|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
Trích:
Это ваше "А вот русские разводы... они как то не забываются" можно понять. Думаю, суть в нашем восприятии окружающего мира: когда близкие тебя разводят на что-то, боль становится ощутимее и болезненнее; а обман среди чужих – поучительный и даже полезный.. Trích:
|
| Được cảm ơn bởi: | ||
perseo (08-03-2011) | ||
|
#2
|
|||
|
|||
|
именно так
аж слюни потекли
|
|
#3
|
|||
|
|||
|
Dmitri Tran
Вы абсолютно правы!!! Мелочность иногда просто поражает. Неужели желко три копейки пожилой женщине за работу? Байки же наместе, она их сохранила.... А ругаться, и тем более в драк лезть, это последнее дело!!!! Противно! |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn perseo cho bài viết trên: | ||
Dmitri Tran (06-03-2011), nguyentiendungrus_83 (06-03-2011) | ||
|
#4
|
||||
|
||||
|
Trích:
Заметил, что у вас в апреле будет индивидуальное путешествие по Вьетнаму. Если по вашему запланированному маршруту, то вы фактически увидите половину Вьетнама. Отлично! А я сто лет во Вьетнаме не побывал. Вот, “блинчик в рисовой бумаге” на русском языке тоже называют “Нем” (по-вьетнамски “Nem” ). Кстати, это чисто вьетнамское национальное блюдо, его нет ни у какого другого народа в мире!. |
| Được cảm ơn bởi: | ||
perseo (08-03-2011) | ||
|
#5
|
|||
|
|||
|
Trích:
1. когда начинку заворачивают в рисовую бумагу и подают к столу 2. когда начинку заворачивают в рисовую бумагу, потом тушат в духовке а потом подают к столу 3. когда начинку заворачивают в рисовую бумагу, потом поджаривают на гриле прямо за столом В меню на английском Нем называются Vietnamese spring rolls |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Sealsh cho bài viết trên: | ||
Dmitri Tran (06-03-2011), perseo (08-03-2011) | ||
|
#6
|
|||
|
|||
|
Trích:
![]() И это блюдо часто встречается в Ньячанге - мне соус к нему очень нравится - попробуйте! |
| Được cảm ơn bởi: | ||
perseo (08-03-2011) | ||
|
#7
|
|||
|
|||
|
Вау!!! Я от этой фотки прям есть захотел!!! Спасибо за отдельный рассказ о блинчиках - я обязательно их попробую!!!!!
|
|
#8
|
|||
|
|||
|
Вообще-то на юге такие блюда имеют чуть отличные от вышеприведенных названий. Поэтому лучше заказать блюда на основании фото в меню, или при непосредственном наличии их самых блюд.
|
| Được cảm ơn bởi: | ||
perseo (08-03-2011) | ||
|
#9
|
|||
|
|||
|
Nina
Спасибо большое!!! И отдельно за еще одну фотографию, от которой поднимается настроение )))))) У меня есть вопрос - какие фрукты в это время стоит попробовать, у каких будет сезон? Очень интересно попробовать дуриан.... |
|
#10
|
|||
|
|||
|
Дуриан - фрукт не для слабонервных, к которым отношусь я. Сначала попробуйте ананас, манго, мангустин, дракон-фрукт и т.д. - фруктов разных у нас (особенно на Юге) достаточно много.
|
| Được cảm ơn bởi: | ||
perseo (09-03-2011) | ||
|
#11
|
|||
|
|||
|
vidinhdhkt
Всё, что вы перечислили я уже пробовал.... А вот дуриан так и остался для меня неизведанным... |
|
#12
|
|||
|
|||
|
Не каждый может есть дуриан из-за его очень специфичного запаха, но многие его очень любят. Так что дерзайте, но можеть быть, стоит начать с маленькой порции - если вам понравится, можно больше.
![]() А мой совет - начните с очищенного от кожуры, потому что снимать кожуру от дуриана довольно трудоемкий процесс. Thay đổi nội dung bởi: Мужик, 09-03-2011 thời gian gửi bài 14:01 |
| Được cảm ơn bởi: | ||
perseo (09-03-2011) | ||
|
#13
|
|||
|
|||
|
Nina
Спасибо за Ваши советы! Я читал, что можно попросить торговца фруктами выбрать мне плод и разделать сразу же. Это так? Если да - то я именно так и поступлю.... |
|
#15
|
|||
|
|||
|
Ну с фруктами всё более-менее ясно, а вот овощи во Вьетнаме тоже есть особенные. И по ним мало информации в интернете. А хотелось бы попробовать
|
|
#16
|
|||
|
|||
|
А вот по этому поводу как раз труднее. Потому что мы - вьетнамцы уже так знакомы с ними - ну овощи как овощи, что сказать
Конечно, есть такие виды, которые известны вам, как капуста, морковь, лук, цветная капуста, картофель. Но есть другие виды, попробуем вспомнить и напишем.
|
| Được cảm ơn bởi: | ||
perseo (09-03-2011) | ||
|
#17
|
|||
|
|||
|
Как я написала выше, во Вьетнаме довольно много видов растений, которые употребляются в пище. Конечно, капуста, морковь, лук, цветная капуста, картофель, помидор, сельдерей, укроп, огурец, салат и подобные вы знаете, и их вкус тоже аналогичен тому вкусу этих овощей в России.
Во Вьетнаме есть такой вид овощи - Rau muống (Ипомея водяная или водяной вьюнок). Очень распространена во Вьетнаме и блюда из ее тоже любима в народе. ![]() Ипомея водяная В ресторане встречается в виде вареной (употребляется с разными соусами), поджаренной с небольшим количеством жиром, с чесноком, в салате с арахисом, уксусом, сахаром и чесноком, в сыром виде с различными супами, лау. ![]() Ипомея водяная поджаренная с небольшим количеством жиром и чесноком ![]() Uploaded with ImageShack.us Ипомея водяная вареная ![]() Салат из сырой ипомеи водяной |
|
#18
|
|||
|
|||
|
|
| Được cảm ơn bởi: | ||
perseo (09-03-2011) | ||
|
#19
|
|||
|
|||
|
Nina
Спасибо огромное!!! Крайне интересно!!! Отдельное спасибо за их названия на вьетнамском - распечатаю и покажу в ресторане, чтобы обязательно попробовать! |
|
#20
|
|||
|
|||
|
|
| Được cảm ơn bởi: | ||
perseo (10-03-2011) | ||
![]() |
| Bookmarks |
|
|