|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#21
|
||||
|
||||
|
Cảm ơn các bác Nina, hungmgmi và Thanhxuan1974 đã cho ý kiến; đặc biệt là sự cộng tác của bác hungmgmi (hihihi, phải không bác, post bài này là đáp ứng đề nghị của bác đó, thực tế thế!). Rất mong được các bác tiếp tục quan tâm nhận xét và khích lệ.
Đáp lại nhiệt tình của các bác, huongvenuocNga sẽ đưa thêm "version" do Leontiev hát cùng Vaikule trong CD Zolotie Pesni 80-x (không tính vào "suất" hôm nay, thực tế thế! ). Phần thẩm định xin nhường các bác. Вернисаж - В. ЛЕОНТЬЕВ, Л. ВАЙКУЛЕ Nhiều bài hát hay thế mà sau này sao chẳng được ai dịch sang tiếng "ta" và hát nhỉ. Cứ quanh đi quẩn lại mãi với Chiều Maxcơva, Đôi bờ, Cachiusa, Cánh đồng Nga, Chiều hải cảng, Triệu bông hồng... thực tế thế! Xin kiến nghị với bác mod Nina mở một cuộc thi cho члены của NNN dịch bài hát đi, ít nhất thì cũng là cái tên (название) ; các bác thấy thế nào. huongvenuocNga đã nhiều lần vất vả lắm mới đáp ứng được nguyện vọng của những bạn không biết tiếng Nga hỏi bài hát bằng tiếng Việt, thực tế thế!. Họ thích nhạc Nga (rùi họ sẽ yêu nước Nga như chúng ta) mà không phục vụ họ được thì uổng, mà tìm được cho họ thì... toét cả mắt, thực tế thế! Giá bài nào post lên cũng sôi nổi như bài Tạm biệt Maxcơva hay bài này nhỉ Ai không down được, hãy login SKYPE |
|
#22
|
||||
|
||||
|
"... эта песня о тебе"
А ты не знал - А. ПУГАЧЁВА А ты не знал, что я живу на белом свете, Не знал, что день и ночь огнем сиял в моих глазах, И ты летал, как молодой залетный ветер, И оставлял меня, девчонку рыжую в слезах. А ты не знал, что в сердце я тебя хранила, И боль твою себе брала, А ты не знал, что я тебя всегда любила, Что я тебя всегда ждала. Ты не знал, ты не знал, Ах ты не знал, очень жаль Ах, очень жаль, что ты не знал о том. А ты не знал, что я была с тобой незрима, Что так отчаянно рвалась к тебе душа и плоть, А ты не знал, как я стояла у обрыва, Как от беды лихой, той ночью спас меня Господь. А ты не знал, что в сердце я тебя хранила, И боль твою себе брала, А ты не знал, что я тебя всегда любила, Что я тебя всегда ждала. Ты не знал, ты не знал, Ах ты не знал, очень жаль Ах, очень жаль, что ты не знал о том. А ты не знал, как часто было мне обидно, И сколько черных туч промчалось по моей судьбе, А ты не знал, что в сердце я тебя хранила, И боль твою брала себе, А ты не знал, что я всегда тебя любила, Что эта песня о тебе. Ты не знал, ты не знал, Ах ты не знал, очень жаль, Ах, очень жаль Но ты не знал, но ты не знал, ты не знал Ах, как жаль, ах, как жаль Ты не знал, очень жаль. Ai không down được, hãy login SKYPE |
|
#23
|
||||
|
||||
|
Hôm qua giới thiệu bài А ты не знал, trong bài hôm nay của Alsou cũng có cái điệp khúc ấy, nhưng tên thì khác hoàn toàn. Vẫn giọng hát nhẹ nhàng, như mây...
