|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#161
|
|||
|
|||
|
Thế bạn hiểu "на самом деле" nghĩa là gì mà lại thắc mắc như thế? Hay bạn ngó qua từ điển một chút đi
|
|
#162
|
||||
|
||||
|
Cháu hiểu "на самом деле" dùng khi người ta muốn nói là điều được nói mâu thuẫn với thực tế, phủ định con cháu hiểu " в самом деле" là người nói muốn nhấn mạnh tính chân thực, khẳng định lại điều trên.
Không biết cháu hiểu thế có hợp lý không?
__________________
_galychanka_ |
|
#163
|
||||
|
||||
|
снабжают- cung cấp
Каждая пройденная минута не уловима- Mỗi giây phút trôi đi ta không thể "bắt(lại)" được. |
| Được cảm ơn bởi: | ||
phuong_nga06_09 (22-11-2009) | ||
|
#164
|
|||
|
|||
|
Trích:
Trích:
|
| Được cảm ơn bởi: | ||
phuong_nga06_09 (22-11-2009) | ||
|
#165
|
||||
|
||||
|
Chị Nina ơi! Không phải thế đâu! Trong từ điển là một chuyện,nhưng mà em ý nói đúng đấy, em đã từng nghiên cứu qua mấy cái này rồi,có sách khẳng định và cũng đã từng hỏi qua người nga. Em ý nói hoàn toàn chính xác ,cụm на самом деле và в самом деле cơ bản thì là nghĩa như nhau,nhưng mà đúng như em ý nói khác nhau chút về tình huống sử dụng, cụm на самом деле dùng khi mình nói về cái gì đó mâu thuẫn với thực tế,đầu tiên mình nghĩ nó là như thế này,nhưng sau thì biết là thực thế thì nó không phải như thế. Còn cụm в самом деле dùng khi mà trên thực tế sự việc đó đúng là như thế, mình muốn nhấn mạnh nó,và thường thì nó hay đc sử dụng trong các câu hỏi.
Ví dụ :1- я думал эта машина красная, а на самом деле ,она бордовая. Trong trường hợp này phải dùng на самом деле vì thực tế chiếc xe ô tô không phải màu đỏ với nghĩa là:" mình nghĩ chiếc xe ý màu đỏ nhưng mà thực tế thì nó màu bóc đô." 2- папа! ты, в самом деле, мне купишь новый байк ? Còn trường hợp này thì phải dùng в самом деле vì ở đây người nói muốn khẳng định lại với ý hỏi là " Bố ơi! có đúng là bố sẽ mua cho con chiếc xe mới không ạ." Nhưng trong đoạn văn trên của em thì dùng на самом деле mới đúng em à? Tại theo tôi thì tất cả những điều em nói ở trên thì trên lý thuyết thì thế nhưng thực tế thì không phải ai cũng làm đc,tức là 2 điều mâu thuẫn với nhau,thế nên phải dùng là на самом деле. Với cả rõ ràng trong đoạn này , khi đọc в самом деле ở đây rất ngang không đúng với tiếng nga tý nào. Xin hết ,có gì sơ xuất gia đình xin lượng thứ. |
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn nguyentiendungrus_83 cho bài viết trên: | ||
phuong_nga06_09 (22-11-2009), Thao vietnam (22-11-2009), tonichoat_lhp (30-11-2009), voshka (22-11-2009) | ||
|
#166
|
||||
|
||||
|
Hì. Tôi cũng thấy khác nhau tý. Nhưng không thể bộc bạch cho các bạn. Cảm ơn cho nguyentiendungrus_83
|
|
#167
|
|||
|
|||
|
Ở trang gramota.ru có trả lời như sau
http://www.gramota.ru/spravka/buro/29_229999 СПРАВОЧНОЕ БЮРО Вопрос № 189227 Скажите, пожалуйста, какая разница между "в самом деле" и "на самом деле"? Mira Hong Ответ справочной службы русского языка Сочетания _в самом деле_ и _на самом деле_ синонимичны и взаимозаменяемы в значениях "в действительности; действительно, правда, в конце концов". Но у _в самом деле_ есть еще значение "неужто, не может быть или да, конечно, и вправду": _Нам уже пора трогаться - В самом деле?_ |
| Được cảm ơn bởi: | ||
@@@ (23-11-2009) | ||
|
#168
|
||||
|
||||
|
Trích:
|
|
#169
|
||||
|
||||
|
Em có đề tài phải viết về 4 mùa ở nước Nga, em muốn hỏi về một vài thứ ạ
![]() 1. Tên một số loại quả đặc trưng của mỗi mùa (mỗi mùa mong mọi người có thể nói cho em khoảng 3 loại quả). 2. Tên một số ngày lễ đặc trưng của mỗi mùa. 3. Nhiệt độ của mỗi mùa (khoảng từ bao nhiêu đến bao nhiêu độ ạ?). Em đã sử dụng chức năng Tìm kiếm của diễn đàn nhưng không ra kết quả nào ^^;; Mong được mọi người giúp đỡ, em xin cảm ơn trước ạ
__________________
Я хочу, чтобы мои мечты сбылись... |
|
#170
|
|||
|
|||
|
mọi người ơi, cho mình sách động từ tiếng nga đi
cảm ơn nhiều na |
|
#171
|
||||
|
||||
|
Có thể mua sao cần phải xin!
