Trở về   Nước Nga trong tôi > Dành cho các bạn > Các chủ đề khác > Tình yêu, tình bạn và cuộc sống

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #121  
Cũ 01-08-2010, 13:01
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Ở đây không phải box Thi ca, nên em cũng chẳng muốn nói nhiều. Адмиралтейство là một tòa nhà nổi tiếng ở thủ đô phương Bắc của nước Nga, nhưng chắc nó không đủ nổi tiếng để bác Saomai nhớ nó. Tuy nhiên, nếu bác có thời gian thì đọc qua link sau
http://encspb.ru/article.php?kod=2804004730

Và phần nói về các biểu tượng của Sankt-Peterburg
http://encspb.ru/article.php?kod=2804019757
Trích:
Символы Санкт-Петербурга
СИМВОЛЫ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА, произведения иск-ва, связанные с СПб. в массовом сознании. Наиб. известные изобразит. символы - флюгеры шпилей Петропавловского собора (ангел) и Гл. Адмиралтейства (корабль), "Медный всадник", разведенный Дворцовый мост и др.; лит. символы - творчество А. С. Пушкина, Ф. М. Достоевского и А. А. Блока; муз. символы - 7-я симфония Д. Д. Шостаковича, песня В. П. Соловьева-Седого "Город над вольной Невой".

Лит.: Раков Ю. А. Эмблемы и символы Петербурга. СПб., 2003.

Г. В. Калашников.
ПЕРСОНЫ
Блок Александр Александрович
Достоевский Федор Михайлович
Пушкин Александр Сергеевич
Соловьев-Седой (наст. фам. Соловьев) Василий Павлович
Шостакович Дмитрий Дмитриевич


ПРЕДМЕТНЫЕ ССЫЛКИ
Адмиралтейство
Дворцовый мост
"Медный всадник"
Петропавловский собор
Петру I (Медный всадник), памятник
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Uploaded with ImageShack.us
Флюгер-кораблик на шпиле Адмиралтейства.

Còn cách hiểu của bác Saomai về chữ "Saga" thì cũng là một cách hiểu. Cá nhân em thấy, bài thơ này hoàn toàn không phải về “Các truyện truyền miệng Scandinavi cổ” , cũng chẳng phải "Truyện cổ tích" nào. Nhưng mà mỗi người có cảm nhận riêng, em không dám dội nước lạnh vào cảm nhận của ai nữa. À, mà bác Saomai có phải là dịch giả Thạch Ngọc không?

Thay đổi nội dung bởi: Nina, 01-08-2010 thời gian gửi bài 13:05
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #122  
Cũ 01-08-2010, 13:48
Saomai Saomai is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Apr 2009
Bài viết: 789
Cảm ơn: 1,246
Được cảm ơn 2,613 lần trong 656 bài đăng
Default

Trích:
Nina viết Xem bài viết
Ở đây không phải box Thi ca, nên em cũng chẳng muốn nói nhiều. Адмиралтейство là một tòa nhà nổi tiếng ở thủ đô phương Bắc của nước Nga, nhưng chắc nó không đủ nổi tiếng để bác Saomai nhớ nó. Tuy nhiên, nếu bác có thời gian thì đọc qua link sau
http://encspb.ru/article.php?kod=2804004730

Và phần nói về các biểu tượng của Sankt-Peterburg
http://encspb.ru/article.php?kod=2804019757


Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Uploaded with ImageShack.us
Флюгер-кораблик на шпиле Адмиралтейства.

Còn cách hiểu của bác Saomai về chữ "Saga" thì cũng là một cách hiểu. Cá nhân em thấy, bài thơ này hoàn toàn không phải về “Các truyện truyền miệng Scandinavi cổ” , cũng chẳng phải "Truyện cổ tích" nào. Nhưng mà mỗi người có cảm nhận riêng, em không dám dội nước lạnh vào cảm nhận của ai nữa. À, mà bác Saomai có phải là dịch giả Thạch Ngọc không?
SM không hiểu Saga là gì đâu. Đi buôn bán lâu rồi mà, tiếng Nga chỉ còn nhớ bập bõm. Những gì Nina đưa cho đường link chắc chắn SM có đọc cũng không hiểu được.
Còn về thơ phú thì SM chỉ đọc thôi, làm sao có tài viết và dịch được. Câu hỏi cuối của Nina hơi lạ lùng đối với người "đối thoại" đấy. Thấy bài thơ nhắc đến St. Petersburg SM thì góp một cảm nhận nhỏ, không phải thì bỏ qua nhé.
SM cúng đồng ý box này không phải chỗ để tranh luận về dịch thuật. Sorry to all
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Trăng Quê (05-08-2010)
  #123  
Cũ 01-08-2010, 18:50
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Dạ thưa bác Saomai, vì em thấy bài viết trước của bác gián tiếp trả lời câu hỏi mà bác hungmgmi nêu cho dịch giả Thạch Ngọc nên em hỏi thử, để liệu bề xưng hô hỏi đáp cho tiện thôi. Còn chữ Saga thì em đã thấy khoảng 20 năm trước trong từ điển văn học tiếng Việt rồi. Thôi, em chào chủ đề này vậy, dứt khoát ...
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Trăng Quê (05-08-2010)
  #124  
Cũ 04-08-2010, 16:26
Duc Duc is offline
Bánh mì đen - Черный хлеб
 