Летящая над облаками - АЛСУ Закрою глаза и слова появляются сами, Как капли росы, как дыхание ночной тишины Я белая птица, летящая над облаками Туда, где сбываются сны, Туда, где сбываются сны... А ты не знал, А ты не знал, Не знал меня такой... А ты не знал, А ты не знал, Не знал меня такой... И тихо качнувшись земля уплывёт под ногами, И сразу вдруг станет светло и слова не нужны. Я белая птица, летящая над облаками Туда, где сбываются сны, Туда, где сбываются сны... А ты не знал, А ты не знал, Не знал меня такой... А ты не знал, Совсем не знал, Не знал меня такой... А ты не знал, Ты не знал, Не знал меня такой... А ты не знал, Ты не знал, Не знал меня такой... Ai không down được, hãy login SKYPE |
|
#24
|
||||
|
||||
|
Bài hát bất hủ này có thể post liền sau bài Вернисаж (hihihi, vì có tí hội hoạ mà), nhưng lỡ để dành đến mốc này. Mình dám tin rằng 90% cư dân của NNN có và thuộc bài hát này rồi, chỉ mong rằng ai có bản hát tiếng Việt hay (dạng mp3, 128 KBps trở lên) thì up lên cho mọi người cùng nghe. Mà hình như, với người Nga thì chưa ai vượt qua Алла Пугачева ở bài hát này thì phải.
Миллион алых роз - А. ПУГАЧЁВА Жил был художник один, Домик имел и холсты, Но он актрису любил, Ту, что любила цветы. Он тогда продал свой дом, Продал картины и кров, И на все деньги купил Целое море цветов. Миллион, миллион, миллион алых роз Из окна, из окна, из окна видишь ты, Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез, Свою жизнь для тебя превратит в цветы. Утром ты встанешь у окна, Может сошла ты с ума? Как продолжение сна, Площадь цветами полна. Похолодеет душа, Что за богач здесь чудит? А под окном чуть дыша, Бедный художник стоит. Миллион, миллион, миллион алых роз Из окна, из окна, из окна видишь ты, Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез, Свою жизнь для тебя превратит в цветы. Миллион, миллион, миллион алых роз Из окна, из окна, из окна видишь ты, Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез, Свою жизнь для тебя превратит в цветы. Встреча была коротка, В ночь ее поезд увез, Но в её жизни была Песня безумная роз. Прожил художник один, Много он бед перенес, Но в его жизни была Целая площадь цветов! Миллион, миллион, миллион алых роз Из окна, из окна, из окна видишь ты, Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез, Свою жизнь для тебя превратит в цветы. Миллион, миллион, миллион алых роз Из окна, из окна, из окна видишь ты, Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез, Свою жизнь для тебя превратит в цветы. Mình nhớ là hồi học tiếng Nga, 1 cô giáo (không nhớ là người Việt hay người Nga) cứ khẳng định và khăng khăng bắt tụi mình hát rằng "Миллионы, миллионы, миллионы алых роз..." thì mới đúng. Đúng không nhỉ :?: Click vào tên bài hát để download |
|
#25
|
||||
|
||||
|
Lại Алла Пугачева, cũng vẫn hoa, nhưng là hoa thuỷ tinh. Và bởi vậy tình yêu ở đây không nồng cháy một màu đỏ (tên bài hát trên chỉ dịch là Triệu bông hồng mà ai cũng vẫn thấy thắm sắc đỏ), chỉ như стеклянная любовь. Liệu tình yêu ấy có như những bông hoa не вянут никогда ...
