|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#21
|
||||
|
||||
|
Gần đây em hay đọc mấy cuốn tiểu thuyết của Sidney Sheldon và thấy khá thích. Tuy nhiên cuốn để lại ấn tượng lớn nhất vẫn là cuốn đầu tiên được đọc, nó có tên " Nếu còn có ngày mai".
__________________
Take It Easy |
|
#22
|
|||
|
|||
|
Trích:
|
| Được cảm ơn bởi: | ||
anonymous (06-06-2008) | ||
|
#23
|
||||
|
||||
|
Không biết khi search trên mạng với từ khóa "Harry Porter" sẽ cho kết quả tìm kiếm là bao nhiêu. Đến bây giờ Harry Porter không phải là cuốn sách thời sự như nó đã từng 7 lần tạo nên sự kiện nữa thì vẫn có những đạo diễn, nhà xuất bản, nhà sản xuất phim, diễn viên...làm việc với Harry Porter; nhiều người lớn và trẻ nhỏ say mê đọc lại; một số nhãn hàng in hình trận đấu Quidich. Harry Porter hoàn toàn có thể trở thành thương hiệu cho một ngành công nghiệp giải trí như Tom và Jery của Waldisney. Tác giả của bộ truyện về cậu bé phù thủy Harry Porter - nhà văn R.Rowlling - là 1 trong 10 người được tạp chí danh tiếng Times đề cử bình chọn nhân vật của năm 2007 từ một bà mẹ nghèo phải nuôi con bằng trợ cấp thất nghiệp với Harry Porter đã trở thành tỷ phú thế giới.
Vấn đề là, ở Harry Porter có gì thú vị làm say mê hàng triệu độc giả ? trở thành hiện tượng, là bước đột phá đánh dấu sự trở lại của văn hóa đọc tưởng đã bị mất đi trong một thế giới mà ranh giới địa hạt ngày càng nhòa đi bởi công nghệ thông tin, khi chỉ một cú click chuột cũng mở ra vô vàn điều kỳ ảo thì việc bỏ thời gian đọc một cuốn tiểu thuyết trẻ con là điều xa xỉ. Nhưng độc giả trên khắp thế giới lại xếp hàng chờ đến giờ phát hành, có người lớn vừa trùm áo mưa vừa đi về nhà để đọc (Ảnh trên báo Lao động). Vì sao vậy? Em không biết, có thể là - Harry Porter là sản phẩm của một trí tưởng tượng vượt lên trên cả sự tưởng tượng của con người. Tác giả đi qua một nhà ga, giống như một điều tự nhiên " tôi nhìn thấy Harry Porter" rồi câu chuyện về cậu bé phù thủy ra đời. Một yếu tố lạ. Thế giới phù thủy mang màu sắc và hơi thở hiện đại là điều chưa có trong thần thoại Hy Lạp. - Harry Porter là bài ca về người anh hùng trong cuộc chiến muôn đời giữa thiện và ác mà ở đó nhận diện sự thật luôn là điều trở ngại, đau đớn có khi mất mát; cậu bé phù thủy có khi phải đi một quãng đường vòng mới nhận ra được kẻ thù. - Harry Porter phản ánh cuộc sống sinh động và hài hước, trẻ em nhìn thấy một thế giới khác, người lớn nhìn thấy một thế giới cũ được làm mới. Bài phát biểu của cụ Dumbledore trong ngày khai giảng là " Chào mừng các thầy cô mới về trường, chào mừng các em đã trở lại trường. Chúng ta còn nhiều dịp để đọc diễn văn, còn bây giờ thì chúng ta đói bụng rồi. Chén thôi." Đó là một bài diễn văn hướng tới đám học trò, tới những người dưới. Nó khác với bài diễn văn dài lê thê của cô....