Tham gia: Jul 2010
Bài viết: 66
Cảm ơn: 99
Được cảm ơn 169 lần trong 56 bài đăng
Default

Đặng Hiển

ĐỜI CÁT


Có kiếp người nào không đời cát ư em
Từ hạt bụi sinh ra, lại trở về với cát
Nhưng đau khổ trong hồn ta hoá ngọc
Và niềm vui là những ánh sao đêm
Và tình yêu không chỉ là khao khát với hờn ghen
Mà còn là hy sinh cho người yêu hạnh phúc
Sống không chỉ là tồn tại trên mặt đất
Sống còn là hiện thân của lẽ sống tình thương
Không còn ngực nữa rồi
Thì lấy trái tim trần để hiến dâng
Mất một chân thì vượt đỉnh tình yêu bằng nạng gỗ
Mất cả hai chân thì bồng con bằng đôi tay thánh nữ
Mất tình yêu thì nhân thêm nữa tình thương
Trên một vùng cát trắng mênh mông
Vẵn mọc lên những cây xương rồng thân xanh và hoa nhiều màu sắc
Nhưng tôi muốn xứ sở này thành vườn hoa và cao ốc
Cho những mảnh đời của cát hoá kim cương.

Mồng 3 tết Tân Tỵ năm 2001
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Duc cho bài viết trên:
Anh Thư (08-08-2010), Xamova (04-08-2010)
  #125  
Cũ 05-08-2010, 08:45
Trăng Quê's Avatar
Trăng Quê Trăng Quê is offline
Thịt nướng Nga - Шашлык
 
Tham gia: Jun 2008
Bài viết: 455
Cảm ơn: 431
Được cảm ơn 609 lần trong 280 bài đăng
Default

Cổ tích mùa thu
Nguyệt VŨ

Tờ lịch khẽ sang trang
năm tháng
khẽ rơi nghiêng

Chiếc lá
xoay thật hiền
đón mùa thu lặng lẽ

Có một chàng phò mã
cưỡi con ngựa hí vang
Lang thang cùng ánh trăng
trong cánh rừng cổ tích...

Từng chùm sao khúc khích
mời chàng tắm suối vàng
Và ánh trăng mơn man
trên ngực trần vạm vỡ

Những nụ hoa hé nở
toả hương trăng khắp trời
Buổi sáng nụ hôn rơi
trên trán chàng thiếp ngủ

Ơ mùa thu trầm tư
lá vàng vương trên phố ...

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
__________________
Blog của Trăng Quê
Trăng & Thơ
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Anh Thư (08-08-2010)
  #126  
Cũ 08-08-2010, 12:11
Anh Thư's Avatar
Anh Thư Anh Thư is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Mar 2010
Bài viết: 334
Cảm ơn: 7,060
Được cảm ơn 1,456 lần trong 274 bài đăng
Default

KHUYẾT DANH (Trung Quốc)

BÀI THƠ TRONG NGÔI MỘ CỔ

Chàng sinh, thiếp chưa chào đời
Thiếp sinh, chàng đã già rồi còn đâu!
Chàng buồn vì thiếp sinh sau
Bởi chàng sinh sớm thiếp sầu nghìn thu...

Mai Văn Tạo dịch

p/s AT hồi bé chép bài thơ này và toàn nhớ nhầm tên bài thơ là "Yêu người âm phủ".
__________________
"Thiếp họ Hoạn tên Anh Thư, vốn đoan trang, hiền thục. Vì chàng không chung tình nên thiếp đành phải cắt, thiếp mà không cắt cho vào máy xay sinh tố, sợ nghìn năm sau người đời sẽ không tin là có Hoạn Thư ..."

Thay đổi nội dung bởi: Anh Thư, 08-08-2010 thời gian gửi bài 12:18
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Anh Thư cho bài viết trên:
Hoa Pion (17-08-2010), Xamova (10-08-2010)
  #127  
Cũ 10-08-2010, 14:43
doia's Avatar
doia doia is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Dec 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 251
Cảm ơn: 526
Được cảm ơn 839 lần trong 211 bài đăng
Default

Anh đừng khen em

Lâm Thị Mỹ Dạ

Lần đầu khi mới làm quen
Anh khen cái nhìn em đẹp
Trời mưa òa cơn nắng đến
Anh khen đôi má em hồng

Thấy em sợ sét né giông
Anh khen sao mà hiền thế
Thấy em nâng niu con trẻ
Anh khen em thật dịu dàng

Khi hôn lên câu thơ hay
Ấp trang sách lên mái ngực
Em nghe tim mình thổn thức
Thương người làm thơ đã mất
Trái tim giờ ở nơi đâu

Khi đọc một cuộc đời buồn
Lòng em xót xa ấm ức
Anh khen em giàu cảm xúc
Và bao điều nữa anh khen