Стеклянные цветы - А. ПУГАЧЁВА Ты не мечтаешь никогда и не летаешь ты во сне, Твеpдишь, какая еpунда, зато букеты даpишь мне. Цветы куда ни оглянись, им вовсе не нужна вода, Пускай без запаха они, зато не вянут никогда. Стеклянные цветы похожи на тебя, похожи на тебя. Искусственно любя с улыбкой даpишь ты стеклянные цветы. Стеклянные цветы пpиносишь вновь и вновь, Такая вот у нас с тобой стеклянная любовь. И не твоя ли в том вина, что pазбиваются мечты, И между нами, как стена, pастут стеклянные цветы. Пpошу тебя лишь об одном, пока любовь не отцвела, Давай на счастье pазобьём мы эту стену из стекла. Стеклянные цветы похожи на тебя, похожи на тебя. Искусственно любя с улыбкой даpишь ты стеклянные цветы. Стеклянные цветы пpиносишь вновь и вновь, Такая вот у нас с тобой стеклянная любовь. Стеклянные цветы похожи на тебя, похожи на тебя. Искусственно любя с улыбкой даpишь ты стеклянные цветы. Стеклянные цветы пpиносишь вновь и вновь, Такая вот у нас с тобой стеклянная любовь. Стеклянная любовь, стеклянная любовь. Khá nhiều sinh viên Việt Nam thời 86-88 biết bài này. Click vào tên bài hát để download |
|
#26
|
||||
|
||||
|
Trích:
Немного теплее за стеклом, но в злые морозы Вхожу в эти двери, словно в сад июльских цветов. Я их так хочу согреть теплом, но белые розы У всех на глазах я целовать и гладить готов. Я их так хочу согреть теплом, но белые розы У всех на глазах я целовать и гладить готов. Белые розы, белые розы - беззащитны шипы. Что с ними сделал снег и морозы, Лёд витрин голубых? Люди украсят вами свой праздник, Лишь на несколько дней, И оставляют вас умирать на белом, холодном окне. А люди уносят вас домой, и вечером поздним Пусть праздничный свет наполнит вмиг все окна дворов. Кто выдумал вас растить зимой, о ,белые розы, И в мир уводить жестоких вьюг, холодных ветров? Кто выдумал вас растить зимой, о, белые розы, И в мир уводить жестоких вьюг, холодных ветров? Белые розы, белые розы - беззащитны шипы. Что с ними сделал снег и морозы, Лёд витрин голубых? Люди украсят вами свой праздник, Лишь на несколько дней, И оставляют вас умирать на белом, холодном окне. Hồng đỏ - hồng trắng, mỗi hoa, mỗi bài đẹp một vẻ. Click vào tên bài hát để download |
|
#27
|
||||
|
||||
|
Đang định làm một lèo các bài hát về tình yêu thì có một thay đổi nhỏ vì chiều qua huongvenuocNga nhận được chat (offline) của một bạn sinh viên (một người không biết chút tiếng Nga nào nhưng lại thích nhạc Nga và theo dõi rất sát chuyên mục này - thật kì lạ). Mình đã hứa với bạn ấy rằng sẽ post bài Chiều hải cảng vào ngày 22/6, vậy mà mình quên bẵng. Xin cáo lỗi và trả lời bạn đây.
Вечер на рейде - А. ТКАЧЕВ, Л. ГРИБОВА Ткачев song ca với nữ ca sỹ Грибова nghe rất đỗi dịu dàng, nhưng tiếc là chỉ có 64 KBps, bản của Кобзон thì nghe cực hùng tráng và chất lượng hơn với 192 KBps. Вечер на рейде - И. КОБЗОН Споемте, друзья, ведь завтра в поход Уйдем в предрассветный туман. Споем веселей, пусть нам подпоет Седой, боевой капитан. Прощай, любимый город! Уходим завтра в море. И ранней порой мелькнет за кормой Знакомый платок голубой. А вечер опять хороший такой, Что песен не петь нам нельзя - О дружбе большой, о службе морской Споем веселее, друзья. Прощай, любимый город! Уходим завтра в море. И ранней порой мелькнет за кормой Знакомый платок голубой. На рейде большом легла тишина, А море окутал туман. И берег родной целует волна, И тихо доносит баян: Прощай, любимый город! Уходим завтра в море. И ранней порой мелькнет за кормой Знакомый платок голубой. Click vào tên bài hát để download |
|
#28
|
||||
|
||||
|
Tiếp không khí của Chiều hải cảng, và ở trang trước đã nhắc đến "17 khoảnh khắc của mùa xuân" nên bài hôm nay gửi lên chính là Мгновения (có thể có tên khác là Не думай о секундах свысока). "Ván bài lật ngửa" của Việt Nam ta xem ra "học tập" nhiều ở bộ phim nổi tiếng ấy.
