|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#1
|
|||
|
|||
|
Các cao nhân nghe nhạc Nga nhiều giúp em với , em có một bài nhạc Nga nghe rất hay , em nghe đi nghe lại hoài nhưng vẫn chưa biết tên bài hát và ca sĩ hát bài này
Bà con cô bác nào rảnh down về rùi nghe xem là bài j thì giúp em với ,em bắt đầu nghiện bài này rùi Linkdown: http://www.mediafire.com/?nmzgnogw1tm (yên tâm là ko có virut) Большое спасибо за внимание! |
|
#2
|
|||
|
|||
|
Có khi mình up lên nhaccuatui để mọi người cùng nghe cho nó tiện
|
|
#3
|
|||
|
|||
|
Bài này nác tìm được ở đâu thế nhơ? Hay bác vào lại thử xem tên bài hát là gì! Chứ bài này em cũng chưa nghe bao giờ. Lần đầu nghe thấy nhạc cũng khá hay!
|
|
#4
|
|||
|
|||
|
Mình không biết bạn binhminhmua_navoloki đã tìm giúp bạn pink_crocodile bài hát đó chưa. Nhưng theo tai mình nghe, thì đây là một bài hát tiếng Ukraina, tên là "Річка", và chắc người trình bày hoặc tác giả, hoặc cả hai, là Yulia Rai
Lời của nó thế này Рай Юлія "Річка" Більше я не дамся смутку в полон І не наздожене мене печаль, Я не заплачу за тобою знов, Прощавай, прощавай Любий, любий. Приспів: Двічі в одну річку не ввійдеш, не благай мене. Ти зі мною щастя не знайдеш, не руйнуй що є. Наша пам'ять збереже любов, що у нас була Вибач, зрозумій, я ж любила. Те що вже минуло не повернеш І ти не знайдеш ніжність в моїх очах Щастя що втікає не доженеш Ти один, я одна Любий, любий. Приспів: Двічі в одну річку не ввійдеш, не благай мене. Ти зі мною щастя не знайдеш, не руйнуй що є. Наша пам'ять збереже любов, що у нас була Вибач, зрозумій, я ж любила. Соло. Приспів (2 рази): Двічі в одну річку не ввійдеш, не благай мене. Ти зі мною щастя не знайдеш, не руйнуй що є. Наша пам'ять збереже любов, що у нас була Вибач, зрозумій, я ж любила. |
| Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên: | ||
|
#5
|
|||
|
|||
|
Боже мой! Песня на Украiньска! (?). Так кроме Ниночки никто её петь не сможет! Ради бога, переведи её на русский, а?
|
|
#6
|
|||
|
|||
|
Ồ, tiếng Nga với tiếng Ukraina thì cũng có nhiều điểm giống mà bác vydinhdhkt. Đại loại dịch ra tiếng Nga thì kết quả thế này ạ
|
| Được cảm ơn bởi: | ||
pink_crocodile (05-04-2010) | ||
|
#7
|
|||
|
|||
|
Ôi cảm ơn các bác nhiều lắm, đặc biệt là bác Nina
![]() Híc đúng là lúc đầu mình nghe qua không phân biệt được là Nga hay Ukraina, vì thấy khá giống mà, giờ nghe nhiều hơn thấy nó khác hoàn toàn rùi , nhưng khá hay đấy chứ. Các bác thông cảm vì trinh độ tiếng Nga của em còn non kém lắm ạ
|
![]() |
| Bookmarks |
|
|