Em sợ lời khen của anh
Như sợ chiều về hắt tối
Nhiều khi ngồi buồn một mình
Trách anh sao mà nông nổi

Hãy chỉ cho em cái kém
Để em nên người tốt lành
Hãy chỉ cho em cái xấu
Để em chăm chút đời anh

Anh ơi anh có biết không
Vì anh em buồn biết mấy
Tình yêu khắt khe thế đấy
Anh ơi anh đừng khen em
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn doia cho bài viết trên:
Anh Thư (10-08-2010), Saomai (24-10-2010), Xamova (10-08-2010)
  #128  
Cũ 10-08-2010, 16:56
hoa_cuc_dai hoa_cuc_dai is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Jun 2010
Bài viết: 3
Cảm ơn: 2
Được cảm ơn 2 lần trong 1 bài đăng
Default

Em xin gửi lên một bài thơ của Bằng Việt mà em được nghe lần đầu cách đây 7 năm trong bếp nhà cô bạn thân. Bố cô ấy vừa hút thuốc vừa ngâm bài thơ này trong một đêm tuyết rơi trắng xóa. Bài thơ hay quá làm em nhớ mãi... Không biết nó đã từng có ở diễn đàn chưa.
Nghĩ lại về Paustovsky
1
Đồi trung du phơ phất bóng thông già
Trường sơ tán. Hồn trong chiều lặng gió
Những trang sách suốt đời đi vẫn nhớ
Như đám mây ngũ sắc ngủ trong đầu…

“Lẵng quả thông” trong suối nhạc nhiệm màu
Hay “Chuyến xe đêm” thầm thì mê đắm,
Mùi cỏ dại trên cánh đồng xa thẳm
Một bầu trời vĩnh viễn ướp hương hoa.

- “Có thể ngày mai ta cũng đi qua
Một cánh cửa nao lòng trong truyện “Tuyết”?
Có tiếng chuông rung, và con mèo Áckhíp
Ánh nến mơ hồ như hạnh phúc từng mong…”

Xa xôi sao… Thời thơ ấu sau lưng!

2
Nhưng không phải thế đâu, không phải thế đâu, cuộc đời không phải thế!
Giọt nước soi trên tay không cùng màu sóng bể
Bể mặn mòi, sôi sục biết bao nhiêu
Khi em đến bên anh, trước biển cả dâng triều.

Ta thu hết xa khơi vào trong lồng ngực trẻ
Dám thử mọi lo toan để vạch dấu chân trời
Dấu xanh thẳm khi bình minh vụt đến
Dấu đen rầm khi đáy bóng đêm trôi…

Và hạnh phúc vỡ ra như một nốt đàn căng,
Nốt cao quá trong đời xao động quá!
Hạnh phúc cực hơn mọi điều đã tả
Lại ngọt ngào, kỳ lạ, lớn lao hơn.

Anh đã đi qua bão lốc từng cơn
Cây rung lá trong chiều thanh thản nhất
Anh qua cả màu không gian ngây ngất
Một tiếng thầm trong nắng mới lao xao…

Em đã đến rồi đi, như một giấc chiêm bao!

3
Bây giờ, anh biết nói gì hơn?
Có thể, ngày mai thôi… Có thể…
“Hoa tóc tiên ơi! Sớm mai và tuổi trẻ”.
Lật trang nhật ký nào cũng chỉ xát lòng thêm…

Pauxtốpxki là dĩ vãng trong em
Thành dĩ vãng hai ta. Bây giờ anh ngoảnh lại:
Nhưng không phải thế đâu, không phải thế đâu, anh hiểu rằng không phải…
Như tuổi thơ, vừa đó đã xa vời!

Đưa em đi… Tất cả thế xong rồi,
Ta đã lớn. Và Pauxtốpxki đã chết!
… Anh vẫn khóc khi nghĩ về truyện “Tuyết”
Dầu chẳng bao giờ mong đợi nữa đâu em!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn hoa_cuc_dai cho bài viết trên:
Anh Thư (10-08-2010), Xamova (11-08-2010)
  #129  
Cũ 10-08-2010, 23:53
Saomai Saomai is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Apr 2009
Bài viết: 789
Cảm ơn: 1,246
Được cảm ơn 2,613 lần trong 656 bài đăng
Default

@ Hoa Cuc Dai: SM thấy ngay trên trang 5 của topic này đã có bài thơ bạn vừa post rồi. Không biết có còn chỗ nào khác nữa không...
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #130  
Cũ 16-08-2010, 21:38
Trăng Quê's Avatar
Trăng Quê Trăng Quê is offline
Thịt nướng Nga - Шашлык
 
Tham gia: Jun 2008
Bài viết: 455
Cảm ơn: 431
Được cảm ơn 609 lần trong 280 bài đăng
Default

Em đi tìm bình yên
Thơ: Nguyệt VŨ

Em đi tìm bình yên nơi con sóng biển xa
Có gì xôn xao trong cỏ cây hoa lá
Em đi tìm bình yên khi anh thành xa lạ
Ngắm anh giận buồn, bão tố lặng lẽ qua