Мгновения - И. КОБЗОН Не думай о секундах свысока, Наступит время - сам поймёшь, наверное. Свистят они, как пули у виска. Мгновения, мгновения, мгновения. Мгновения спресованы в года, Мгновения спресованы в столетия, И я не понимаю иногда, Где первое мгновенье, где последнее. У каждого мгновенья свой резон, Свои колокола, своя отметина. Мгновенья раздают кому позор, Кому бесславье, а кому бессмертие. Из крохотных мгновений соткан дождь, Течет с небес вода обыкновенная, И ты порой почти полжизни ждешь, Когда оно придет, твое мгновение. Придет оно, большое, как глоток, Глоток воды во время зноя летнего. А в общем надо просто помнить долг От первого мгновенья до последнего. Не думай о секундах свысока, Наступит время - сам поймешь, наверное. Свистят они, как пули у виска. Мгновения, мгновения, мгновения, мгновения. Click vào tên bài hát để download |
|
#29
|
||||
|
||||
|
Долгие дни - ЖАСМИН
Долгие дни, долгие дни, длинные ночи Где так легко найти тебя и трудно потерять Долгие дни, долгие дни, белые ночи Где ничего не объяснить и трудно не понять Я боялась огня, я тонула в зеркалах Ночь пугала меня пряча звезды в облаках Я забуду все слова, я не буду рисовать Эту ночь в которой не было тебя Я смотрела на дождь, я летала в облаках День когда ты придешь будет скоро, а пока Я забуду все слова, я не буду рисовать Этот день в котором не было тебя Долгие дни, долгие дни, длинные ночи Где так легко найти тебя и трудно потерять Долгие дни, долгие дни, белые ночи Где ничего не объяснить и трудно не понять Ночь летела на свет, день мечтал о тишине Я искала ответ в заколдованной стране Я забуду все слова, я не буду рисовать Этот мир в котором не было тебя Долгие дни, долгие дни, длинные ночи Где так легко найти тебя и трудно потерять Долгие дни, долгие дни, белые ночи Где ничего не объяснить и трудно не понять Долгие дни, долгие дни, долгие дни Долгие дни, долгие дни, долгие дни Долгие дни, долгие дни, длинные ночи Где так легко найти тебя и трудно потерять Долгие дни, долгие дни, белые ночи Где ничего не объяснить и трудно не понять Долгие дни, долгие дни, длинные ночи Где так легко найти тебя и трудно потерять Долгие дни, долгие дни, белые ночи Где ничего не объяснить и трудно не понять Click vào tên bài hát để download |
|
#30
|
||||
|
||||
|
Trích:
Белая ночь - ПЕСНЯРЫ Я доверил письму все, что было со мной Лед обиды не стал талой водой Пожелтело оно, не читая порви Но не надо, не лги мне о любви ради любви Белая ночь похожа на день Ты - яркий свет, я только тень И между нами - вечная линия Виноваты или ты или я Белая ночь лишь похожа на день Ты - яркий свет, я только тень Как слова "да" и "нет",подскажи, помирить ? Если им никогда вместе не быть Ходят рядом они, за любовью - печаль За надеждою боль, темная даль, тайная даль Белая ночь похожа на день Ты - яркий свет, я только тень И между нами - вечная линия Виноваты или ты или я Белая ночь лишь похожа на день Ты - яркий свет, я только тень Письмо, письмо Письмо порви Письмо порви Не читая Но не надо, прошу, не лги Не лги Я знаю, я знаю Что белая ночь похожа на день Ты - яркий свет, я только тень И между нами - вечная линия Виноваты или ты или я Белая ночь лишь похожа на день Ты - яркий свет, я только тень Я доверил письму все, что было со мной Лед обиды не стал талой водой Click vào tên bài hát để download |
|
#31
|
||||
|
||||
|
Đừng để ý đến tên bài hát nha.
