|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#21
|
||||
|
||||
|
Nói về dân ca Nga, phải nhắc đến 1 nữ ca sỹ rất được mến mộ trong những năm 60-80: Жанна Бичевская
Xin giới thiệu với các bạn 2 CD của bà Старые русские, народные, деревенские и городские песни и баллады. Часть 1 ![]() 01. Бродяга 02. Последний нонешний денечек 03. Четыре кумы 04. Невинная жертва 05. Стаканчики граненые 06. На дальней сторонке 07. Эх, загулял, молодец 08. Шумел камыш 09. Я его любила 10. Светит месяц 11. Песнь узника 12. Миленький ты мой 13. Зачем сидишь до полуночи 14. У церкви стояла карета links http://rapidshare.com/files/93220342...1.88.part1.rar http://rapidshare.com/files/93220542...1.88.part2.rar hoặc: http://www.megaupload.com/?d=GOJGJRQ5 http://www.megaupload.com/?d=95GPFWNM Password: S&D Старые русские, народные, деревенские и городские песни и баллады. Часть 2 ![]() 01. Донская баллада 02. Казачья притча 03. На окошке два цветочка 04. Вы сестрицы-подруженьки 05. Посею лебеду 06. Это было давно 07. Цветик мой 08. Окрасился месяц багрянцем 09. Матушка 10. Комарики 11. О чем задумался, служивый 12. Куманек 13. Страдания извозчика Еремы 14. Черный ворон 15. Я в садочке была 16. Баллада о двенадцати разбойниках (bonus track) Links http://rapidshare.com/files/93178712...2.88.part1.rar http://rapidshare.com/files/93178846...2.88.part2.rar hoặc: http://www.megaupload.com/?d=0C56Z4I9 http://www.megaupload.com/?d=PERO3TMK Password: S&D |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn micha53 cho bài viết trên: | ||
Le Cam Chuong (22-10-2012), Tii (20-08-2011) | ||
|
#22
|
|||
|
|||
|
Trích:
Виновата во всем, виновата во всем, Mẹ đã có lỗi tất cả, mẹ có lỗi tất cả Еще хочешь себя оправдать. Nếu như mẹ còn muốn cho rằng mình đúng Ах, зачем же, зачем, в эту лунную ночь Ax, vậy vì sao, vì sao trong đêm trăng này Позволяла себя целовать? con đã cho phép mình hôn Đoạn này là lời của bà mẹ chứ không phải là lời cô gái, và nội dung là bà mẹ trách móc con gái dại như sau: "Này con ơi mày ngu lắm. mày sai to rồi, lại còn ngoan cố bào chữa, vào cái đêm trăng sáng đó ai bảo mày cho nó hôn?" Phải dịch như vậy thì mới đúng được nội dung bài hát và mới đúng được logic của một cuộc nói chuyện của hai mẹ con. Đây rõ ràng là cuộc nói chuyện sau khi cô con gái đã dại dột bị "thằng ấy" nó lừa: Con có lỗi chăng chỉ vì con đã yêu, con có lỗi chăng chỉ vì đã run rung giọng hát khi hát cho anh ấy nghe, anh ấy đã hôn con âu yếm con và hứa rằng con sẽ là của anh, con đã tin tất cả như bông hoa hồng nở rộ bởi vì con yêu anh ấy. mẹ ơi mở cửa cho con ra đi chơi đêm với anh ấy đi, đêm về ánh sao lấp lánh mọi người trao nhau âu yếm và chỉ nói về tình yêu...Con ơi mày ngu lắm, Mày sai hết rồi lại còn bào chữa nữa, vào cái đêm trăng sáng đó ai bảo mày đã cho nó hôn.... |
| Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Tô Linh Giang cho bài viết trên: | ||
|
#23
|
||||