Em đi tìm bình yên nơi gió mùa xa
Gió nói với em lời anh trầm lắng
Mây nói với em anh là ngày ngọt nắng
Là sao trời, là nhung nhớ dịu êm

Trăng dịu hiền dát bạc giữa trời đêm
Thì thầm với em anh là bình yên đấy
Anh là mùa thu xôn xao đến vậy
Anh là rượu nồng, em lỡ uống rồi say…

Em lặng ngồi, chợt thấy mắt mình cay
Em đi tìm bình yên trong khung trời bỏ ngỏ
Em đi tìm bình yên trong bão tố
Để cồn cào thương nhớ hướng về anh!
__________________
Blog của Trăng Quê
Trăng & Thơ
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Trăng Quê cho bài viết trên:
Anh Thư (18-08-2010), Xamova (17-08-2010)
  #131  
Cũ 16-08-2010, 23:45
Xamova's Avatar
Xamova Xamova is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Aug 2008
Bài viết: 940
Cảm ơn: 1,798
Được cảm ơn 4,138 lần trong 849 bài đăng
Default

MÙA NGÂU

Nghìn năm Thiên hà mây trắng
Nghìn năm Ô thước một cầu.
Nghìn năm Ngưu lang theo đàn trâu hoang tưởng
Nghìn năm Chức nữ dệt đắm đuối một ngày ngâu.
Nghìn năm sông chẳng bằng dải yếm
Nghìn năm duyên ai tỏ nông sâu
Nghìn năm lệ rơi cho thế gian hờn tủi
Nghìn năm mơ một hạnh phúc dài lâu.
Nghìn năm ta đốt đời vô vọng
Nghìn năm em thổn thức tình sầu.
Nghìn năm ngang trái
Nghìn năm thương đau
Nghìn năm trước không em ta bạc phận
Nghìn năm sau có em nghĩa gì đâu.
Nghìn năm đợi chờ ta chẳng thể!
Nghìn năm tình
Em
Ta
Yêu bây giờ
cho nghìn sau!
__________________
Yêu em...
vì chỉ biết ...Đó Là Em !!!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Xamova cho bài viết trên:
Anh Thư (18-08-2010), duy quế (17-08-2010), Hoa Pion (17-08-2010)
  #132  
Cũ 17-08-2010, 03:33
Hoa Pion Hoa Pion is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Apr 2010
Bài viết: 139
Cảm ơn: 243
Được cảm ơn 471 lần trong 107 bài đăng
Default

@Bác Xamova: Em thích cái câu bác không cho nó hiện lên ý ạ
__________________
Xin anh đừng hỏi vì sao
Tên anh em để lẫn vào trong thơ...
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Xamova (17-08-2010)
  #133  
Cũ 17-08-2010, 03:36
Hoa Pion Hoa Pion is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Apr 2010
Bài viết: 139
Cảm ơn: 243
Được cảm ơn 471 lần trong 107 bài đăng
Default

Em xin chia sẻ với diễn đàn một niềm vui

NIỀM VUI

Sống đến hôm nay, tôi đánh mất nhiều điều
Giữa lòng tay bóng một niềm vui còn lại

Hơi ấm trên vai, dù người xa tôi mãi
Thoảng bên tai câu âu yếm không lời
Tim chật hẹp của tôi khắc chữ cái tên người
Và lớp bụi trên bàn ngày hôm qua vẫn đó

Người không nói gì với tôi, tôi cũng không buồn nhớ
Chẳng lắng nghe mưa chảy nghẹn ngào trên mái giấy dầu
Những buổi trưa ngắn ngủi bạc màu
Nắng không mềm mại nữa
Gió lùa qua cửa phòng tôi không xóa đi hết lớp bụi mờ xưa cũ
Những hạt bụi còn lại đây quý giá biết bao
Quý hơn tất thảy những điều tôi ngỡ lớn lao
Đã tuột khỏi tầm tay với
Nếu không mất mát, không hiểu được điều này


Vì thế mà tôi vui
Vui vì mất mát!

TA 8-2009
__________________
Xin anh đừng hỏi vì sao
Tên anh em để lẫn vào trong thơ...
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn Hoa Pion cho bài viết trên:
Anh Thư (18-08-2010), duy quế (17-08-2010), hungmgmi (17-08-2010), Xamova (17-08-2010)
  #134  
Cũ 17-08-2010, 09:06
USY's Avatar
USY USY is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 3,248
Cảm ơn: 6,832
Được cảm ơn 7,951 lần trong 2,384 bài đăng
Default

Xin chép lại bài thơ "Mẹ" của nhà thơ Đỗ Trung Quân. Ông viết bài này năm 1988 thì phải, khi cụ thân sinh của ông còn sống, sau đó mấy năm cụ mới qua đời.

MẸ

Con sẽ không đợi một ngày kia
Khi mẹ mất đi mới giật mình khóc lóc
Những dòng sông trôi đi có trở lại bao giờ?
Con hốt hoảng trước thời gian khắc nghiệt
Chạy điên cuồng qua tuổi mẹ già nua
Mỗi ngày qua con lại thấy bơ vơ
Ai níu nổi thời gian?
Ai níu nổi?