Часики - ВАЛЕРИЯ Я вижу твою улыбку Я помню свою ошибку Но сердцу уже не важно И я ошибаюсь дважды Пусть сегодня ты со мною Поиграешь в любовь Девочкой своею ты меня назови А потом обними , а потом обмани А маленькие часики смеются Тик-так Ни о чём не жалей и люби просто так Девочкой своею ты меня назови А потом обними , а потом обмани А маленькие часики смеются Тик-так Ни о чём не жалей и люби просто так За окнами дождик плачет Я выпью за неудачу И станет совсем не важно Что я ошибаюсь дважды Пусть сегодня ты со мною Поиграешь в любовь Девочкой своею ты меня назови А потом обними , а потом обмани А маленькие часики смеются Тик-так Ни о чём не жалей и люби просто так Click vào tên bài hát để download |
|
#32
|
||||
|
||||
|
Em xin tạm kết thúc "hành khúc ngày và đêm" bằng một bài hát thuộc hàng top của V. Leontiev. Đây cũng là một ca khúc quen thuộc của thế hệ sinh viên 86-89 tụi em.
Исчезли солнечные дни - В. ЛЕОНТЬЕВ Исчезли солнечные дни, И птицы улетели. И вот проводим мы одни Неделю за неделей. Вдвоём с тобой, Вдвоём с тобой Остались ты да я, Любимая, любимая, Бесценная моя. Вдвоём с тобой, Вдвоём с тобой Остались ты да я, Любимая, любимая, Бесценная моя. На косы вновь твои смотрю - Не налюбуюсь за день. Птиц улетевших белый пух Пристал к отдельным прядям. Пусть у меня на волосах Лежит, не тая, снег, Но ты, моя любимая, Как прежде, лучше всех. Пусть у меня на волосах Лежит, не тая, снег, Но ты, моя любимая, Как прежде, лучше всех. Все краски вешние неся, Вернутся снова птицы. Но цвет волос, но цвет волос С весной не возвратится. И солнцу улыбнёмся мы, Печали не тая, Любимая, любимая, Бесценная моя. И солнцу улыбнёмся мы, Печали не тая, Любимая, любимая, Бесценная моя. И солнцу улыбнёмся мы, Печали не тая, Любимая, любимая, Бесценная моя. И солнцу улыбнёмся мы, Печали не тая, Любимая, любимая, Бесценная моя. Исчезли солнечные дни... Исчезли солнечные дни... Исчезли солнечные дни... Исчезли солнечные дни... Click vào tên bài hát để download |
|
#33
|
||||
|
||||
|
Ngày hôm nay nhiều việc quá, em đi suốt cả ngày, bây giờ mới tranh thủ lên mạng được. Hihihi, chẳng biết có bác nào mong em không...
А я всё летала - БЛЕСТЯЩИЕ Так напрасно думала я Что получу я все, что хочу День и ночь в своих мечтах Летала я в облаках Мы с тобой по звездам идем Наша любовь и мы только вдвоем Ты несешь меня на руках И я уже в облаках А я все летала Но я так и знала Что мечты лишь мало Для любви ла-ла-ла А я все летала Но я так и знала Что мечты лишь мало Мало ла-ла Ла-ла лай-ла ла-ла Как всегда в облаках я плыву Растаял ты в них и оставил одну Знай же, помни как были с тобой Нашу храню любовь Без тебя как без неба луна Ночь так темна, а я холодна Но не думай, я не грущу Так я сама хочу А я все летала Но я так и знала Что мечты лишь мало Для любви ла-ла-ла А я все летала Но я так и знала Что мечты лишь мало Мало ла-ла Все летала Так и знала Все летала Ла-ла-ла-ла Все летала Так и знала Все летала Ла-ла-ла-ла А я все летала Но я так и знала Что мечты лишь мало Для любви ла-ла-ла А я все летала Но я так и знала Что мечты лишь мало Мало А я все летала Но я так и знала Что мечты лишь мало Для любви ла-ла-ла А я все летала Но я так и знала Что мечты лишь мало Мало ла-ла Click vào tên bài hát để download |
|
#34
|
||||
|
||||
|
