|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#161
|
||||
|
||||
|
Một số ca khúc của Александра Пахмутова Trong chương trình “ДОстояние Республики” – 25/02-2011
НАДЕЖДА ПЕСНЯ О ТРЕВОЖНОЙ МОЛОДОСТИ МЕЛОДИЯ ДО СВИДАНЬЯ, МОСКВА |
| Có 9 thành viên gửi lời cảm ơn micha53 cho bài viết trên: | ||
BelayaZima (20-04-2011), chaika (03-03-2011), I love Moscow (07-04-2011), lena.nguyen (14-04-2011), rung_bach_duong (03-04-2011), socola94 (21-03-2011), tepquangcao (19-04-2011), thanhdieu (04-03-2011), vanhbuile (17-04-2011) | ||
|
#162
|
||||
|
||||
|
Sắp sửa mùng tám tháng Ba,
Xin tặng ca khúc cả nhà cùng ca. МИЛЛИОН АЛЫХ РОЗ - TRIỆU BÔNG HỒNG THẮM Миллион алых роз Музыка: Паулс Р. Слова: Вознесенский А. Жил-был художник один домик имел и холсты Но он актрису любил ту что любила цветы Он тогда продал свой дом продал картины и кров И на все деньги купил целое море цветов Миллион миллион миллион алых роз Из окна из окна из окна видишь ты Кто влюблен кто влюблен кто влюблен и всерьез Свою жизнь для тебя превратит в цветы Утром ты встанешь у окна может сошла ты с ума Как продолжение сна площадь цветами полна Похолодеет душа что за богач здесь чудит А под окном чуть дыша бедный художник стоит Миллион миллион миллион алых роз Из окна из окна из окна видишь ты Кто влюблен кто влюблен кто влюблен и всерьез Свою жизнь для тебя превратит в цветы Встреча была коротка в ночь ее поезд увез Но в ее жизни была песня безумная роз Прожил художник один много он бед перенес Но в его жизни была целая площадь цветов Миллион миллион миллион алых роз Из окна из окна из окна видишь ты Кто влюблен кто влюблен кто влюблен и всерьез Свою жизнь для тебя превратит в цветы Thay đổi nội dung bởi: micha53, 02-03-2011 thời gian gửi bài 20:42 |
| Có 7 thành viên gửi lời cảm ơn micha53 cho bài viết trên: | ||
BelayaZima (20-04-2011), chaika (03-03-2011), htienkenzo (03-03-2011), lena.nguyen (14-04-2011), Linhlan (07-04-2011), thanhdieu (04-03-2011), vanhbuile (17-04-2011) | ||
|
#163
|
||||
|
||||
|
Александр Серов - Ты меня любишь
ТЫ МЕНЯ ЛЮБИШЬ – EM YÊU ANH Музыка: Игоря КРУТОГО Стихи: Риммы КАЗАКОВОЙ Ты меня любишь Яростно, гордо, ласково, Птицей парящей Hебо судьбы распластано. Ты меня любишь, Болью моей испытана, Знаю - не бросишь И не предашь под пытками. Ты меня любишь - Лепишь, творишь, малюешь, О, это чудо - ты меня любишь! Ты меня любишь - Лепишь, творишь, малюешь, О, это чудо - ты меня любишь! Ночью дневною Тихо придешь, разденешься - Узнан и мною Вечный сюжет роденовский. Я подчиняюсь: радость непобедимая - Жить в поцелуе, как существо единое! Ты меня любишь - Лепишь, творишь, малюешь, О, это чудо - ты меня любишь! Ты меня любишь - Лепишь, творишь, малюешь, О, это чудо - ты меня любишь! Ты меня любишь И на коне и в рубище - Так полюбил я, Что меня просто любишь ты. Я забываюсь, Я говорю "Прости-прощай!", Но без тебя я Вечною гордой мукой стал! Ты меня любишь - Лепишь, творишь, малюешь, О, это чудо - ты меня любишь! Ты меня любишь - Лепишь, творишь, малюешь, О, это чудо - ты меня любишь! |
| Được cảm ơn bởi: | ||
vanhbuile (17-04-2011) | ||
|
#164
|
||||
|
||||
|
Игорь Крутой и Лара Фабиан - Любовь, похожая на сон