|
||||
|
Виновата во всем, виновата во всем,
Еще хочешь себя оправдать. Ах, зачем же, зачем, в эту лунную ночь Позволяла себя целовать? Mình đã đọc kỹ lại cả bài, mình hoàn toàn nhất trí với bạn. Riêng khổ thơ trên nếu là hát đối của Bà mẹ với con gái (chứ không phải con gái với mẹ) thì logic hơn nhiều. Đoạn trên có thể dịch lại như sau: Виновата во всем, виновата во всем, Con có lỗi trong tất cả, tất cả lỗi tại con Еще хочешь себя оправдать. Vậy mà con vẫn còn muốn cho là mình đúng Ах, зачем же, зачем, в эту лунную ночь Ax, Cớ sao, cớ sao trong đêm trăng này Позволяла себя целовать? con đã cho phép mình hôn (hay con đã để nó hôn con - dịch gián tiếp) Mình nghĩ rằng giai điệu bài hát dân ca này thiết tha thế, với cô con gái lễ phép thế chắc không bà mẹ Nga phúc hậu nào nỡ xưng hô mày, tao và rủa con cái mình ngu xi cả, phải không bạn? Vì vậy mình không nghĩ виновата ở đây là ngu. Cảm ơn góp ý của bạn nhiều. Thay đổi nội dung bởi: rung_bach_duong, 25-02-2008 thời gian gửi bài 22:29 |
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn rung_bach_duong cho bài viết trên: | ||
|
#24
|
||||
|
||||
|
Em xin được giới thiệu tiếp 2 CD còn lại trong Album Старые русские, народные, деревенские и городские песни и баллады của Жанна Бичевская nhé:
Жанна Бичевская - Старые русские народные деревенские и городские песни и баллады. Часть 3 (Old Russian rural and city songs and ballads. Part 3) Russian Folk Music singer | 1999 Year | MP3 192 Kbps Размер: 72 МБ 1. Кабы мне младой (bonus track) 2. Пойду, войду в чисто поле (bonus track) 3. Вот тронулся поезд 4. Сухой бы я корочкой питалась 5. Голубчик мой, Ванюша 6. Грустные частушечки 7. Зеленый сарафан - Г. Пономарев, Жанна Бичевская 8. Катерина 9. Виновата ли я 10. Не твои ли это слезы 11. Соловейко 12. Степь, да степь кругом 13. У меня младой муж гнедой 14. Среди долины ровныя 15. Бывали дни веселые - Александр Иванов 16. О, мой сыночек Password: 6002 Archives with recovery 3%. Download: http://rapidshare.de/files/36919245/...sni_3.rar.html |
|
#25
|
||||
|
||||
|
Жанна Бичевская - Старые русские народные деревенские и городские песни и баллады. Часть 4.
Russian Folk Music singer | 1999 | 192 kbps, mp3 Размер: 79 МБ 1. Обломилась доска -(bonus track) 2. Конь боевой -(bonus track) 3. Провожала я дружка -(bonus track) 4. Дума об Алеше Поповиче -(bonus track) 5. Разлука -Жанна Бичевская 6. Меж высоких хлебов затерялся 7. Ах! Не будите меня 8. Долюшка 9. Летят утки 10. Тюря 11. О чем задумался служивый 12. В зеленом бору 13. Хороша, я хороша 14. Вечерний звон -Ю. Маевский, Оркестр народных инструментов им. В.Андреева 15. Матушка -Жанна Бичевская 16. Как служил солдат 17. Вы сестрицы-подруженьки Password: 6002 Archives with recovery 3%. Download: http://rapidshare.de/files/37148352/...sni_4.rar.html |
|
#26
|
|||
|
|||
|
Trích:
Cảm ơn TLV sau nữa nhớ nhóm tam mã Nguyenanh-Si ren-cổ ngư vui vẻ năm trước.