Cảm ơn sự động viên của bác hungmgmi. Chẳng biết 1 tuần tới bác có mong vậy không , vì mai em lại đi công tác rùi. Chuyến này vô SG, không biết em có gặp được bác không nhỉ (nghe nói bác đang ở trỏng mừ!). Nhưng em rất vui vì lần đi này chắc chắn em được offline với bác TuDinhHuong, em mới chỉ biết mỗi bác ấy qua NNN, mà cũng nhờ có NNN mà em mới phát hiện ra là, bác ấy ... cùng cơ quan . Riêng bác TuDinhHuong em sẽ kính tặng hết luôn số nhạc Nga trong laptop, còn với họ hàng NNN thì em xin... tà tà, được không ạh
Мальчик бродяга - А. ГУБИН Пусть опять дожди и холодный ветер Он уходит прочь от тепла и света Не спеши постой погоди немного Но зовет его дальняя дорога Что же ты ищешь мальчик-бродяга В этой забытой богом стране Что же тебя снова манит куда-то Что ты так ясно видел во сне Ах куда идет он и сам не знает Видно уж судьба выпала такая Может все же есть мир мечтаний зыбких Может кто-то ждет и его улыбки Что же ты ищешь мальчик-бродяга В этой забытой богом стране Что же тебя снова манит куда-то Что ты так ясно видел во сне Но пока горит огонек надежды Нет конца пути для него как прежде Значит снова дождь и знакомый ветер И опять один он на целом свете Что же ты ищешь мальчик-бродяга В этой забытой богом стране Что же тебя снова манит куда-то Что ты так ясно видел во сне Что же ты ищешь мальчик-бродяга В этой забытой богом стране Что же тебя снова манит куда-то Что ты так ясно видел во сне Что ты так ясно видел во сне. Nhân giới thiệu bài hát này, em xin share 1 trang có cái tên tương tự BRODYAGA.com, 1 trang ảnh Châu Âu rất đẹp (website của Nga nên đương nhiên có ảnh Nga, Belarus...) dùng làm wallpaper thật tuyệt. Hihihi, em gửi trang này cho bác RW để cảm ơn bác đã bày cho em về pháo Katiusha, hơn nữa cũng biết bác thích có thêm tư liệu dạy học Photoshop. Từ ngày có bác ấy chỉ dẫn, cái máy ảnh của em mới không bị bỏ xó, phen này đi SG lại tha hồ "nháy". Hẹn gặp lại NNN sau ngày 10/7. Click vào tên bài hát để download |
|
#35
|
||||
|
||||
|
Это я, это я, это я! Có đây, có đây! Bác hungmgmi làm em xúc động :oops: muốn rơi nước mắt vì chỉ có bác là nhớ thằng em côi cút này (nói nhỏ với bác là vợ em cũng không được như bác đâu :!:
). Em đi chuyến này nhiều việc quá, nên về trễ. Quả tình là em cũng nhớ bác (hihihi, thật mà), nên hôm nay dù là ngày nghỉ em cũng mò lên cơ quan để vào NNN coi.Có một điều thật buồn là em không biết có offline ở HN để thu xếp tham gia được, tiếc quá !!!!Và có một niềm vui nho nhỏ là em được "lên đời" - từ Горячий блин thành Черный хлеб (dẫu rằng vẫn chỉ là bánh). Em xin cố gắng để đáp lại sự khích lệ của NNN. Công tác xong rồi, em lại sẽ post đều đặn. Возьми меня с собой - Л. УСПЕНСКАЯ Возьми меня с собой В свой день и час любой В дорогу дальнюю Тревогу давнюю Возьми меня с собой В дорогу дальнюю Тревогу давнюю Возьми меня с собой Оглянись среди ночи и дня Оглянись и увидишь меня Это я, это я, это я Любовь твоя Оглянись среди ночи и дня Оглянись и увидишь меня Это я, это я, это я Любовь, любовь твоя Возьми меня с собой В свой день и час любой На все, что сбудется И что забудется Возьми меня с собой На все, что сбудется И что забудется Возьми меня с собой Оглянись среди ночи и дня Оглянись и увидишь меня Это я, это я, это я Любовь твоя Оглянись среди ночи и дня Оглянись и увидишь меня Это я, это я, это я Любовь, любовь твоя Bài hát này còn có tên là Оглянись, ngày xưa học trò tụi em cũng hay nghêu ngao vì giai điệu rất dễ hát. Click vào tên bài hát để download |