(không nhớ tên -Harry Porter là sản phẩm của một người yêu cuộc sống sâu sắc, với nỗi nhớ cuộc sống hàng ngày " Nó nhớ trường Hogwarts tha thiết như bị đau bao tử kinh niên, nó nhớ tòa lâu đài với những hành lang bí mật và những con ma.."; với những điều bất ngờ rằng " đấu tranh với kẻ thù đương nhiên cần lòng dũng cảm, nhưng đấu tranh với bạn bè cũng cần lòng dũng cảm không kém. Thưởng mười điểm cho nhà Gryfindor" Hi hi. Ước mơ giản dị: " Má luôn ước ao có một con gia tinh để nó ủi quần áo cho chúng ta. Nhưng tất cả những gì nhà mình có chỉ là một con ma xó già lụ khụ đầy chí trên gác xép và cả một đống ma lùm ma bụi trốn khắp khu vườn" - Trong Harry Porter có nhiều triết lý, và triết lý rõ ràng nhất ở đây có lẽ là cuộc sống có thể hỗn mang nhưng chúng ta có thể lựa chọn thông qua chuyện về cái nón phân loại. Mỗi học sinh nhập học trường Hogwarts sẽ được chụp lên đầu một cái nón phù thủy để "phân nhà", cái nón sẽ tìm tố chất trong mỗi thí sinh để phân vào từng nhà phù hợp mà ở mỗi nhà tôn vinh từng phẩm chất khác nhau. Khi Harry Porter chụp lên đầu cái nón phân loại đã có sự đấu tranh, cái nón quả quyết nếu vào nhà Slytherin thì Harry Porter sẽ nhanh chóng trở thành thủ lĩnh. Nhưng cậu bé đã lựa chọn nhà Gryfindor - ngôi nhà đề cao sự trung thực - và viết lên câu chuyện thần thoại như mọi người đã biết. - Nhưng với tất cả những điều trên đây, thì giống như bóng đá, cuốn tiểu thuyết về Harry Porter vẫn cần sự may mắn, có thể truyền thông, hoặc người đọc trong sâu thẳm đã chờ đợi quá lâu một cậu bé tên là Harry Porter Híc, những suy nghĩ đi tìm lời giải về Harry Porter của em chỉ là võ đoán, tìm mãi chưa thấu đáo, nhờ các bác bổ sung cho em nhé! Tiện thể cho em hỏi có bác nào có bản tiếng Anh (không cần đầy đủ) của bộ truyện này cho em mượn với. Kính các bác ạ. Thay đổi nội dung bởi: Cá Măng, 16-06-2008 thời gian gửi bài 12:20 |
|
#24
|
|||
|
|||
|
Bác viết kỳ công quá, cháu ngưỡng mộ bác kinh khủng đấy!
Nhà Hufflepuff mới là nhà Trung thực bác ạ, còn nhà cháu ( Truyện Harry Potter tiếng Anh trên mạng cũng nhiều lắm, bác thử tìm bằng Google chắc cũng được nhiều nhiều đấy. Tổng cộng 7 phần thì phần nào bác không thấy cứ bảo cháu để cháu tìm nhé! |
| Được cảm ơn bởi: | ||
Cá Măng (16-06-2008) | ||
|
#25
|
||||
|
||||
|
Ôi Harry Potter tiếng Anh thì tôi không có, chỉ có 1 tập tiếng Nga - Harry Potter và bảo bối Tử thần thôi (Гарри Поттер и дары Смерти) thôi, bác nào thích xin có nhã ý tặng lại
__________________
"Дело ведь совсем не в месте. Дело в том, что все мы - вместе!" |
|
#26
|
||||
|
||||
|
[QUOTE=Harry Potter;13732]
nhà cháu ( QUOTE] Ôi Harry, xin lỗi bồ nhé. Tại vì tôi không hiểu thấu đáo, thấy trung thực với dũng cảm cũng ná ná nhau, nên mới phang bừa thế. Mà hóa ra bồ có ở trong nhà Nga này à, vui nhỉ? Mờ tớ lại thích đọc bản giấy cơ, chứ tải trên mạng tớ sợ điện giật lắm. - chị USY: eo ôi tại Việt Nam lại có cả quyển tiếng Nga nữa - Cảm ơn anh WDM đã cho em mượn bộ truyện này nhé |
|
#27
|
||||
|
||||
|