Con mỗi ngày một lớn lên
Mẹ mỗi ngày thêm già cỗi
Cuộc hành trình thầm lặng phía hoàng hôn.
Con sẽ không đợi một ngày kia
Có người cài cho con lên áo một bông hồng
Mới thảng thốt nhận ra mình mất mẹ
Mỗi ngày đi qua đang cài cho con một bông hồng
Hoa đẹp đấy – cớ sao lòng hoảng sợ?

Ta ra đi mười năm xa vòng tay của mẹ
Sống tự do như một cánh chim bằng
Ta làm thơ cho đời và biết bao người con gái
Có bao giờ thơ cho mẹ ta không?
Những bài thơ chất ngập tâm hồn
Đau khổ – chia lìa – buồn vui – hạnh phúc
Có những bàn chân đã giẫm xuống trái tim ta độc ác
Mà vẫn cứ đêm về thao thức làm thơ
Ta quên mất thềm xưa dáng mẹ ngồi chờ
Giọt nước mắt già nua không ứa nổi
Ta mê mải trên bàn chân rong ruổi
Mắt mẹ già thầm lặng dõi sau lưng
Khi gai đời đâm ứa máu bàn chân
Mấy kẻ đi qua. Mấy người dừng lại?
Sao mẹ già ở cách xa đến vậy
Trái tim âu lo đã giục giã đi tìm
Ta vẫn vô tình, ta vẫn thản nhiên?

Hôm nay…
Anh đã bao lần dừng lại trên phố quen
Ngã nón đứng chào xe tang qua phố
Ai mất mẹ?
Sao lòng anh hoảng sợ
Giọt nước mắt kia bao lâu nữa … của mình?
Bài thơ này xin thắp một bình minh
Trên đời mẹ bao năm rồi tăm tối
Bài thơ như một nụ hồng
Con cài sẵn cho tháng ngày … sẽ tới !

Đỗ Trung Quân
__________________
"Дело ведь совсем не в месте.
Дело в том, что все мы - вместе!"
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 9 thành viên gửi lời cảm ơn USY cho bài viết trên:
Anh Thư (18-08-2010), Cartograph (17-08-2010), duy quế (19-08-2010), Geobic (17-08-2010), Hoa Pion (19-08-2010), Kiet-Anando (19-08-2010), minminixi (18-08-2010), Siren (17-08-2010), Xamova (17-08-2010)
  #135  
Cũ 17-08-2010, 12:48
minminixi minminixi is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: May 2010
Bài viết: 1,145
Cảm ơn: 1,600
Được cảm ơn 2,176 lần trong 833 bài đăng
Default

ĐÊM THÁNG TÁM

Hỡi nàng thơ
………..ta cần chi sống chết
Ta yêu
……….và ta cần tê tái
Ta yêu
……….và ta muốn bi ai
Ta yêu
………..và muốn đổi
…………….một cái hôn ta
………………..cho cả thiên tài
Ta yêu
………và muốn nghe
…………….trên má mình
…………………chảy mãi
Một ngọn suối
…………không bao giờ
………………..ngừng lại
Ta yêu
……….và muốn ca
……………..nỗi thích
…………………..với niềm chơi
Ca những kinh nghiệm ngông cuồng
…………ca những lo âu một buổi
Và ta muốn thuật lại
………….cùng mãi mãi
Rằng sau khi thề
…………tình ái không xiêu
Ta lại đã thề
…………sống chết vì yêu

Hãy vứt bỏ trước mọi người
………..cái kiêu hãnh nấu nung
Hỡi trái tim quá não nề
………..tưởng mình đóng chặt xong
Yêu để được hồi sinh
………..biến thành hoa để nở

Đã khổ đau rồi
……….hãy đau khổ nữa!
Hãy yêu mến mãi
……….khi mến yêu rồi!

Đây là bài thơ tình của nazim Hikmet Thagore do Xuân Diệu dịch hồi những năm 70. Có nhà thơ 3N nào biết bản gốc english hay bản dịch Nga thì post lên giùm. Thành thật cám ơn!

TB: ngày xưa bạn bè chép tay nói là thơ Tagor nhà thơ tình nổi tiếng của Ấn độ, nhưng cái tên Nazim Thagore thì sau này tôi biết lại là nhà thơ Thổ nhĩ kỳ. Trong các ấn phẩm của Xuân Diệu tôi cũng chưa thấy bản dịch này, vì vậy xin bác nào biết về nguồn và xuất xứ, tác giả đích thực của bài này là ông Tagore nào thì đính chính giúp tôi với !

Thay đổi nội dung bởi: minminixi, 18-08-2010 thời gian gửi bài 08:14
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #136  
Cũ 18-08-2010, 08:38
minminixi minminixi is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: May 2010
Bài viết: 1,145
Cảm ơn: 1,600
Được cảm ơn 2,176 lần trong 833 bài đăng
Default

Tặng các chị em 3N bài Mẹ yêu nhân lễ Vulan

http://www.playcast.ru/?module=view&...81bd8d3f53e16e

ТАИСИЯ ПОВАЛИЙ
Мама-Мамочка
1.
Как жаль что наши дни летят
Увы с безумной скоростью
Нельзя перелистать назад страницы этой повести
Порой меняя города
Несёт судьба упрямая
Но мы и опять спешим туда, где будем рядом с мамою.