__________________
Forytchia của mùa xuân |
|
#27
|
|||
|
|||
|
Em tình cờ tìm thấy lời bản dân ca này, thấy hay quá
Bác nào làm ơn kiếm giúp em cái link nghe nhạc với ![]() Февраль-май Русская народная песня Февралю явился май на минутку И февраль влюбился в май не на шутку И поэтому четыре недели Мели метели-и. Мели, мели, мели, мели, мели метели-и. И-и-и-и февралю холодно без любви Я-а-а тебя люблю, ты меня полюби... Февралю уж так сложилось веками Суждено водиться лишь с февралями Понял он, что не может жить без мая И растаял. И-и-и-и февралю холодно без любви Я-а-а тебя люблю, ты меня полюби... Понял он что жить не может без мая И однажды в день погожий растаял А в народе то февраль звали лютым Почему то. И-и-и-и февралю холодно без любви Я-а-а тебя люблю, ты меня полюби... Tháng hai với Tháng năm Dân ca Nga Có một lần Tháng năm gặp Tháng hai Một phút thôi, Tháng hai trăn trở mãi. Lỡ gặp rồi Tháng hai yêu Tháng năm Suốt bốn tuần bão tuyết xoay vòng Bão tuyết, suốt bốn tuần bão tuyết. Thiếu tình yêu đến Tháng hai cũng lạnh Yêu em nhé, anh yêu, em yêu anh... Từ bao đời nay số trời đã định Tháng hai chỉ kết bạn với tháng hai Vì thiếu Tháng năm đời cô quạnh Tháng hai đau lòng, tan chảy trong nước mắt. Thiếu tình yêu đến tháng hai cũng lạnh Yêu em nhé, anh yêu, em yêu anh... Không thể thiếu Tháng năm nên Tháng hai Vào một ngày trời đẹp, nắng tươi thì tan mất Vậy mà nhân gian bảo: Tháng hai khắc nghiệt Khắc nghiệt nổi sao khi tan chảy vì yêu? Thiếu tình yêu đến tháng hai cũng lạnh Yêu em nhé, anh yêu, em yêu anh...
__________________
Đã rời NNN... Thay đổi nội dung bởi: tykva, 03-03-2008 thời gian gửi bài 19:46 |
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn tykva cho bài viết trên: | ||
|
#28
|
|||
|
|||
|
Hehe, bài dân ca này dễ thương thật, giá mà download được nhỉ... Nhưng thôi, em bon chen một chút đã
![]() Tháng hai - Tháng năm Dân ca Nga Tháng hai bỗng gặp tháng năm một phút Và tháng hai thấy đắm đuối ngất ngây Và vì thế suốt bốn tuần đằng đẵng Bão tuyết quét hoài, quét hết đêm ngày Thiếu tình yêu nên tháng hai buốt giá Ta đã yêu em, em hãy yêu ta... Số phận định rồi, hàng thế kỷ nay Tháng hai chỉ biết những tháng hai là bạn Không có tháng năm, sức tháng hai bỗng cạn Tháng hai bùi ngùi, nên bỗng tan ra Thiếu tình yêu nên tháng hai buốt giá Ta đã yêu em, em hãy yêu ta... Tháng hai hiểu rằng nếu thiếu tháng năm Thì không sống được, nên một ngày trời đẹp Tháng hai tan ra, thế mà dân gian gọi Rằng tháng hai khắc nghiệt - chẳng hiểu sao Thiếu tình yêu nên tháng hai buốt giá Ta đã yêu em, em hãy yêu ta... Trích:
|
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên: | ||
Cá Măng (04-03-2008), rung_bach_duong (04-03-2008) | ||
|
#29
|
||||
|
||||
|
Trích:
|
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn phucanh cho bài viết trên: | ||
|
#30
|
|||
|
|||
|
Cảm ơn Phúc Anh, lần đầu tiên mình được nghe giai điệu bài này, có điều em Liubasha hát theo kiểu nhạc nhẹ ấy nhở, không ra chất dân ca mấy
__________________
Đã rời NNN... |
|
#31
|
|||
|
|||
|
Giá mà các bác cho phép, hẳn là em đã dịch thế này:
Tháng hai-Tháng năm Dân ca Nga Tháng năm đến trong tháng hai một phút Đủ để tháng hai khắc khoải yêu thầm. Và vì thế cho nên suốt bốn tuần Bão tình yêu trong tháng hai không dứt. Thiếu tình yêu nên tháng hai lạnh quá Em chót yêu anh rồi, xin anh hãy yêu em... Nhiều thế kỷ nay phận tháng hai trời định Những tháng hai kết bạn với nhau thôi Thiếu tháng năm đời toàn những ngậm ngùi Tháng hai tan một mình trong cô quạnh. Thiếu tình yêu nên tháng hai quá lạnh Em chót yêu anh rồi, xin anh hãy yêu em... Thiếu tháng năm đời toàn những ngậm ngùi Tháng hai tan vào một ngày nắng đẹp. Dù tan rồi miệng nhân gian vẫn buộc Tội tháng hai khắc nghiệt, nào ai biết vì đâu. Thiếu tình yêu nên tháng hai lạnh quá Em chót yêu anh rồi, xin anh hãy yêu em... Thay đổi nội dung bởi: tykva, 04-03-2008 thời gian gửi bài 11:04 Lý do: Sửa khoảng cách giữa các dòng |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Лягушка-царевна cho bài viết trên: | ||
Kalinka (14-11-2009), rung_bach_duong (04-03-2008) | ||
|
#32
|
||||
|
||||
|
Trích:
|
|
#33
|
|||
|
|||
|
Đúng là bé Liubasha hát không ra chất dân ca, song dù sao bé cũng cho em hình dung được chút về giai điệu bài hát - phải nói là dễ thương!
