Trở về   Nước Nga trong tôi > Nước Nga > Lịch sử nước Nga

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #1  
Cũ 15-03-2008, 11:45
Jan's Avatar
Jan Jan is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Mar 2008
Bài viết: 299
Cảm ơn: 314
Được cảm ơn 113 lần trong 69 bài đăng
Exclamation Số phận của nước Cộng hòa Transnistria

Em rất muốn tìm hiểu thêm nhiều tư liệu về số phận của dải đất này. Không biết tình hình nước này hiện giờ ra sao ? Tư liệu quá ít ỏi.



Nhắc nhở thành viên Jan: Bạn cần chú ý hơn khi post bài, tránh dùng màu chữ và co chữ to một cách không cần thiết. Về cách giao tiếp, xưng hô... trên forum, Belaya Zima đã nhắc nhở bạn một lần rồi. Tôi không nhắc lại nữa.
__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Văn học nằm ngoài những định luật của băng hoại,
chỉ mình nó không thừa nhận cái chết...

(Santykov Sedrin)

Thay đổi nội dung bởi: tykva, 15-03-2008 thời gian gửi bài 15:09 Lý do: Nhắc nhở thành viên.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #2  
Cũ 15-03-2008, 12:43
hungmgmi's Avatar
hungmgmi hungmgmi is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 6,374
Cảm ơn: 7,948
Được cảm ơn 12,324 lần trong 3,882 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hungmgmi
Default

Nghe tên hơi lạ, hóa ra chính là Приднестровье-một cái tên không xa lạ:
http://en.wikipedia.org/wiki/Transnistria
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%...B8%D0%BA%D0%B0
__________________
hungmgmi@nuocnga.net
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #3  
Cũ 15-03-2008, 12:47
hungmgmi's Avatar
hungmgmi hungmgmi is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 6,374
Cảm ơn: 7,948
Được cảm ơn 12,324 lần trong 3,882 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hungmgmi
Default

Báo hàng ngày của nước Cộng hòa này, xem để biết thêm tình hình hiện nay:
http://www.pridnestrovie-daily.net/gazeta/default.aspx
Và một trang web cá nhân song ngứ Nga-Anh về vùng đất này:
http://jeka411.narod.ru/
Thế đã đủ chưa chú, dạo này lại dịch cái gì về vùng này à?
__________________
hungmgmi@nuocnga.net
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #4  
Cũ 15-03-2008, 13:06
Cartograph's Avatar
Cartograph Cartograph is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 1,557
Cảm ơn: 7,075
Được cảm ơn 5,422 lần trong 1,225 bài đăng
Default

Xem trang của Bộ ngoại giao :ПРИДНЕСТРОВСКАЯ МОЛДАВСКАЯ РЕСПУБЛИКА
http://mfa-pmr.org/
__________________
Tình yêu Vĩnh hằng.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #5  
Cũ 22-04-2008, 21:06
HUNG ASTRA's Avatar
HUNG ASTRA HUNG ASTRA is offline
Bánh blin nóng - Горячий блин
 
Tham gia: Apr 2008
Bài viết: 8
Cảm ơn: 74
Được cảm ơn 1 lần cho 1 bài đăng
Default

Trích:
Cartograph viết Xem bài viết
Xem trang của Bộ ngoại giao :ПРИДНЕСТРОВСКАЯ МОЛДАВСКАЯ РЕСПУБЛИКА
http://mfa-pmr.org/
Hồi trước năm 1983 mình có đi thực tập 6 tháng ở đây! Vùng này hình như gần biên giới với RUMANI. Trên đường đi từ ODESSA lên đấy có trạm dừng ở TIRASPOL , nghe nói sau này ở đấy đánh nhau ghê lắm!

Thay đổi nội dung bởi: Nina, 23-04-2008 thời gian gửi bài 09:14
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #6  
Cũ 23-04-2008, 12:21
Jan's Avatar
Jan Jan is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Mar 2008
Bài viết: 299
Cảm ơn: 314
Được cảm ơn 113 lần trong 69 bài đăng
Cool

Trích:
HUNG ASTRA viết Xem bài viết
Hồi trước năm 1983 mình có đi thực tập 6 tháng ở đây! Vùng này hình như gần biên giới với RUMANI. Trên đường đi từ ODESSA lên đấy có trạm dừng ở TIRASPOL , nghe nói sau này ở đấy đánh nhau ghê lắm!