Припев:
Мама-мамочка родная, любимая
Мама-мамочка сердечко ранимое
Мама-мамочка не плачь тёмной ноченькой
Мама-мамочка с тобой твоя доченька.

2.
Как жаль, что нежные слова вновь будут не досказаны
Но все мы нитью волшебства навеки с мамой связаны
Ценить мы будем каждый миг и встречи ждать с волнением
У нас с тобой на двоих одно сердцебиение.
Припев:
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Hoa Pion (19-08-2010)
  #137  
Cũ 18-08-2010, 19:48
Anh Thư's Avatar
Anh Thư Anh Thư is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Mar 2010
Bài viết: 334
Cảm ơn: 7,060
Được cảm ơn 1,456 lần trong 274 bài đăng
Default

Cảm ơn bác USY!

Cảm ơn bác đã giới thiệu bài thơ “Mẹ” của Đỗ Trung Quân. Bài thơ nào về Mẹ cũng đều xúc động. Nhưng bài này với AT thật là đặc biệt, lần đầu tiên được đọc mà mắt cứ mãi nhòa lệ….dường như AT cảm nhận được tư tưởng, tâm hồn, và giao cảm, đồng cảm với tác giả.

Còn mấy ngày nữa là đến Đaị lễ Vu Lan báo hiếu, AT chỉ còn được thui thủi đến mộ và vào chùa với Mẹ mà thôi. Bài thơ gơị nhớ những tháng năm tuổi trẻ xa xưa phiêu bạt, rong ruổi cả chục năm ròng nơi phương trời xứ lạ, háo hức với bao điều mới mẻ, với những đền đàì, thành quách cổ kính nguy nga, tráng lệ ở châu Âu, những suối sông, những cánh rừng thu vàng kỳ vĩ, những núi đồi, thảo nguyên bát ngát, hoang vu và mùa đông trắng tuyết mênh mông …nào biêt đến những khi mẹ trái nắng, trở trời, chiều chiều tựa cửa dõi bóng con …

Nhớ năm 17 tuổi, khi tình đầu tan vỡ về ôm mẹ sụt sùi cả đêm …Nhớ ngaỳ hai mươi mấy tuổi đầu, sau 10 tiếng đồng hồ vật vã, vượt cạn được vuông tròn, AT vừa nhìn thấy mẹ vào đã òa khóc rât to như bắt đền mẹ: “Mẹ ơi! con đau lắm, sao mẹ không bảo con trước, làm sao mà mẹ laị có thể sinh những bốn lần…”, mẹ chỉ hiền lành nói tât cả phụ nữ trên thế gian đều như thế từ ngàn xưa, rồi con sẽ nhanh quên đi và laị sinh thêm con cái cho mà xem. Tât cả những đắng cay, oan ức, thât bại trong đời, AT đều cứ vô tư trút hết vào mẹ như xát muối lòng mẹ để nhận được lời khuyên nhủ, sự an ủi, vỗ về…Ân hận vô cùng vì lúc đó AT nào đâu đã hay rằng: “Con ta không phải là của ta, chỉ có tai họa của con ta mới thực sự là của ta”.

Từng trải qua nhiều đau thương, mất mát nhưng không có nỗi đau nào như nỗi đau mất mẹ. Mới có 4 chục tuổi đầu AT đã phải mồ côi mẹ trong khi các bạn bè, anh chị em họ giờ đây vẫn còn hưởng hạnh phúc ríu rít bên mẹ…Mẹ đi rồi mới thực sự nếm trải thế nào là cảm giác bơ vơ, lạc lõng, cô quạnh trên đời …cả tuổi thơ, cả tuổi xuân của con dường như cũng theo mẹ xuống mồ…

Nhiều khi nhớ quá, AT tự an ủi lòng rằng dường như mẹ mình chỉ đi chơi xa, sang Mỹ thăm bà con đó thôi, nhưng đi xa thì phải điện thoại đuợc chứ. Đằng naỳ chỉ mình mình độc thoaị trong nghĩa trang, ấp má vào phiến đá lạnh câm, goị mẹ, tâm tình với mẹ, đôi khi chỉ thấy ngọn gió hiu hiu lạnh lẽo quanh mình, chợt mơ hồ mừng tủi, bán tín, bán nghi chẳng biêt có phải mẹ mình đang về đó không?

Đôi lần ngồi lẩn thẩn tự hỏi “mẹ có luân hồi không?”. Nếu đúng như lời nhà Phật nói, người nhân đức sau 49 ngày sẽ đi đầu thai, vậy thì giờ mẹ đang là bé trai hay bé gái là con cái nhà ai? Đang học trường mầm non nào? Thế thì hồn mẹ ở đâu? Làm sao mà nhận ra chồng con đang thương nhớ dường bao?

