|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#3
|
|||
|
|||
|
Bàn loạn một chút cho vui!!!
Nếu là tôi, thì tôi sẽ dịch tựa của cuốn sách này là - Nhật Ký Người Lính - nghe nó lính chiến và nội dung hơn (kiểu như - Nhật Ký Đặng Thùy Trâm - của ta) theo như nhà xuất bản tiếng Nga. Còn nguyên bản của nó là: Con đường từ Stalingrad đến Dnepr. Nếu dịch là - Chặng đường đỏ từ Stalingrad - dịch theo phương Tây (tiếng Anh) thì nghe nó trừu tượng quá, tuy rằng không sai. |
| Bookmarks |
|
|
Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
|
||||
| Ðề tài | Người gửi | Forum | Trả lời | Bài viết cuối |
| Stalingrad | danngoc | Các trận đánh lớn | 28 | 05-02-2008 09:19 |