Lại là thằng nhóc Emil Nếu ai đã từng xem bộ phim về chú nhóc Emil, hẳn sẽ đồng ý với BZ đây là một bộ phim tuyệt vời. BZ còn nhớ thời gian chiếu phim từ rất lâu rồi. Một cậu bé Emil tinh nghịch chỉ vì muốn húp nốt một thìa súp thịt bò mà đã chui hẳn đầu mình vào liễn súp đến nỗi bố mẹ phải đưa đến nhà bác sĩ. Nhưng sau khi đã thoát khỏi chiếc liễn, cậu lại muốn chỉ cho em gái cách mình chui vào như thế nào và một lần nữa đầu cậu lại nằm trong liễn súp. Hình phạt mà bố mẹ quy định cho cậu là cậu sẽ phải tự vào xưởng mộc đóng cửa suy nghĩ về những gì mình đã gây ra. Nhưng Emil đâu phải là một cậu bé chịu đựng được điều đó, cậu bé lấy gỗ và bắt đầu đẽo các hình nhân đến nỗi mà cứ mỗi lần bị nhốt sau đó thì cậu đẽo hình nhân càng nhanh và càng đẹp hơn Nhắc đến bộ phim về Emil, lại nhớ những khoảng thời gian được xem những bộ phim thiếu nhi rất tuyệt, ngây thơ, trong sáng và yên bình. Nơi cậu bé Emil sinh sống là một ngôi làng yên bình, với những ngọn đồi xanh, những trang trại rộng lớn, những quả anh đào chín mọng, những cô bé cậu bé dễ thương mút kẹo v.v... Bây giờ được ngồi đọc lại cuốn truyện "Lại là thằng nhóc Emil" BZ thấy sao mà tuyệt đến thế, tuổi thơ với những kỉ niệm đẹp, sự ngây thơ thú vị của trẻ con làm sao tìm thấy được. Đã có lúc, BZ mơ được giống cô bé Laura trong bộ phim " Ngôi nhà nhỏ trên thảo nguyên". Được như Laura, mút những cây kẹo như bút chì, được chạy nhảy tung tăng trên những cánh đồng cỏ, được hái những trái táo chín đỏ, được ra bờ suối , được cưỡi ngựa trên thảo nguyên bao la. Thật tuyệt làm sao! Cũng có lúc được mơ sống ở ngôi làng yên bình xinh xắn của Emil, được cùng tham gia những trò chơi tinh nghịch của cậu bé. Hẳn sẽ rất vui và sung sướng Đến bây giờ, những bộ phim thiếu nhi đã trở nên quá thực dụng còn truyện thiếu nhi thì nhiều thật đấy, nhưng cũng phải lựa chọn kĩ và cẩn thận thì mới mua được truyện hay. Và ngày thứ 2 đầu tuần may mắn khi đã trông thấy cuốn "Lại là thằng nhóc Emil"
__________________
Take It Easy Thay đổi nội dung bởi: BelayaZima, 24-06-2008 thời gian gửi bài 21:31 |
|
#28
|
||||
|
||||
|
Trích:
__________________
hungmgmi@nuocnga.net |
|
#29
|
||||
|
||||
|
Trích:
Một bộ nữa không thể thiếu, đó là cuốn sách của nhà văn Cavêrin: "Thuyền trưởng và Đại úy". Câu "khẩu hiệu" của Xanhia Grigôriép đã đi cùng tôi trong suốt những năm học đại học vừa đi học, vừa đi làm "Đấu tranh và tìm tòi, quyết đạt được mục đích chứ không đầu hàng!". Mối tình sắt son và lãng mạn của Xanhia với Cachia (Êcatêrina Tatarinốpva Grigôriépva), mối quan hệ giữa hai người với người thứ ba: Rômasốp cũng là những yếu tố hết sức thú vị của bộ sách. Hiện nay tôi đang có bộ 3 đĩa DVD bản đẹp Mosfilm 1972 và bản AVI version 1956, bác nào thích thì alô nhé. Nhắc đến Xibêri, taiga... không thể quên nhắc "Xibêri" của Ghêoócghi Máccốp. Cuốn sách không chỉ kể về những nhà cách mạng mà còn kể về những nhà khoa học chân chính của nước Nga, và bao trùm lên nó là thiên nhiên, là rừng Xibêri huyền bí đẹp tuyệt vời.
__________________
|
|
#30
|
||||
|
||||
|
Vậy trên forum mình có bài "Chiếc khăn xanh" không ạ? Các bác thông cảm em nhé, nhạc nhẽo là em ít biết lắm ấy.
__________________
:emoticon-0115-inlov |
|
#31
|
||||
|
||||
|
Hồi ở 4rum cũ NNN có bài này, nhưng do trục trặc kỹ thuật nên không thể vào được cô Măng ạ.