Dạ không ạ, bác ơi, xứ này là một dải lụa chạy dọc sông Moldova, nằm giữa Ucơren với Moldavie cơ ! Tiraspol được coi như thủ đô của nó đấy bác ạ ...
__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Văn học nằm ngoài những định luật của băng hoại,
chỉ mình nó không thừa nhận cái chết...

(Santykov Sedrin)
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #7  
Cũ 18-07-2009, 15:00
Vania Vania is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jul 2009
Bài viết: 2,369
Cảm ơn: 938
Được cảm ơn 708 lần trong 478 bài đăng
Thumbs down MẢNH VỠ ĐỎ

Nằm ở hữu ngạn sông Dniester, xứ Transnistria (hay còn được gọi là Trans Dniester, hay Pridnestrovie) là một dải đất hẹp (chỉ rộng có 4.163 km²) nối liền với đất Ukraina về phía Đông và ngăn cách bên kia sông là đất Moldavia. Về mặt pháp lý, trước đây và cho đến tận bây giờ, xứ Transnistria vốn là một phần lãnh thổ của nước Cộng hòa Moldova thuộc Liên Xô (như trước đây) và nước Cộng hòa Moldavia hiện nay. Tuy nhiên, do những vấn đề nội tại hết sức phức tạp về dân tộc - chính trị mà ngay sau sự kiện Liên bang Soviet sụp đổ (19 - 8 - 1991), cộng đồng những người Nga bị phân biệt đối xử, giết hại tàn nhẫn trong nước Cộng hòa đã phải trốn chạy sang đất Transnistria và kiên quyết li khai khỏi nước Cộng hòa Moldavia mới độc lập. Thật lạ lùng, một dải đất nhỏ bé bị chủ nghĩa đế quốc bao vây cấm vận, vấp phải vô vàn khó khăn thử thách nhưng vẫn vững tin theo chủ nghĩa Xã hội - chủ nghĩa Mác Lenin.
Đây có thể coi là một thực thể Xã hội chủ nghĩa duy nhất còn sót lại ở châu Âu và bé nhất trên thế giới hiện nay.



Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.


Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.


Transnistria, cũng gọi là Trans-Dniester và Pridnestrovie, là một lãnh thổ ly khai thuộc bên trong biên giới được quốc tế công nhận của Moldova. Dù không được quốc gia hay tổ chức quốc tế nào công nhận và hợp pháp về mặt pháp lý, là một bộ phận của Moldova, đây là một nhà nước độc lập gọi là Cộng hòa Moldavia Pridnestrovia.

Transnistria nằm bên trong biên giới được công nhận của Moldova phần lớn về phía đông của sông Dniester. Nó tự tuyên bố li khai khỏi Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Moldavia để trở thành Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Xô Viết Moldavia Pridnestrovia ngày 2 tháng 9 năm 1990 dù động thái này không được công nhận bên trong Liên Xô. Sau khi Liên Xô sụp đổ, Transnistria đã tuyên bố độc lập và điều này đã dẫn tới chiến tranh với Moldova bắt đầu vào tháng 3 năm 1992 và kết thúc bằng cuộc đình chiến tháng 7 năm 1992. Dù cuộc đình chiến đã được thực hiện nhưng vị thế chính trị của lãnh thổ này vẫn không được quyết định và Transnistria vẫn độc lập về mặt thực tế kể từ thời điểm đó.

Thay đổi nội dung bởi: Vania, 18-07-2009 thời gian gửi bài 15:07
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #8  
Cũ 18-07-2009, 15:13
Vania Vania is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jul 2009
Bài viết: 2,369
Cảm ơn: 938
Được cảm ơn 708 lần trong 478 bài đăng
Default

Mỹ và phương Tây đã tiếp tay cho Moldavie tiến hành cuộc chiến chống Transnistrie năm 1992

Trong bối cảnh các nước XHCN Đông Âu tan rã vào những năm 90 của thế kỷ trước, nhiều nước Cộng hòa thuộc Liên Xô lần lượt tuyên bố độc lập, trong đó có Moldavie.

Tuy nhiên, chính quyền mới ở Moldavie lại gặp phải vấn đề đau đầu là Transnistrie, một vùng lãnh thổ có diện tích 4.163 km2 nằm ở phía đông Moldavie, sát Ukraina, với dân số 500.000 người sử dụng tiếng Nga làm ngôn ngữ chính, cũng tuyên bố độc lập vào ngày 28/8/1990 và tách hẳn khỏi Moldavie.