Sau khi mất mẹ, AT có làm vài bài thơ khóc mẹ nhưng trước bài thơ này thi tất cả là vô nghĩa, mãi mãi âm dương cách biệt rồi mẹ nào có đọc được nữa đâu. Chợt nhớ tứ thơ của TTĐ:

"Ví mà tôi đổi thời gian được
Đổi cả thiên thu tiếng mẹ cười".

Cảm ơn nhà thơ Đỗ Trung Quân và xin chép tặng các bạn một bài thơ nữa của ông- bài thơ cứ gieo vào lòng AT mỗt nỗi lo âu khôn tả về cha già (dù hiện giờ ba AT vẫn chạy xe gắn máy vù vù và đi du lịch khắp nơi)

Thời gian…
Ngày ta chào mẹ ta đi
Mẹ ta thì khóc - ta đi - ta cười
Mười năm... rồi lại thêm mười...
Ta về, ta khóc - mẹ cười lạ không ?
"Ông ai thế ?... tôi chào ông !"
Mẹ ta trí nhớ trả hư không rồi
Mẹ thành đứa trẻ ngồi chơi
Ta thành ông lão đứng cười... huhu !

(Đỗ Trung Quân).
__________________
"Thiếp họ Hoạn tên Anh Thư, vốn đoan trang, hiền thục. Vì chàng không chung tình nên thiếp đành phải cắt, thiếp mà không cắt cho vào máy xay sinh tố, sợ nghìn năm sau người đời sẽ không tin là có Hoạn Thư ..."

Thay đổi nội dung bởi: Anh Thư, 18-08-2010 thời gian gửi bài 20:37
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 12 thành viên gửi lời cảm ơn Anh Thư cho bài viết trên:
doibo (19-08-2010), duy quế (24-08-2010), Мужик (19-08-2010), Hoa May (25-08-2010), Hoa Pion (19-08-2010), Kiet-Anando (19-08-2010), minminixi (19-08-2010), rung_bach_duong (18-08-2010), Siren (24-08-2010), USY (18-08-2010), Xamova (20-08-2010)
  #138  
Cũ 18-08-2010, 20:44
doibo's Avatar
doibo doibo is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Jan 2010
Bài viết: 10
Cảm ơn: 196
Được cảm ơn 29 lần trong 8 bài đăng
Default

Đọc bài viết của bác Anh Thư, cháu rất xúc động, cháu còn trẻ nhưng cũng cảm nhận được rằng không nơi đâu an toàn và ấm áp hơn là khi trở về với mẹ, trên đường đời gian khó, thành công hay vấp ngã, bao giờ cũng thế, mẹ luôn là người an ủi, động viên và yêu thương mình nhất, và có lẽ cũng không sai khi nói rằng "đối với mẹ, dù con có là ai đi chăng nữa, là người trưởng thành, là kẻ thất bại, con luôn là đứa con bé bỏng của mẹ". Xin được chia sẻ lòng yêu thương và kính trọng với người mẹ cùng bác trong những ngày tháng 7 âm lịch này. Cháu luôn thấy hạnh phúc và may mắn khi mình còn có người mẹ kính yêu, nhưng đôi khi cũng chợt bồn chồn nghĩ đến nếu một mai mẹ mất đi, mình sẽ thế nào? ( cháu lo xa quá phải không ạ) ôi, chỉ đến đấy thôi là sợ hãi và không dám nghĩ tiếp nữa. Chỉ thầm nhủ mình, khi còn mẹ hãy cố gắng đừng để mẹ buồn phiền, vậy là cũng được an ủi đôi chút rồi.
Chút cảm xúc nhân đọc về đề tài người mẹ, xin lỗi các bác nếu là spam.
__________________
Sống cho hiện tại, học từ quá khứ, lên kế hoạch cho tương lai và làm tất cả những gì lương tâm mách bảo là quan trọng.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 8 thành viên gửi lời cảm ơn doibo cho bài viết trên:
Anh Thư (18-08-2010), duy quế (24-08-2010), Мужик (19-08-2010), Kiet-Anando (19-08-2010), Siren (24-08-2010), USY (18-08-2010), Xamova (20-08-2010)
  #139  
Cũ 19-08-2010, 19:25
minminixi minminixi is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: May 2010
Bài viết: 1,145
Cảm ơn: 1,600
Được cảm ơn 2,176 lần trong 833 bài đăng
Default

Tôi tranh thủ dịch một bài hát mới về mẹ của ТАИСИЯ ПОВАЛИЙ là bài Мама-Мамочка như giới thiệu trong topic này, cũng là để gửi cho mẹ mình dịp Vulan. Nhân đây xin trình các thành viên 3N, đặc biệt là phái đẹp, tham khảo bản dịch và bản hát nghiệp dư. Xin các bạn góp ý giúp tôi hoàn thiện nó trong mấy ngày tới để gửi một người mẹ.


















ТАИСИЯ ПОВАЛИЙ
Мама-Мамочка
1.
Как жаль что наши дни летят
Увы с безумной скоростью
Нельзя перелистать назад страницы этой повести
Порой меняя города
Несёт судьба упрямая
Но мы и опять спешим туда, где будем рядом с мамою.