Cô nghe và xem bài hát này ở đây nhé, tuyệt hay: http://www.youtube.com/watch?v=uhG7g8ZRGoE |
| Được cảm ơn bởi: | ||
Cá Măng (31-12-2008) | ||
|
#32
|
||||
|
||||
|
"Lịch sử Nga luôn đẫm máu và đẫm nước mắt nhưng dân tộc Nga rất chân thành"
Dịch giả Thúy Toàn Hầu như mỗi người đều cần có một thú vui và cố gắng gìn giữ nó suốt đời, rất nhiều người trong chúng ta đã chọn việc đọc sách vì nó đơn giản và mang lại nhiều ý nghĩa. Em trộm nghĩ rằng thế hệ 8X, 9X sau này có một thiệt thòi không được tiếp xúc gần gũi với văn học Nga, một nền văn học giàu tính nhân bản nhất. Bởi trong văn học Nga, có biết bao cây đại thụ tỏa bóng ta không thể nhắc hết tên. Một trong những cây đại thụ đó, là Solokhop. Thật ra em cũng mới đọc “Sông Đông êm đềm” thôi, để khơi dậy và nối dài trong tâm hồn mình tình yêu đối với một đất nước một dân tộc, vì một cơ duyên sống trong không khí của những người yêu nước Nga. Và thế là em tìm đọc " Sông Đông êm đềm", để tìm lại những tưởng tượng thơ ấu khát khao về một đất nước rộng lớn với thiên nhiên tươi đẹp và lòng người nhân hậu. " Sông Đông êm đềm" hiện ra với gần 3000 trang sách, đã có lúc em phải dùng đến lòng kiên nhẫn để đi qua những trang sách ấy miêu tả một sông Đông không hề êm đềm như tên gọi, một sông Đông của chém giết và thù hận. Chiến tranh. Người ta bảo bộ tiểu thuyết này đậm đặc chất sử thi." Là một bức tranh vĩ đại về cuộc đấu tranh dữ dội, sự đổ vỡ đau đớn của thế giới cũ, sự sinh thành lớn mạnh của thế giới mới từ 1912 - 1922 thông qua số phận đặc sắc Grigôri". Mọi so sánh đều khập khiễng, nhưng chiến tranh ở đâu cũng phi nghĩa như nhau và những" trường đoạn" về sự tàn nhẫn và khốc liệt thì cũng giống như những gì đọc được qua " Dấu chân người lính" " Hành lang phía Đông" và đặc biệt giống “Thân phận tình yêu” của Bảo Ninh vậy. Cuộc chiến của những người Cô dắc muốn giữ lại thế giới cũ với mảnh đất cha ông và Hồng quân Liên Xô. "Lịch sử Nga luôn đẫm máu và nước mắt". Các nhân vật trong bộ tiểu thuyết cuối cùng chết gần hết. Vì chiến tranh, bệnh tật, những vấn đề hậu chiến. Vì những sai lầm của con người, những sai lầm mang tính thời cuộc. ......nhưng dân tộc Nga rất chân thành...... Em muốn nói đến một mối tình xuyên suốt hơn hai nghìn trang sách ấy. Solokhop nhắc đến với dung lượng không nhiều, nhưng dám chắc những ai đọc đến cuối đều khóc. Tình yêu đau đớn và khắc nghiệt của Grigôri và Acxinhia. Ở khía cạnh ban đầu có thể đấy là một tình yêu xa xỉ, bản thân 2 người đều có gia đình. Và bên cạnh Grigôri là Natalia, vợ anh, yêu chồng bằng một tình yêu duy nhất khiến mình rưng rưng, khi chị dâu hỏi " Cô yêu chú ấy lắm à?' Natalia đã trả lời " Biết yêu đến đâu thì yêu kỳ hết đến đấy". Cảm động chưa? đấy là câu trả lời sau khi biết Grigôri vẫn quan hệ với Acxinhia. Natalia đến chết, cái chết tức tưởi và oan ức, vẫn chỉ là một đường tiệm cận bên cạnh Griôri và Acxinhia. Em chép lên đây đoạn trích về mối tình ấy, một mối tình vượt qua nhiều sóng gió , vượt lên định kiến, vượt qua chiến tranh. Cuối cùng khi chiến tranh kết thúc thì cái chết lại chia rẽ họ. Chỉ còn lại mình Griôri. Thật đơn độc. " Hôm ấy Grigôri sửa soạn đi Cacghinxcaina. Đến