ЛЮБОВЬ, ПОХОЖАЯ НА СОН - TÌNH NHƯ GIẤC MỘNG ( И.Крутой / В.Горбачёва ) Я в глаза твои, как в зеркало, смотрюсь, Отражение потерять свое боюсь, Не хочу, чтоб ты лишь гостем был В сумраке ночей и судьбе моей. Я люблю, как любят в жизни раз, Словно солнца в мире не было до нас. От забот и мелких ссор ты меня увел И ключи от счастья для меня нашел, Для меня нашел. Любовь, похожая на сон, Сердец хрустальный перезвон, Твое волшебное "люблю" Я тихим эхом повторю. Любовь, похожая на сон, Счастливым сделала мой дом, Но вопреки законам сна Пускай не кончится она. Я прощаю одиночество и грусть, Ты сказал, что в них я больше не вернусь, Так бывает только в сладком сне, Но любовь у нас наяву сейчас. Мне в глазах твоих себя не потерять, На разлуки нам любовь не разменять. Я немыслимой ценой и своей мечтой Заслужила это счастье быть с тобой, Быть всегда с тобой. Любовь, похожая на сон, Сердец хрустальный перезвон, Твое волшебное "люблю" Я тихим эхом повторю. Любовь, похожая на сон, Счастливым сделала мой дом. Но вопреки законам сна Пускай не кончится она. |
| Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn micha53 cho bài viết trên: | ||
|
#165
|
||||
|
||||
|
Bác Micha đã trở lại và lợi hại gấp đôi
![]() Chờ bác mãi. Lần này toàn những bài trên youtube, trong thời gian này mọi người down về rồi xem nhá, đừng xem trực tuyến để nhường đường truyền cho những người dân Nhật Bản
__________________
Tận hưởng và tận hiến |
|
#166
|
||||
|
||||
|
Я Ж ЕГО ЛЮБИЛА
( Меладзе К. ) А я не знала, Что не вылечить временем, Не укрыть снегопадами В моём сердце печаль. А я не знала, Что любовь моя прежняя Оживёт так негаданно, Вновь его повстречав. Я ж его любила, А он меня не простил. Тенью за ним ходила, А он меня не впустил. Ночи ему дарила - Нежней, чем розовый шёлк. Я ж его любила, А он меня не нашёл. А он меня не нашёл. Не миновала Я пути неизбежного - Любовалась закатами, Не спала по ночам. А я не знала, Что любовь моя прежняя Оживёт так негаданно, Вновь его повстречав. Я ж его любила, А он меня не простил. Тенью за ним ходила, А он меня не впустил. Ночи ему дарила - Нежней, чем розовый шёлк. Я ж его любила, А он меня не нашёл. А он меня не нашёл. Я ж его любила, А он меня не простил. Тенью за ним ходила, А он меня не впустил. Ночи ему дарила - Нежней, чем розовый шёлк. Я ж его любила, А он меня не нашёл. А он меня не нашёл. А он меня не нашёл. |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn micha53 cho bài viết trên: | ||
BelayaZima (20-04-2011), vanhbuile (23-04-2011) | ||
|
#167
|
||||
|
||||
|
Спасибо, родная - Михаил Боярский
СПАСИБО, РОДНАЯ Музыка: Резников В. Слов: Римицан А. Тенью юной любви в нас прячется память, Тихо губы твои чуть трону губами я. А на губах твоих усталый день затих - Ты сладко спишь, а я шепчу тебе, родная: ПРИПЕВ: Спасибо за день, спасибо за ночь, Спасибо за сына и за дочь, Спасибо за то, что средь боли и зла Наш тесный мирок ты сберегла, О-о, ты мне сберегла. Время свито в кольцо, и дочь наша, верю, Так же склонит лицо, как над колыбелью ты. И кто-то в свой черед ей тихо пропоет: "Ты сладко спишь, а я шепчу тебе, родная..." ПРИПЕВ. Вы, мои кровь и плоть, так счастливо спите... Если видит Господь - пусть будет защитой вам! И больше, может быть, мне не о чем молить - Ты сладко спишь, а я шепчу тебе, родная... ПРИПЕВ. |
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn micha53 cho bài viết trên: | ||
BelayaZima (20-04-2011), rung_bach_duong (03-04-2011), socola94 (12-04-2011), vanhbuile (23-04-2011) | ||
|
#168
|
||||
|
||||
|
Trích:
__________________
Tận hưởng và tận hiến |
|
#169
|
||||
|
||||
|
Bác nào có thể chuyển ngữ: "СПАСИБО, РОДНАЯ" ?