Припев:
Мама-мамочка родная, любимая
Мама-мамочка сердечко ранимое
Мама-мамочка не плачь тёмной ноченькой
Мама-мамочка с тобой твоя доченька.

2.
Как жаль, что нежные слова вновь будут не досказаны
Но все мы нитью волшебства навеки с мамой связаны
Ценить мы будем каждый миг и встречи ждать с волнением
У нас с тобой на двоих одно сердцебиение.
Припев:

video gốc
http://www.mediafire.com/?anb8a6mk8y0pcc4


MẸ YÊU
1.
Nhân gian …những vui buồn và cay đắng
trôi qua nhanh cuốn theo bao ngày tháng
Xin ai…quay ngược bánh xe thời gian
Trả cho tôi…ngày tháng ấu ~ thơ xưa
Đời tôi…đã qua bao nhiêu thành phố
Trôi theo dòng đời biết đâu bờ bến
Trong tim…vẫn như chưa phút giây bình yên, mong tìm về …lòng mẹ mãi ~ thân thương

Điệp khúc:
Mãi mãi - xa nơi quê nhà có người mẹ đón ~ tin ta
Mãi mãi - trái tim mẹ hiền đêm ngày thương nhớ ~ con yêu
Mãi mãi - đã trong lặng thầm nuốt giọt nước mắt ~ đêm thâu
Mãi mãi - mãi như thơ dại con về bên người~mẹ~xa

2.
Nhân gian… bao lời dịu dàng ta hứa …đã không thành nhớ thương niềm vui
Nhưng trong tim…vẫn mối dây thần tiên…vẫn đời đời … cùng mẹ nối ~ thiêng liêng
Vẫn nhớ … phút giây bên mẹ yêu dấu … trái tim bao xao xuyến trong lòng ta
Trong ta… vẫn dòng máu mẹ xưa… vẫn cùng …nhịp đập với trái ~ tim thương

Điệp khúc:
Mp3
http://www.mediafire.com/



TB: bản này tệ quá tạm bỏ để hát lại đã, nhưng giọng nam chắc là không hợp mất!

Thay đổi nội dung bởi: minminixi, 20-08-2010 thời gian gửi bài 05:51
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn minminixi cho bài viết trên:
Anh Thư (22-08-2010), Siren (24-08-2010)
  #140  
Cũ 19-08-2010, 20:07
Duc Duc is offline
Bánh mì đen - Черный хлеб
 
Tham gia: Jul 2010
Bài viết: 66
Cảm ơn: 99
Được cảm ơn 169 lần trong 56 bài đăng
Default

Minminixi viết:
Đây là bài thơ tình của nazim Hikmet Thagore do Xuân Diệu dịch hồi những năm 70. Có nhà thơ 3N nào biết bản gốc english hay bản dịch Nga thì post lên giùm. Thành thật cám ơn!

TB: ngày xưa bạn bè chép tay nói là thơ Tagor nhà thơ tình nổi tiếng của Ấn độ, nhưng cái tên Nazim Thagore thì sau này tôi biết lại là nhà thơ Thổ nhĩ kỳ. Trong các ấn phẩm của Xuân Diệu tôi cũng chưa thấy bản dịch này, vì vậy xin bác nào biết về nguồn và xuất xứ, tác giả đích thực của bài này là ông Tagore nào thì đính chính giúp tôi với !


@ Bác Minminixi:

- Rabindranath Tagore (1861 - 1941) là một nhà thơ Bengal (Ấn Độ), Giải Nobel Văn học năm 1913, là người châu Á đầu tiên đoạt giải Nobel.

- Nadim Hicmet (1902 - 1963) , nhà thơ lớn Thổ nhĩ kỳ.

Nadim Hicmet từng viết: "Tôi yêu thơ Tagor và nhạc Bach . Tôi cóc cần cái vẻ thần bí của họ . Tôi biết họ có điểm thần bí , nhưng cái có nhiều nhất là lòng yêu cuộc sống , lòng tin cuộc đời . Vì vậy mà Bach vẫn là rất lớn trong các nhạc sĩ lớn nhất , Tagor vẫn là rất lớn trong các thi sĩ lớn nhất”.

Còn bài thơ trên của ai, xin bác tìm hiểu thêm và cho bà con biết ạ.

Bế Kiến Quốc

VÔ ĐỀ

Nước kênh chảy dưới chân cầu
Cả ngàn năm lận có đâu trở về
Tháng ngày giây phút qua đi
Qua là hết chẳng còn gì nữa đâu!...

Một lần được ở bên nhau
Là duyên hội ngộ từ lâu kiếp nào…
Anh xin đất thấp trời cao
Cho nước đừng chảy mãi vào thời gian.
Cho em cứ đẹp rỡ ràng
Cho anh cứ được ngỡ ngàng ngắm em

Cho sao đứng lại trời đêm
Cho lời ở mãi trái tim suốt đời…

Định Yên, 10-7-1984

Thay đổi nội dung bởi: Duc, 19-08-2010 thời gian gửi bài 20:35
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Duc cho bài viết trên:
Anh Thư (22-08-2010), minminixi (19-08-2010), Siren (24-08-2010)
Trả lời

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 06:05.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.