt hoan hô bác TrungDN đã "nã phát súng đầu tiên" ủng hộ chủ đề này!
__________________
"Дело ведь совсем не в месте. Дело в том, что все мы - вместе!" |
|
#5
|
||||
|
||||
|
Trích:
3. Прощания - Tạm biệt (See You Later) |
|
#6
|
||||
|
||||
|
ÔI, thế thì bác TrungDN ẵm hết mất giải rồi
__________________
hungmgmi@nuocnga.net |
|
#7
|
||||
|
||||
|
@Bác TrungDN :
Đố bác từ viết tắt này nhé : BACC là gì ? |
|
#8
|
||||
|
||||
|
Thế thì:
www.nuocnga.net Các dấu chấm tiếng Nga đọc là gì nhẩy? Hoặc túm lại toàn bộ đọc như thế nào? |
|
#9
|
|||
|
|||
|
Chơi trò kiểu thế nay cũng hay. Nhưng với 1 điều kiện: KHÔNG ĐƯỢC DÙNG GOOGLE chứ nếu ko thì từ gì cũng tra, tìm được hết thôi.
Vậy đố các bác: Юсовские войска. Юсовские товары là gì? Trích:
|
|
#10
|
|||
|
|||
|
Đọc kỹ lại bài đầu tiên bác USY ở trên thì hóa ra cũng đã có điều kiện ko dùng Google hay Yandex rồi. Sorry nhé. Nhưng dù sao cũng thấy ý của USY cũng trùng với ý của mình đó.
|
|
#11
|
||||
|
||||
|
Trích:
__________________
hungmgmi@nuocnga.net |
| Được cảm ơn bởi: | ||
Cuong (02-04-2008) | ||
|
#12
|
|||
|
|||
|
Bác Hungmgmi giải đáp đúng rồi. Không hiểu sao từ đó mới gần đây mình mới biết.
Bây giờ mình câu đố khác. Câu này theo trường phái của bác TrungDN: мелководный моральный сильный là ai? |
|
#13
|
||||
|
||||
|
Là bác Gensek nhà mình chớ ai nữa.
__________________
hungmgmi@nuocnga.net |
|
#14
|
||||
|
||||
|
Các bác đừng đưa công thức "sakhar sakhar odin gheroi" ra dọa nhé, tôi sẽ có chủ đề về kiểu dịch này trong tiếng Nga phục vụ các bác đấy ạ!
__________________
"Дело ведь совсем не в месте. Дело в том, что все мы - вместе!" |
|
#15
|
|||
|
|||
|
Trích:
Chỉ có điều theo tôi ko cần bất kỳ hạn chế nào cả về người ra câu đố, người trả lời... Có thể mở song song nhiều chủ đề, mỗi chủ đề có 50-60 hay 500-600 câu đố thì cũng không sao. Thời gian có thể bao lâu cũng được... Đã gọi là vui để học mà thì học được càng nhiều càng tốt thôi. |
|
#16
|
||||
|
||||
|
Bác ơi, vừa vừa thôi, 500-600 câu 1 chủ đề thì thưởng gì cho đã, oải mất thôi! Tôi là tôi chứa sợ dài loẵng ngoẵng. Thỉnh thoảng phải
__________________
"Дело ведь совсем не в месте. Дело в том, что все мы - вместе!" |
|
#17
|
|||
|
|||
|
Không phải, bạn có thể chưa hiểu hết ý mình. Có thể mở song song nhiều chủ đề (các topic: đố vui tiếng Nga, đố vui nước Nga, văn hóa Nga...), ai thích chủ đề nào thì theo chủ đề đó. Câu đố cũng vậy, ai ko thích thì bỏ qua thôi...
|
|
#18
|
||||
|
||||
|
Trích:
__________________
"Дело ведь совсем не в месте. Дело в том, что все мы - вместе!" |
|
#19
|
|||
|
|||
|
OK.
Nhưng vậy có lẽ bác đổi tên chủ đề này ĐỐ VUI KIẾN THỨC thành ĐỐ VUI TIENG NGA. Còn tôi sẽ mở chủ đề ĐỐ VUI VỀ NƯỚC NGA VÀ VĂN HÓA NGA. Chỉ cần 2 chủ đề như vậy là đủ, rồi mình cứ để nó Open mãi vậy thôi. |
| Được cảm ơn bởi: | ||
USY (02-04-2008) | ||
|
#20
|
||||
|
||||
|
Các bác thêm điều kiện này thì tội cho em quá. Em từ thưở bé đi học đều phải có phao mới qua được phổ thông, đến giờ mà không cho em hỏi cụ Gu-gồn thì toi em mất. Em xin phép cứ hỏi cụ và các bác làm sao biết được em gặp cụ lúc nào??? Là em cứ nói thế vì em sợ các bác khác cũng hỏi cụ Gu-gồn hoài mà làm ra vẻ không hỏi thôi. Em không làm ra vẻ thế được thì em thiệt mất (không rinh giải gì được)...
|
![]() |
| Bookmarks |
|
|