|
#36
|
||||
|
||||
|
Trích:
Розовые розы - ВЕСЁЛЫЕ РЕБЯТА У Светки Соколовой день рожденья Ей сегодня тридцать лет Я несу в подарок поздравленья И огромный розовый букет Помнишь день рожденья в классе пятом И тебе двенадцать лет Вот тогда на зависть всем ребятам Я принес свой розовый букет Розовые розы Светке Соколовой Светке Соколовой однокласснице моей Розовые розы я несу ей снова В память наших школьных В память наших школьных дней Знаю Светка мы уже не дети У тебя друзья свои Только годы лучшие на свете Дарит память нам двоим У Светки Соколовой день рожденья Ей сегодня тридцать лет Я несу в подарок поздравленья И огромный розовый букет Розовые розы Светке Соколовой Светке Соколовой однокласснице моей Розовые розы я несу ей снова В память наших школьных В память наших школьных дней Розовые розы Светке Соколовой Светке Соколовой однокласснице моей Розовые розы я несу ей снова В память наших школьных В память наших школьных дней В память наших школьных В память наших школьных дней В память наших школьных В память наших школьных дней Click vào tên bài hát để download |
|
#37
|
||||
|
||||
|
Em không "niều nĩnh" đâu, các bác ah! Vì nếu thế chẳng hoá ra em bị vợ bắt mất vía hay sao. Giờ này, nếu mà em về nhà thì tất nhiên vợ em không còn mong nhớ với hu hu nữa đâu, mà sẽ hậm hực và trút bực tức vào 1 thứ gì đó, nồi canh chẳng hạn
Я люблю вас всех - Д. ГУРЦКАЯ Выхожу на сцену, заново рождаясь, Позабыв, чем только что жила. Как же этой встречи, встречи драгоценной, Встречи с вами долго я ждала. Этот занавес, сцена и свет - мой дом. Появляйтесь почаще в доме моем. Я люблю вас всех, я люблю ваш смех, Ваши слезы и аплодисменты. Я люблю всех вас, вы со мной сейчас - Это в жизни лучшие моменты. Но когда порою я сама с собою, Одиноко мне, как в страшном сне. И среди таких ночей стали ближе всех друзей И роднее всех родных вы мне. Этот занавес, сцена и свет - мой дом. Появляйтесь почаще в доме моем. Я люблю вас всех, я люблю ваш смех, Ваши слезы и аплодисменты. Я люблю всех вас, вы со мной сейчас - Это в жизни лучшие моменты. Я люблю вас всех, я люблю ваш смех, Ваши слезы и аплодисменты. Я люблю всех вас, вы со мной сейчас - Это в жизни лучшие моменты. Я люблю вас всех, я люблю ваш смех, Ваши слезы и аплодисменты. Я люблю всех вас, вы со мной сейчас - Это в жизни лучшие моменты. Я люблю вас всех, я люблю ваш смех, Ваши слезы и аплодисменты. Я люблю всех вас, вы со мной сейчас - Это в жизни лучшие моменты. Người hát bài này là một nữ ca sỹ khá đặc biệt vì không may, chị bị mù bẩm sinh, nhưng nghị lực đã đem lại danh tiếng cho chị, và bài hát đầy ý nghĩa này chính là lời của chị. @bác hungmgmi: Em thích nhạc disco, dance nên đương nhiên có bài của Miraz đó. Nhưng cứ từ từ bác nhé, miễn là bác cứ gợi ý những bài đúng "gu" của em thì trước sau cũng có mà thôi. Hè này, em chờ một buổi "họp lắt nhắt" để được diện kiến bác đó nha Click vào tên bài hát để download |
|
#38
|
||||
|
||||
|
Trích:
Я только звук в мелодии любви - АЛСУ Я возьму у облака его святую высь, Я возьму хрусталь и чистоту неба. Я возьму гармонию заветную И попрошу желанный стук У сердца твоего. Я только звук в мелодии, В мелодии любви. Меня услышь и только позови. Я возьму течение у медленной реки, Глубину возьму у всех морей сразу. Я у снега попрошу кружение, И сердце мне подарит стук, Не более того. Я только звук в мелодии, В мелодии любви. Меня услышь и только позови. И вдруг понятны станут Слова, что так желанны. Слова, что ветер звезд Сложил к ногам моим. Слова, понятные двоим, И лишь двоим, всегда двоим. Но ветер стих, а твой мотив Напомнил мне, что я Всего лишь звук в мелодии любви. Я только звук в мелодии любви. Я только звук в мелодии любви. В мелодии любви… Click vào tên bài hát để download |
|
#39
|
||||
|
||||
|
Chết chửa, "hình như" gì nữa, có thì là có chứ giấu sao được :lol:, mà baby của ai thế, bác hungmgmi bật mi nốt đi. Chẳng biết chuyện này nên coi là vị ngọt hay vị đắng với nàng nhỉ :roll:
Вкус любви - С. РОТАРУ Полночь крылья расправляет, И в твоих объятьях тает лед, даже ле-од. Разве может быть иначе, На губах твоих горячих мед, сладкий ме-од. Бокал медового вина Мы с тобой допьем до дна, Ночь длинна, ночь длинна. Горько-сладкий, горько-сладкий, Горько-сладкий вкус любви, Сладость меда, горечь мяты, Губы жаркие твои. Горько-сладкий, горько-сладкий, Горько-сладкий вкус любви, Этой ночью подари мне, подари. Ночь пройдет, ничто не вечно, Словно свечи, мы дотла сгорим, мы сгори-им. И когда утихнут страсти Превратится наше счастье в дым, горький ды-ым. Бокал медового вина Мы с тобой допьем до дна, Ночь длинна, ночь длинна. Горько-сладкий, горько-сладкий, Горько-сладкий вкус любви, Сладость меда, горечь мяты, Губы жаркие твои. Горько-сладкий, горько-сладкий, Горько-сладкий вкус любви, Этой ночью подари мне, подари. Бокал медового вина Мы с тобой допьем до дна, Ночь длинна, ночь длинна. Горько-сладкий, горько-сладкий, Горько-сладкий вкус любви, Сладость меда, горечь мяты, Губы жаркие твои. Горько-сладкий, горько-сладкий, Горько-сладкий вкус любви, Этой ночью подари мне, подари. Горько-сладкий, горько-сладкий, Горько-сладкий вкус любви, Сладость меда, горечь мяты, Губы жаркие твои. Горько-сладкий, горько-сладкий, Горько-сладкий вкус любви, Этой ночью подари мне, подари. Этой ночью подари мне, подари. Click vào tên bài hát để download |
|
#40
|
||||
|
||||
|
Dạ, em nghe bác, phục vụ không kể giờ giấc nè (đói bụng quá rùi, lúc này được gặp bác chắc phải xin bác bữa cơm mất thôi).
Tiếp nối chủ đề o любви. Была - не была - С. РОТАРУ Горе мое, горе рядом, с сердцем в ссоре, Я так люблю и ненавижу тебя. Манишь к себе, манишь, знаю вновь обманешь, Но как же мне жить не любя? Радость моя, радость, боль моя и сладость, Я не хочу разлада в себе. Беды мои, беды, ходят бродят следом, Но я бросаю вызов судьбе. Была - не была, эх, была - не была, С головой в этот омут я брошусь опять, Была - не была, жизнь, как сажа, бела, И мне нечего, нечего больше терять. Счастье наше, счастье, ты не в нашей власти , Омут страсти, мутная вода. Плачет скрипка, плачет, не могу иначе, Удача моя и беда. Была - не была, эх, была - не была, С головой в этот омут я брошусь опять, Была - не была, жизнь, как сажа, бела, И мне нечего, нечего больше терять. Была - не была, эх, была - не была, С головой в этот омут я брошусь опять, Была - не была, жизнь, как сажа, бела, И мне нечего, нечего больше терять. Click vào tên bài hát để download |
![]() |
| Bookmarks |
|
|
Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
|
||||
| Ðề tài | Người gửi | Forum | Trả lời | Bài viết cuối |
| Blitzkrieg – Game chiến thuật hay nhất về Chiến tranh thế giới lần thứ 2 | phuongnn | Các chủ đề khác | 98 | 18-02-2012 12:55 |