Nhìn chung là tuân thủ các quy tắc chuyển âm từ tiếng việt sang tiếng nga, nếu như có từ nào là h mà bị chuyển thành г là do cách chuyển từ lâu rồi, do người nga tự chuyển để sao cho họ đọc một cách dễ dàng nhất, hoặc ngay cả có nhiều từ mà mình thấy không giống như mình có thể phiên âm ra thì đó cũng là do nó đã đc phiên âm ra như thế lâu rồi,do các cụ nhà mình hay do người nga phiên âm, thì mình cứ thế mà dùng thôi, không cần phải đổi lại làm gì nữa cả. Hết!
__________________
жизнь прожить - не поле пройти!!!!
|