Bức xúc trước hành động được cho là ly khai này của Transnistrie, chính quyền Moldavie đưa quân đội đến vùng lãnh thổ này để tái lập quyền kiểm soát nhưng vấp phải phản ứng quyết liệt.

Để gây áp lực, Cơ quan An ninh Moldavie tổ chức bắt cóc Tổng thống tự phong của Transnistrie là Igor Smirnov khi ông này đang có chuyến viếng thăm Ukraina. Bức xúc, Transnistrie quyết định kêu gọi sự giúp đỡ của Nga.

Lập tức, Moksva ra lệnh cho Sư đoàn 14 của Bộ Chỉ huy quân sự Nga đang đóng quân tại thành phố Bendery của Transnistrie, chuẩn bị tác chiến nhằm giáng trả các cuộc tấn công quân sự của Moldavie nhắm vào Transnistrie. Biết khó có thể thôn tính Transnistrie, Chính phủ Moldavie quyết định ký thỏa thuận hòa bình với Transnistrie, đồng thời trả tự do cho Tổng thống tự phong Igor Smirnov.

Thế nhưng, việc để một lãnh thổ nhỏ như Transnistrie vẫn giữ nguyên chế độ XHCN tuy có đổi mới chính thể nhưng lại thân Nga, làm cho Mỹ và các nước phương Tây khó chịu. Mỹ và phương Tây ra sức ủng hộ Moldavie từ kinh tế đến trang bị vũ khí nhằm thôn tính Transnistrie, vận động cho Moldavie gia nhập Liên Hiệp Quốc (LHQ)... Ngược lại quốc gia nhỏ bé Transnistrie thì bị cấm vận hoàn toàn.

Đến tháng 2/1992, sau chuyến công du ngắn ngày của Ngoại trưởng Mỹ James Baker đến Moldavie, Mỹ quyết định tăng cường các hoạt động hỗ trợ quân sự và tình báo tại Moldavie.

Một văn phòng đại diện quân sự và ngoại giao của Mỹ cũng được nhanh chóng thành lập tại thủ đô Chisinau của Moldavie do Đại tá quân đội Mỹ Howards Steer và chỉ huy hoạt động tình báo của Cơ quan Tình báo trung ương Mỹ (CIA) tại Rumani là Harold James Nicholson phụ trách.

Trong bối cảnh như vậy, quân đội Moldavie đã bí mật hình thành kế hoạch tấn công Transnistrie với vũ khí, khí tài được các không quân Mỹ vận chuyển từ thủ đô Bucarest của Rumani tới trong nhiều ngày liền.

Để có đủ quân tấn công Transnistrie, Chính phủ Moldavie cho phép tuyển thêm quân từ các nhà tù. Binh lính Moldavie còn được phép lấy tài sản, kể cả nhà cửa của người Transnistrie bị giết hại khi chiến tranh xảy ra.

Ngày 20/6/1992, Moldavie được Mỹ bật đèn xanh đã ồ ạt xua quân tấn công Transnistrie. Hai mục tiêu quan trọng mà quân đội Moldavie phải đạt cho bằng được là chiếm giữ các cứ điểm quan trọng và bắn giết dân thường để gây hoảng loạn và tạo nên làn sóng tị nạn chạy sang Ukraina.

Vì vậy, khi tấn công vào lãnh thổ Transnistrie, binh lính Moldavie đã thẳng tay giết hại dân thường và cướp đoạt tài sản của họ. Trên đường phố của hai thành phố Bendery và Tiraspol, xác chết dân thường nằm ngổn ngang khắp nơi.

Trước tình hình như vậy, Sư đoàn 14 của quân đội Nga quyết định bất tuân lệnh án binh bất động (Tổng thống Boris Eltsin không cho phép quân đội Nga can thiệp trong các vụ tranh chấp quân sự tại các quốc gia mình đóng quân) từ Moksva và bí mật cung cấp vũ khí và khí tài cho quân kháng chiến Transnistrie.

Hơn 1.000 súng tiểu liên, 1,5 triệu viên đạn, 1.300 quả lựu đạn các loại cùng nhiều xe thiết giáp đã được Sư đoàn 14 chuyển giao cho quân kháng chiến. Có vũ khí trong tay, quân và dân Transnistrie tiến hành các trận đánh phản công, gây thiệt hại nặng cho quân đội Moldavie.