(để nhà em dùng nịnh vợ). Rất cám ơn. P/s: Vợ không sinh ra ta (не Родная) Nhưng giáo - dưỡng ta (как Родная) Thay đổi nội dung bởi: micha53, 13-04-2011 thời gian gửi bài 17:38 |
| Được cảm ơn bởi: | ||
baodung (13-04-2011) | ||
|
#170
|
||||
|
||||
|
Cháu mới dịch được có một đoạn, bác xem hộ cháu có đúng không nha:
Cảm ơn lúc ngày sáng, lúc đêm khuya Cảm ơn vì những đứa con Cảm ơn em vì giữa những niềm đau và cay đắng em vẫn giữ cho tôi một mái ấm bé nhỏ Родная ở đây hiểu là những người thân yêu được không ạ, hay nếu muốn chỉ người thân trong gia đình phải đổi là родные ạ?
__________________
Tận hưởng và tận hiến |
|
#171
|
||||
|
||||
|
Theo yêu cầu của một số ACE, mỗi ngày Mì xin gởi 1 bài
Девчонка-девчоночка - Влад Соколовский ДЕВЧОНКА-ДЕВЧОНОЧКА Александр Шаганов- Игорь Матвиенко Он не любит тебя нисколечко, У него таких сколько хочешь, Отчего же ты тведишь, девчоночка: "Он хороший. Он хороший." Ты не знаешь его ни капельки. Будет поздно, когда заноешь. Только с виду он мальчик-паинька. Никакой он не хороший. Девчонка-девчоночка, Темные ночи, Я люблю тебя, девочка, очень. Ты прости разговоры мне эти. Я за ночь с тобой отдам Все на свете. Девчонка девчоночка, Темные ночи, Я люблю тебя, девочка, очень. Ты прости разговоры мне эти. Я за ночь с тобой отдам Все на свете. Про него порасскажут всякое. Просто так не болтают всё же. А ты ходишь за ним, послушная, Повторяешь: "Он хороший." Не был я никогда советчиком, И советовать здесь негоже, Я сегодня с ним встречаюсь вечером: Он получит своё хороших. Девчонка-девчоночка, Темные ночи, Я люблю тебя, девочка, очень, Ты прости разговоры мне эти, Я за ночь с тобой отдам Все на свете. Девчонка-девчоночка, Темные ночи, Я люблю тебя, девочка, очень, Ты прости разговоры мне эти, Я за ночь с тобой отдам Все на свете. Девчонка-девчоночка, Темные ночи, Я люблю тебя, девочка, очень, Ты прости разговоры мне эти, Я за ночь с тобой отдам Все на свете. Девчонка-девчоночка, Темные ночи, Я люблю тебя, девочка, очень, Ты прости разговоры мне эти, Я за ночь с тобой отдам Все на свете. |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn micha53 cho bài viết trên: | ||
BelayaZima (20-04-2011), vanhbuile (23-04-2011) | ||
|
#172
|
||||
|
||||
|
Звёздное лето - Тина Кароль
ЗВЁЗДНОЕ ЛЕТО Пугачева А. & Резник И. Вся земля теплом согрета, И по ней я бегу босиком. Я пою, и звёзды лета Светят мне даже днём, Даже днём. Я так хочу, Чтобы лето не кончалось, Чтоб оно за мною мчалось, За мною вслед. Я так хочу, Чтобы маленьким и взрослым Удивительные звёзды Дарили свет. Лето, ах, лето, Лето звёздное, звонче пой. Лето, ах, лето, Лето звёздное, будь со мной. Дождь грибной играет в прятки С ручейком и со мной, и со мной. Ветерок, надев крылатку, Манит в лес за собой, за собой. Я так хочу, Чтобы лето не кончалось, Чтоб оно за мною мчалось, За мною вслед. Я так хочу, Чтобы маленьким и взрослым Удивительные звёзды Дарили свет. Лето, ах, лето, Лето звёздное, звонче пой. Лето, ах, лето, Лето звёздное, будь со мной. Выше птиц взлететь хочу я, Чтоб взглянуть с голубой высоты На страну мою большую, На леса, на луга, на цветы. Я так хочу, Чтобы лето не кончалось, Чтоб оно за мною мчалось, За мною вслед. Я так хочу, Чтобы маленьким и взрослым Удивительные звёзды Дарили свет. Лето, ах, лето, Лето звёздное, звонче пой. Лето, ах, лето, Лето звёздное, будь со мной. |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn micha53 cho bài viết trên: | ||