giữa trưa, trước khi lên đường, chàng dắt con ngựa ra sông Đông cho nó uống nước. Trong khi xuống dốc tới chỗ mặt nước lên sát chân hàng rào các vườn rau, chàng nhìn thấy Acxinhia. Không biết nàng thật quả cố ý chùng chình thẫn thờ múc nước để chờ Grigôiri hay chỉ là chàng có cảm tưởng như thế, nhưng Grigôri bất giác rảo bước và trong giây phút ngắn ngủi trước khi tới sát Acxinhia, một loạt những hồi ức vừa tươi sáng vừa buồn thảm đã loáng qua trong đầu óc chàng.. Nghe thấy tiếng chân bước, Acxinhia quay lại. Nét mặt nàng có vẻ ngạc nhiên, cái ngạc nhiên đúng là giả vờ, nhưng niềm vui sướng trước sự gặp gỡ và nỗi đau buồn qua bao nhiêu năm làm nàng không giấu được gì cả. Nàng mỉm cười, vẻ luống cuống và đáng thuơng trong nụ cười không hợp với khuôn mặt kiêu hãnh của nàng, đến nỗi trái tim Grigôri bất chợt rung lên với cả một niềm thương hại trìu mến. Chàng bỗng thấy buồn nhớ đến nỗi đau nhói trong lòng và những hồi ức ập tới đã hoàn toàn chi phối chàng. Grigôri ghìm con ngựa và nói: - Chào Acxinhia, Acxinhia yêu quý! - Chào anh! Trong giọng nói khe khẽ của Acxinhia có hàm những tình cảm hết sức khác nhau: vừa ngạc nhiên, vừa âu yếm, vừa đau khổ. - Chúng ta không nói chuyện với nhau đã lâu rồi đấy nhỉ? - Đã lâu rồi - Cả đến giọng nói của Acxinhia tôi cũng không nhớ nữa.. - Nhanh quá nhỉ - Nhanh quá ấy à? Grigôri nắm đoạn dây buộc mõm, giữ con ngựa đứng sát vào mình. Acxinhia cúi đầu cố mắc đòn gánh vào một quai thùng nhưng chẳng làm thế nào mắc được. Hai người đứng lặng một phút. Như sợi dây câu lẳng ra xa. Một con vịt trời bay vụt qua đầu hai người với một tiếng vút dài. Sóng nước đập vào khoảng vách đứng, liếm mãi không chán với những tảng đá xanh biếc. Những làn sóng bạc đầu dồn lại với nhau nom như đàn cừu ở chỗ ven rừng bị nước lên to tràn vào. Gió phả tới một lớp bụi nước li ti, kèm theo một mùi nhạt thếch bốc lên từ dòng nước hùng vĩ của sông Đông đang cuồn cuộn tuôn về hạ du. Grigôri chuyển tầm mắt từ khuôn mặt Acxinhia ra sông Đông. Với những thân cây trắng nhợt, đám tiêu huyền bị ngâm nước lắc lư những cái cành trơ trụi. Những cây liễu đâm chồi nảy lộc xum xuê rũ những chùm hoa nom như hoa tai của những cô gái và vươn lên khỏi mặt nước như những đám mây nhẹ lâng màu xanh lá cây hết sức kỳ lạ. Grigôri hỏi, giọng hơi đượm vẻ bực mình và phiền muộn: - Sao thế?....Chẳng nhẽ hai chúng mình không còn cớ gì để nói với nhau nữa hay sao?Tại sao Acxinhia cứ nín thinh như thế? Nhưng Acxinhia đã lấy lại được bình tĩnh. Không một thớ thịt nào rung động trên khuôn mặt đã trở lại lạnh lùng của nàng khi nàgn trả lời: - Có lẽ chúng ta có gì đã nói hết cả rồi.... - Thật vậy ư? - Tất nhiên là như thế rồi! Cây cối cũng chỉ nở hoa mỗi năm một lần.. - Acxinhia cho rằng cái cây của chúng ta đã tàn hết hoa rồi hay sao? - Thế còn chưa à? - Tất cả những việc trước đây lạ lùng thế nào ấy.. Grigôri cho con ngựa ra tới làn nước rồi nhìn Acxinhia với nụ cười âu sầu - Nhưng tôi thì , Acxinhia ạ, tôi chẳng làm thế nào dứt bỏ được hình ảnh Acxinhia khỏi trái tim tôi. Hai đứa con tôi đã lớn, chính tôi đã bạc trắng nửa mái đầu, giữa hai chúng ta đã có bao nhiêu năm ngăn cách như một cái