|
|
#34
|
|||
|
|||
|
Thóc là thành viên mới, xin chào ra mắt các bạn NNN bằng link của một bài hòa tấu balalaika nhé?
The Linden Tree http://www.fileden.com/files/2007/7/...den%20Tree.wma Chúc các bạn NNN và gia đình một ngày chủ nhật vui và ấm. |
| Được cảm ơn bởi: | ||
USY (31-03-2008) | ||
|
#35
|
|||
|
|||
|
Trích:
|
|
#36
|
||||
|
||||
|
|
|
#37
|
|||
|
|||
|
Chào bác TLV. Lâu lâu mới lại thấy bác xuất hiện. Anh em vẫn mong nhớ bác luôn.
|
| Được cảm ơn bởi: | ||
BelayaZima (29-04-2008) | ||
|
#38
|
||||
|
||||
|
Mình xin cung cấp 1 link lấy lời các bài hát, có phân loại nội dung (nhưng không có file nhạc):
http://www.prazdnik.by/essential/songs/
__________________
|
|
#39
|
|||
|
|||
|
Cách đây khoảng 10 năm em có 1 bộ băng cassete (2 hay 3 băng ấy ạ) những bài hát dân ca Nga do Надежда Кадышева hát tên là Золотое кольцо (hình như còn có cái đuôi sao đó mà em ko nhớ). Thời gian qua đi, mấy cái băng đó đã hỏng và em cũng ko tìm được máy nghe cassete nữa, hic, mà em rất thích những bài hát trong đó, đặc biệt là với giọng ca của bà Надежда Кадышева. Có bác nào có bộ đó bằng đĩa CD thì cho em biết địa chỉ với, nếu có trên mạng thì để em down xuống cũng được, cám ơn các bác nhiều.
|
|
#40
|
||||
|
||||
|
Đây là đĩa bạn cần chatchiu nhé.
![]() Исполнитель: Надежда Кадышева Альбом: Grand Collection Год: 2002 Жанр: поп Формат: mp3 Качество: 320 кбит\с Количество композиций: 26 Размер: 164,67 МБ Содержание: 01. Течет ручей 02. Деревенская дорога 03. Грустная песня 04. Околица 05. Печальный ветер 06. Костры горят далекие 07. Огней так много золотых 08. Ой, снег-снежок 09. Отцвели хризантемы 10. Расцвела под окошком белоснежная вишня 11. Вечор поздно из лесочка 12. Старый клен 13. Выйду на улицу 14. Засвистали козаченьки 15. Зачем солнце рано пало 16. Ивушки 17. Как хотела меня мать 18. На улице дождик 19. Ой, гарна я, гарна 20. По Дону гуляет 21. Пой, играй, гитара семиструнная 22. По Муромской дорожке 23. Тонкая рябина 24. Тэчэ вада в ярок 25. Уж ты Таня-Татьяна 26. На лугу березонька http://rs283.rapidshare.com/files/13...002_.part1.rar http://rapidshare.com/files/13154262...002_.part2.rar
__________________
hungmgmi@nuocnga.net |
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn hungmgmi cho bài viết trên: | ||
![]() |
| Bookmarks |
|
|