BelayaZima (20-04-2011), vanhbuile (23-04-2011) | ||
|
#173
|
||||
|
||||
|
Белые розы – Ю. Шатунов
БЕЛЫЕ РОЗЫ - NHỮNG BÔNG HỒNG TRẮNG С. Кузнецов Немного теплее за стеклом, но в злые морозы ри, словно в сад июльских цветов. Я их так хочу согреть теплом, но белые розы У всех на глазах я целовать и гладить готов. Я их так хочу согреть теплом, но белые розы У всех на глазах я целовать и гладить готов. Белые розы, белые розы - беззащитны шипы. Что с ними сделали снег и морозы, лёд витрин голыбых? Люди украсят вами свой праздник лишь на несколько дней, И оставляют вас умирать на белом холодном окне. А люди уносят вас с собой, и вечером поздним Пусть праздничный свет наполнит в миг все окна дворов. Кто выдумал вас растить зимой, о белые розы, И в мир уводить жестокий вьюг, холодных ветров? Белые розы, белые розы - беззащитны шипы. Что с ними сделали снег и морозы, лёд витрин голыбых? Люди украсят вами свой праздник лишь на несколько дней, И оставляют вс умирать на белом холодном окне. |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn micha53 cho bài viết trên: | ||
BelayaZima (20-04-2011), vanhbuile (23-04-2011) | ||
|
#174
|
||||
|
||||
|
Небо это я - София Ротару
НЕБО - ЭТО Я - BẦU TRỜI – ĐÓ LÀ EM Р.Квинта & В.Куровский Если я тебя обидела Виновата жизни скорость Знаешь, я сейчас увидела Как приятна невесомость Что ж Если ты меня ждешь... Небо - это я! Посмотри на меня Мне нужно тебе сказать... Небо - это я! Не хватило мне дня Чтоб эту любовь понять Несколько часов над бездною Нам осталось, нам осталось Неужели зря по лезвию Я бежала, я бежала... Что ж Может быть, подождешь... Небо - это я! Посмотри на меня Мне нужно тебе сказать... Небо - это я! Не хватило мне дня Чтоб эту любовь понять |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn micha53 cho bài viết trên: | ||
BelayaZima (20-04-2011), vanhbuile (23-04-2011) | ||
|
#175
|
||||
|
||||
|
Белый танец - София Ротару
БЕЛЫЙ ТАНЕЦ – BẠCH VALS Олег Макаревич & Виталий Куровский Я дарю печальный свой взгляд тебе Он может всё рассказать Он должен всё объяснить сейчас Посмотри как звёзды глядят с небес Им одиноко там Они безмолвно кричат Легче мне не станет и тебе не станет Но не в этом суть Навсегда запомни этот белый танец А хочешь - забудь Просто я всегда тебя ждала Одного тебя всегда ждала А сейчас я пришла, я пришла Гордость - это самый большой костёр В котором можно сгореть В котором наши горят мечты Сколько дней не знаю прошло с тех пор Когда была твоей Когда мы были на "ты" Легче мне не станет и тебе не станет Но не в этом суть Навсегда запомни этот белый танец А хочешь - забудь Просто я всегда тебя ждала Одного тебя всегда ждала А сейчас я пришла, я пришла Легче мне не станет и тебе не станет Но не в этом суть Навсегда запомни этот белый танец А хочешь - забудь Просто я всегда тебя ждала Одного тебя всегда ждала А сейчас я пришла, я пришла |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn micha53 cho bài viết trên: | ||