vực sâu... Thế mà tôi vẫn một niềm nhớ tới Acxinhia. Trong giấc mơ tôi vẫn còn thấy Acxinhia và cho đến nay vẫn còn yêu Acxinhia. Có những lúc tôi nhớ Acxinhia.Nhớ lại hồi chúng ta còn sống ở nhà Litnhitki...hai chúng ta đã yêu nhau như thế nào...và nhữg hồi ức ấy đã làm cho tôi.. Có những lúc nghĩ lại toàn bộ cuộc đời mình, Acxinhia ạ, tôi thấy đời tôi chỉ như cái túi rỗng, lộn lần trong ra lần ngoài... - Tôi cũng thế thôi...Nhưng tôi phải về đây...Chúng ta nói chuyện với nhau quên hết mọi việc rồi. Acxinhia cương quyết nhấc đôi thùng, đặt hai bàn tay rám nắng xuân lên cái đòn gánh cong. Nàng đã bắt đầu lên dốc, nhưng bất thần quay mặt nhìn Grigôri, gò má hơi ửng đỏ, nom rất trẻ. - Tôi nhớ hình như mối tình của chúng ta bắt đầu ngay ở bến sông này, anh Grigôri nhỉ. Anh có nhớ không?hôm ấy là ngày tiễn tráng đinh Cô dắc đến trai quân dịch - Nàng mỉm cười, giọng nói đã rắn rỏi và có gì vui vui. - Tôi còn nhớ hết! .................................................. ................ Acxinhia đứng đấy một lát rồi đi tới bên cái giường, nằm úp mặt khóc nức nở, những giọt nước mắt tràn trề làm nhẹ lòng nhẹ dạ. Đã lâu lắm.. Bao năm nay, tình cảm của Acxinhia đã tích lại như ụn tuyết chồng chất tầng tầgn lớp lớp kia, chỉ chờ một cái gì đẩy hết sức khẽ. Cuộc gặp mặt với Grigôri, lời chào âu yếm của chàng" " Chào Acxinhia, Acxinhia yêu quý" đã tạo ra sức đẩy ấy. Thế còn chàng? Chẳng lẽ chàng không phải là người mà nàng yêu quý hay sao? Mây năm nay, chàng không phải là người mà nàng mong nhớ hàng ngày, hàng giờ và những ý nghĩ rối bời trong đầu óc nàng chẳng phải đều hướng về chàng hay sao? Dù cho nghĩ gì,dù cho làm gì, tâm tư của nàng lúc nào cũng gắn bó với chàng, không bao giờ xa rời, không bao giờ đổi khác. Hoàn toàn không khác gì con ngựa mù đi quanh cái vòng kéo nước giếng.."
__________________
:emoticon-0115-inlov |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Cá Măng cho bài viết trên: | ||
hadk_douce (12-07-2010) | ||
|
#33
|
||||
|
||||
![]() Cách đây mấy hôm, BZ lục được một cuốn sách trong số những quyển sách xếp vào góc khuất của giá sách. Đó là cuốn "Trên sa mạc và trong rừng thẳm" của tác giả Henryk Sienkiewicz - Ba Lan. Sau khi đọc xong cuốn sách này, BZ rất muốn viết gì đó về cảm tưởng của mình nhưng lại chẳng biết nên bắt đầu như thế nào, viết như thế nào. Cảm nhận của BZ chỉ đơn giản: cuốn sách thật là tuyệt vời, những cuộc hành trình đầy gian khổ nhưng lại đầy thú vị. Qua đó, tất cả những gì hiện lên là mảnh đất châu Phi với những điều kì diệu và cả những kiến thức lý thú về những tộc người da đen ở đó. Ngoài ra, đó còn là những tấm gương về sự gan dạ, lòng quả cảm và tinh thần yêu thương con người. BZ thực sự rất thích cuốn sách này, xin trích ra vài dòng giới thiệu để mọi người cùng tham khảo. Trích:
__________________
Take It Easy |
| Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn BelayaZima cho bài viết trên: | ||
Мужик (06-07-2010), hungmgmi (06-07-2010), ngocbaoruss (06-07-2010), USY (06-07-2010), Xamova (06-08-2010) | ||
|
#34
|
|||
|
|||
|
|
| Được cảm ơn bởi: | ||
Hoa Pion (07-07-2010) | ||
|
#35
|
|||
|
|||
|
Ô cái topic này hay quá.