Để đối phó với tình hình này, Mỹ quyết định huy động cả không quân Rumani tham chiến. Đích thân Đại tá Howards Steer có mặt tại thành phố Bendery để đốc thúc các chiến dịch quân sự và đã bị bắn trọng thương bởi một xạ thủ người Transnistrie.



Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Lính Cosaque tình nguyện tham chiến chống lại quân Moldavie tại Transnistrie


Hoạt động quân sự của Moldavie tại Transnistrie càng gặp bất lợi lớn khi hình ảnh các vụ thảm sát dân thường tại Transnistrie được đưa lên các phương tiện thông tin đại chúng đã thổi bùng làn sóng phản đối sự can thiệp trắng trợn của Mỹ và một số quốc gia phương Tây vào nội tình của Moldavie và đã châm ngòi cho cuộc nội chiến ở nước này.

Tại nhiều quốc gia phương Tây đã xuất hiện các cuộc biểu tình phản đối hành động tàn sát dân thường của quân đội Moldavie và yêu cầu Mỹ không can thiệp vào nội tình của Moldavie.

Đến giữa tháng 7/1992, binh lính Moldavie tham chiến tại Transnistrie có dấu hiệu thất thế trên chiến trường với số thương vong ngày càng tăng cao. Trong khi đó, dân quân Transnistrie có sự hỗ trợ của các đơn vị vũ trang người Cosaque đến từ Ukraina và Nga đã tái chiếm nhiều địa điểm quan trọng.

Trước nguy cơ chắc chắn thất bại của quân đội Moldavie trên chiến trường Transnistrie, Mỹ đã bật đèn xanh cho quân đội Moldavie rút quân khỏi Transnistrie sau khi đạt được thỏa thuận là Nga không được can thiệp vào nội tình của Moldavie và Transnistrie.

Ngày 26/8/1992, cuộc nội chiến đẫm máu tại Moldavie kết thúc với chiến thắng của quân dân Transnistrie. Để trừng phạt Transnistrie, Mỹ vận động nhiều quốc gia không công nhận thể chế độc lập của Transnistrie và ngăn chặn không cho nước cộng hòa nhỏ bé này gia nhập LHQ.

Trong khi Mỹ và các quốc gia phương Tây ồ ạt viện trợ kinh tế và quân sự cho Moldavie, Rumani và nhiều quốc gia Đông Âu khác thì Transnistrie lại không nhận được bất cứ viện trợ nào để tái thiết đất nước sau cuộc chiến.

Vì vậy vào năm 2006, Transnistrie quyết định gia nhập Cộng đồng Các quốc gia độc lập (SNG) theo gợi ý của Nga để nhận được sự giúp đỡ chí tình của tổ chức này.


Theo : CAND.com.vn
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #9  
Cũ 18-07-2009, 15:18
Vania Vania is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jul 2009
Bài viết: 2,369
Cảm ơn: 938
Được cảm ơn 708 lần trong 478 bài đăng
Default

Igor Smirnov
From Wikipedia, the free encyclopedia

Igor Nikolaevich Smirnov (Russian : Игорь Николáевич Смирнóв), (born October 23, 1941) is the President of the currently internationally unrecognized Pridnestrovian Moldovan Republic, also known as Transnistria. He has held this post since 1991. Smirnov is commonly referred to as "the Santa Claus" of world leaders by Transnistrians, due to his jovial demeanor and widespread popularity.


Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

http://en.wikipedia.org/wiki/Igor_Smirnov


Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Ông I.Smirnov và Tổng thống Nga D.Medvedev tại Barvikha (ngày 18 tháng Hai năm 2009)

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Igor Smirnov, Vladimir Voronin và D.Medvedev trong cuộc gặp tại Barvikha
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #10  
Cũ 18-07-2009, 15:27
Vania Vania is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jul 2009
Bài viết: 2,369
Cảm ơn: 938
Được cảm ơn 708 lần trong 478 bài đăng
Default


Thay đổi nội dung bởi: virus, 17-04-2010 thời gian gửi bài 01:33 Lý do: Xóa một link dẫn đến site bị nhiễm virus
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Gấu Misa (18-07-2009)
  #11  
Cũ 21-07-2009, 14:57
Vania Vania is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jul 2009
Bài viết: 2,369
Cảm ơn: 938
Được cảm ơn 708 lần trong 478 bài đăng
Default