__________________
_galychanka_ |
|
#172
|
||||
|
||||
|
Trích:
VD: người và sự vật cụ thể:река на этом месте широка thời gian cụ thể:мой дедушка в это вреся не здоров đối tượng cụ thể:туфли мне велики tính chất nhất thời kô lâu dài:cегодня она красива ..Chú ý:cách sử dụng của tính từ ngắn đuôi là khác nhau,học từ nào là phải nhớ từ đấy ![]() có gì sai mọi người giúp e nhá,hihi..
__________________
Ngày hôm nay là ngày đầu tiên và cũng là ngày cuối cùng |
|
#173
|
||||
|
||||
|
chị vào google ấy gõ nghiên cứu động từ chuyển động,tìm trang có đầu PDF ấy,rồi bất IDM lên mà down,hay lắm,sách này hoàn toàn của người nga biên soạn,dưới dạng ebook,đi từ thấp đến cao về động từ chuyển động....hihi...
__________________
Ngày hôm nay là ngày đầu tiên và cũng là ngày cuối cùng |
| Được cảm ơn bởi: | ||
phuong_nga06_09 (30-11-2009) | ||
|
#174
|
||||
|
||||
|
mọi người xem đoạn này nhá:[url]http://www.youtube.com/watch?v=ZcMVfaLojKQ&feature=related[/ur]
..hihi..em kô hiểu lắm đoạn nói tiếng anh,có phải đoạn cuối,đoạn phim bảo là phân biệt giữa hai từ chào là:привет и зраствуйте và hai từ chào tạm biệt là:пока и до свидания không ạ? mọi người có thể dịch giúp em cái đoạn nói tiếng anh phân biệt 4 từ này kô ạ! cảm ơn mọi người!!
__________________
Ngày hôm nay là ngày đầu tiên và cũng là ngày cuối cùng |
|
#175
|
|||
|
|||
|
Trích:
Nôm na là với những ai bạn gọi bằng ты được thì chào kiểu thân mật, còn với những người bạn phải gọi bằng вы thì phải chào kiểu trang trọng. Thay đổi nội dung bởi: nqbinhdi, 06-12-2009 thời gian gửi bài 18:03 |
| Được cảm ơn bởi: | ||
tonichoat_lhp (07-12-2009) | ||
|
#176
|
||||
|
||||
|
Trích:
__________________
Ngày hôm nay là ngày đầu tiên và cũng là ngày cuối cùng |
|
#177
|
|||
|
|||
|
Cac bac oi cho chau hoi lieu co tu nao trong tieng Nga co 3 chu e dung sat nhau khong a? Lop chau co mot dua di Nga ve do bon chau ma bon chau chiu. Cac bac giup chau voi a!
|
|
#178
|
|||
|
|||
|
không có bác nào trả lời giúp cháu được vấn đề này à, huhu.Các bác cố gắng bớt chút thời gian trả lời giúp cháu câu trả lời này với ạ, cháu cảm ơn các bác nhiều!
|
|
#179
|
||||
|
||||
|
Слова с тремя буквами ЕЕЕ: длиношеее,змееед
__________________
Этот мир не от солнца такой золотой |
| Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn thoixavang cho bài viết trên: | ||
|
#180
|
|||
|
|||
|
|
![]() |
| Bookmarks |
|
|