Em muốn xin một vài bài của các bác ở đây để làm bài giới thiệu sách cho các bố mẹ và các cháu trong CLB của chúng em có được ko ạ? Ví dụ như bài viết về "Trên sa mạc và trong rừng thẳm", "Lại là thằng nhóc Emil" của bác Belaya Zima, Bài viết về Harry P. của Cá Măng... Các bác đồng ý cho em mượn (xin ) bài nhé, em năn nỉ đấy ạ! Hiện em đang rất cần những bài viết giới thiệu sách một cách giản dị và chân thành, ko phải mục đích PR, ngắn gọn cũng tốt. Mong mọi người ủng hộ ạ. Cпасибо cả nhà nhiều!
|
|
#36
|
|||
|
|||
|
Trích:
Gửi bài giới thiệu sách cho CLB như thế nào vậy? |
|
#37
|
|||
|
|||
|
@ngbinhdi: Đây ạ, bác ngó vào trang docsachcungcon.com hộ em một chút với: http://www.docsachcungcon.com/a/home
Trong phần Giới thiệu sách, em chia ra làm 2 phần, 1 phần là giới thiệu sách do các chuyên gia của CLB, một phần là do các thành viên, các phụ huynh đọc thấy sách nào hay thì giới thiệu với mọi người. Hiện nay chúng em còn đang phát động cuộc thi viết Cuốn sách ấu thơ của tôi. (Em rất thích đoạn bác viết về mẹ, và 400 cuốn sách, cũng đang định xin bác đưa lên).. Thực ra thì không phải để làm đẹp cho trang web, mà em nghĩ, khi các bố mẹ đọc những chia sẻ ấy, họ vừa tự thấy thú vị, nhớ lại tuổi thơ, vừa thêm có lòng quyết tâm .. chăm sóc đến việc đọc của con, vì tình yêu, kể cả yêu sách, cũng có tác dụng "lây lan", khiến nhiều người nhiễm bệnh muốn con thích sách . Em rất muốn xin các thành viên NNN những bài viết về sách sang bên đó, em sẽ biên tập cắt gọt cho gọn gàng, và thêm hình ảnh cho đẹp hihi. Nếu được, mong mọi người trả lời em nhé. Bài viết (về bất kỳ điều gì) xin các bác gửi cho em theo mail: docsachcungcon@gmail.com hoặc nguyenthuyanh74@gmail.com Thanks bác ngbinhdi và cả nhà nhiều. A em có ảnh của bác ngbinhdi hôm ra mắt CLB, để hôm nào em tìm cách gửi bác.
|
|
#38
|
||||
|
||||
|
Trích:
P/s: Mà nếu bác biết chỗ nào bán cuốn "Những cậu trai ở khu phố Pál" thì bác chỉ giùm em với, em mượn của một bác để đọc nhưng mà sách này hay là em muốn sở hữu để đọc đi đọc lại cơ, mà mượn của bác ấy thì em không thể "chôm chỉa" được.
__________________
Take It Easy |
| Được cảm ơn bởi: | ||
Hoa Pion (08-07-2010) | ||
|
#39
|
|||
|
|||
|
Tốt quá, bác BZ! Cảm ơn bác nhiều.
Cuốn Những cậu con trai phố Pál em có thể mua hộ bác được, giá rẻ, giảm 25% so với giá bìa nhé. Em thực ra đã mua một ít để phục vụ các cháu, các bố mẹ cũng muốn mua...Hiện đang để ở 64 phố chùa Láng. Khi nào bác cần bác rẽ qua đó mua nhé, nhưng bác bảo lại để em báo trước với các bạn ở đó (đó là quán café). Vậy em xin các bài viết nhé, cảm ơn bác nhìu nhìu. Nhưng rồi bác lại viết tiếp nữa nhỉ? Hì. |
| Được cảm ơn bởi: | ||
BelayaZima (08-07-2010) | ||
![]() |
| Bookmarks |
|
|