BelayaZima (20-04-2011), vanhbuile (23-04-2011) | ||
|
#176
|
||||
|
||||
|
Dành cho các bạn mới làm quen với tiếng Nga
ДОРОГОЙ ДЛИННОЮ – TÌNH CA DU MỤC Е. Стриженова & А. Малинин КАТЮША – KACHIUSA Екатерина Стриженова ПОДМОСКОВНЫЕ ВЕЧЕРА – CHIỀU MOSKVA Надежда Бабкина & Александр Маршал |
|
#177
|
||||
|
||||
|
Ты на свете есть - А. Заворотнюк & М. Боярский
ТЫ НА СВЕТЕ ЕСТЬ - CÓ ANH BÊN ĐỜI Минков М. & Дербенев Л. Ты, теперь я знаю, ты на свете есть, И каждую минуту я тобой дышу, тобой живу, И во сне, и наяву. Нет, мне ничего не надо от тебя, Нет, всё, чего хочу я - Тенью на твоем мелькнув пути, Несколько шагов пройти. Пройти, не поднимая глаз, Пройти, оставив легкие следы. Пройти хотя бы раз, по краешку твоей судьбы. Пусть, любовь совсем короткой будет, пусть, И горькою – разлука. Близко от тебя пройти позволь И запомнить голос твой. Ты, теперь я знаю, ты на свете есть, И всё, о чем прошу я - Солнечным лучом мелькни в окне, Вот и всё, что нужно мне. Пройти, не поднимая глаз, Пройти, оставив легкие следы. Пройти хотя бы раз, по краешку твоей судьбы. Ты, теперь я знаю, ты на свете есть, И каждую минуту, Я тобой дышу, тобой живу, и во сне, и наяву. |
| Được cảm ơn bởi: | ||
vanhbuile (01-05-2011) | ||
|
#178
|
||||
|
||||
|
Звон - Лариса Долина & Андрей Сапунов
ЗВОН – NHẠC CHIỀU (А.Сапунов – А.Слизунов) Звон, звон, звон, малиновые реки. Испокон вовеки Шел в руку сон, быль иль небылица, Дили-дили-дон-дон, А что не случилось, и что не случится. Звон, звон, звон, будит не разбудит. Дальше что там будет? Смотрел на ладонь, глядя на дорогу, Дили-дили-дон-дон, Далеко-далёко пророку до Бога. Звон, звон, звон, малиновые реки. Испокон вовеки. Ходил на поклон, падал на ступени, Все обиты пороги, в прах истёрты колени. Звон, звон, звон окатил водою. Справлюсь сам с собою. Сяду на трон, венчаюсь на царство, Дили-дили-дон-дон, Ох, корона не шапка, и не лекарство. Запалила искра, загудели колокола, Залетела стрела в тихую обитель. Пламенем пылает пожар, и спешит уберечь алтарь, Старый звонарь, Ангел мой Хранитель. Звон, звон, звон душу переполнил. Всё, что смог, исполнил. Клятва не стон, да песня как молитва, Дили-дили-дон-дон, Ох, на сердце крапива, да острая бритва. Запалила искра, загудели колокола, Залетела стрела в тихую обитель. Пламенем пылает пожар, и спешит уберечь алтарь, Старый звонарь, Ангел мой Хранитель. Звон, звон, звон, малиновые реки... Дили-дили-дон-дон... |
|
#179
|
||||
|
||||
|
Sao máy tính của em toàn nhìn thấy dấu nhân đỏ (X) không mở được để nghe bài hát nhỉ
__________________
Con dù lớn vẫn là con của mẹ Đi suốt đời lòng mẹ vẫn theo con |
|
#180
|
||||
|
||||
|
Trích:
__________________
Take It Easy |
![]() |
| Bookmarks |
|
|