The Anthem of Transnistria is named We sing the praises of Transnistria (Romanian: Slăvită să fii, Nistrene, Moldovan: Слэвитэ сэ фий, Нистрене, Russian: Мы славим тебя, Приднестровье, Ukrainian: Ми славимо тебе, Придністров’я). The music was written by Boris A. Aleksandrov, and the lyrics by Boris Parmenov, Nicholas Bozhko and Vitaly Pishenko. The anthem has lyrics in all three official languages of Transnistria: Moldovan, Russian, Ukrainian. They are, however, not all literal translations of one another. The origin of the anthem was from the Russian patriotic song "Long live our State" (Да здравствует наша держава), a 1943 composition that was one of the proposed songs to be the anthem of the former Soviet Union. Boris Alexandrov's composition was however rejected in favor of the one submitted by his father, Alexander Alexandrov.

Moldovan Cyrillic
I

Кынта-вом ши вэй, ши колине,
Лучеферь дин Ниструл кэрунт,
Баладе'нцелепте, бэтрыне,
Че'н вякурь дестойничь не-ау врут.
Слэви-вом ероикул нуме,
'Н ачя бэтэлие кэзут
Ши'н фаца меморией сфинте
Ной цэрий журэм сэ-й фим скут!
Рефрен

Прин време пурта-вом
Нумеле мындрей цэрь.
Ту, Република либертэций,
Ешть крезул ын пашниче зэрь.

Romanian Latin
Cînta-vom şi văi, şi coline,
Luceferi din Nistrul cărunt,
Balade-nţelepte, bătrâne,
Ce-n veacuri destoinici ne-au vrut.
Slăvi-vom eroicul nume,
'N acea bătălie căzut
Şi-n faţa memoriei sfinte
Noi ţării jurăm să-i fim scut!
Refren

Prin vreme purta-vom
Numele mîndrei ţări.
Tu, Republica libertăţii
Eşti crezul în paşnice zări.

Translation from Moldovan Romanian

We shall sing both valleys and hills,
Morning stars from the gray old Dniester
Wise and old ballads
Which for centuries wanted us worthy.
We shall glorify the heroic name
Which fell in that battle
And in the face of the holy memory
We swear to the country to be its shield
Refrain

Through the time we shall carry
The name of our proud country
Thee, the Republic of liberty
You are the belief in peaceful horizons.


Original lyrics (Russian)

Russian version
I

Мы славу поем Приднестровью,
Здесь дружба народов крепка,
Великой сыновней любовью
Мы спаяны с ним навека.
Восславим сады и заводы,
Поселки, поля, города –
В них долгие славные годы
На благо Отчизны труда.
Припев

Пронесем через годы
Имя гордой страны
И Республике свободы
Как правде, мы будем верны.
II

Мы славим родные долины,
Седого Днестра берега.
О подвигах помним былинных,
Нам слава отцов дорога.
Восславим мы всех поименно,
Погибших за наш отчий дом.
Пред памятью павших священной
Отечеству клятву даем.


Translation from Russian
I

We sing the praises of Transnistria,
Where the friendship of peoples is strong.
We are connected to it for centuries to come
With great love as sons.
Let’s praise gardens and factories,
Settlements, fields and cities –
Much work effort has been put into them
For the sake of the Motherland.
Chorus

Let's carry through the years
The name of the proud country.
We'll be faithful to the Republic of freedom
As to the truth.
II

We praise the native valleys,
The banks of the grey Dniester.
We remember epic heroic deeds,
The glory of our fathers is dear to us.
We will praise everyone by the name
Who died for the fatherly home.
We take an oath to the Motherland
In holy memory of the dead.

