Trở về   Nước Nga trong tôi > Dành cho các bạn > Học tiếng Nga

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

 
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
Prev Previous Post   Next Post Next
  #11  
Cũ 24-11-2009, 21:31
Trans-Over's Avatar
Trans-Over Trans-Over is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Jul 2009
Bài viết: 213
Cảm ơn: 22
Được cảm ơn 395 lần trong 141 bài đăng
Default

Trích:
Kalinka viết Xem bài viết
À, có một vd cụ thể này. Em hơi thắc mắc tí. Cái bài hát Cá sấu Ghena, rõ ràng là Ghena, vậy mà sang tiếng Nga, nó thành Гены rồi! Sao kì vậy mọi người?
Như vậy là đúng rồi đó bạn. Tên nguyên văn của bài hát là: Песенка крокодила Гены (dịch sát nghĩa: bài hát nhỏ của chú cá sấu Ghe-na). Trong ngữ danh từ Песенка крокодила Гены thì danh từ trung tâm là Песенка, danh từ крокодил đứng sau và bổ sung ý nghĩa cho danh từ trung tâm nên nó được biến đổi sang cách 2, tương tự Гена cũng được biến đổi sang cách 2.
__________________
Phiên dịch là một nghề đòi hỏi trí tuệ, tài năng, thể lực và tự nghiêm khắc với chính mình.
Trả lời kèm theo trích dẫn
 

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 01:36.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.