Original lyrics (Ukrainian)
I

Ми славимо край Придністров'я,
Де люди пишаються тим,
Що дружбою, ладом, любов'ю
Навіки пов'язані з ним.
Прославимо наші заводи,
Широкі лани і міста,
Тут чесно працюють народи
На благо Вітчизни труда.
Приспів

Через доли і води
Пронесемо ім'я
Ми Республіки свободи,
Хай живе тут народів сім'я


http://www.youtube.com/watch?v=thXvbTm-Dz0
http://www.youtube.com/watch?v=4wSQG0r5RgA
http://www.youtube.com/watch?v=FJhDqL86yr4



Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #12  
Cũ 11-08-2009, 23:58
jryeti's Avatar
jryeti jryeti is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Dec 2008
Đến từ: Hanoi
Bài viết: 162
Cảm ơn: 132
Được cảm ơn 109 lần trong 61 bài đăng
Default

Trích:
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.[/center]



ừm mọi người có để ý cái quốc huy này sao giống của Việt Nam quá
nước này toàn người nói tiếng Nga mà sao trên đây có chữ Ukrainia
rồi cả dòng respublika moldobenjaske nistrjane ( mấy chữ này lạ quá)
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #13  
Cũ 12-08-2009, 06:57
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Cái dòng chữ ở giữa ấy là bằng tiếng Moldavia. Nước cộng hòa này có 3 ngôn ngữ chính thức, nên trên quốc huy cũng có tên nước bằng cả ba ngôn ngữ (ngôn ngữ nào thì các bạn biết rồi đấy)

Ý nghĩa của quốc huy thì cũng khá dễ hiểu. Búa liềm là biểu tượng của sự đoàn kết công nông, ở giữa là biểu tượng mặt trời mọc trên dòng sông Dnestr, bao quanh quốc huy là hình ảnh của ngô, nho, hoa quả, bông lúa - những sản phẩm đặc trưng của nước này.

Về hình thức thì quốc huy này khá giống với quốc huy của Moldavia thời kỳ xô viết (khác là có thêm dải băng xanh với một đường lượn sóng màu trắng - biểu tượng của con sông Dnestr)

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Quốc huy nước Cộng hòa Liên bang xã hội chủ nghĩa Moldavia
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên:
jryeti (12-08-2009), Kalinka (30-11-2009), Vania (12-08-2009), vasily (15-10-2009)
  #14  
Cũ 16-04-2010, 21:59
tuanbeox10 tuanbeox10 is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Apr 2010
Bài viết: 1
Cảm ơn: 3
Được cảm ơn 0 lần trong 0 bài đăng
Default

sau vụ Osettia tổng thống Moldova cũng vội sang hứa hẹn : em không dám học tập nó
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #15  
Cũ 17-04-2010, 08:39
micha53's Avatar
micha53 micha53 is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 2,626
Cảm ơn: 2,338
Được cảm ơn 5,924 lần trong 1,756 bài đăng
Default

Hơn 11,5 nghìn cựu chiến binh cuộc Chiến tranh Vệ quốc vĩ đại sinh sống tại nước cộng hòa này sẽ được nhận trợ cấp nhân “Ngày chiến thắng”.

357 thương binh được nhận 500 USD/người
990 cựu chiến binh – 300 USD/người
10.376 có tham gia cuộc chiến – 150 USD/người
2.235 quả phụ - 300 USD/người

Ngoài ra nhân dịp này, nước cộng hoà sẽ dựng tượng 12 Anh hùng Sô viết hi sinh trong cuộc chiến tranh Vệ quốc trên lãnh thổ nước cộng hòa và quy hoạch vị trí dựng đài kỉ niệm chiến thắng.

Theo
http://www.rian.ru/victory_news/20100416/223194183.html
http://www.rian.ru/victory_news/20100416/223163866.html
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #16  
Cũ 15-06-2010, 00:37
RaketRu 2.0's Avatar
RaketRu 2.0 RaketRu 2.0 is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Jun 2010
Đến từ: TP. Hồ Chí Minh
Bài viết: 4
Cảm ơn: 0
Được cảm ơn 7 lần trong 2 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới RaketRu 2.0
Default

Đọc bài này em có cảm giác Tranistria là 1 thành trì XHCN còn sót lại giữa 1 khu vực Đông Âu Hậu-LX. Thế cũng hay, tuy nhiên sẽ hơi thiệt thòi cho người dân và nền kinh tế ở đây nếu thiếu sự thừa nhận quốc tế và quyền đại diện cơ bản, ít nhất là đ/v các nước láng giềng như Moldova và Ukraina.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #17  
Cũ 23-06-2010, 14:02
ngô doãn lương ngô doãn lương is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Nov 2008
Bài viết: 5
Cảm ơn: 6
Được cảm ơn 2 lần trong 1 bài đăng
Default

hay quá
" đi 1 ngày đàng , học 1 sàng khôn "
xì ba xì bơ
Trả lời kèm theo trích dẫn
Trả lời

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 02:24.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.