|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#61
|
||||
|
||||
Cảm ơn Nina đã nhắc cách tạo cột, lâu không dùng nên tôi quên mất.
__________________
Sông núi đẹp đâu cũng là Tổ Quốc Thay đổi nội dung bởi: Geobic, 11-02-2009 thời gian gửi bài 07:19 |
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn Geobic cho bài viết trên: | ||
|
#62
|
||||
|
||||
__________________
Sông núi đẹp đâu cũng là Tổ Quốc Thay đổi nội dung bởi: Geobic, 12-04-2009 thời gian gửi bài 11:02 |
| Được cảm ơn bởi: | ||
BelayaZima (16-04-2009) | ||
|
#63
|
|||
|
|||
|
Công nhận anh Lermontov này ... lắm sầu lắm muộn phết
|
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên: | ||
BelayaZima (16-04-2009), Geobic (13-04-2009) | ||
|
#64
|
||||
|
||||
|
Em muốn tìm bài thơ Ông lão mài gươm của M.I.Lermontov ạ !!!!!!!!!!!!!!!!
__________________
Văn học nằm ngoài những định luật của băng hoại,
chỉ mình nó không thừa nhận cái chết... (Santykov Sedrin) |
|
#65
|
||||
|
||||
|
Jan hãy cho tên bài bằng nguyên gốc tiếng Nga, hoặc ít nhất cho biết dịch giả, hoặc ít nhất đôi câu nào đó trong bài mà Jan biết. Vì nếu chỉ đưa 1 tên bài vu vơ, gần như không thể tìm được.
__________________
Sông núi đẹp đâu cũng là Tổ Quốc |
|
#66
|
||||
|
||||
|
Thông tin này em tình cờ đọc được trên thivien.net, có thể search trực tiếp qua Google được ạ !!!
__________________
Văn học nằm ngoài những định luật của băng hoại,
chỉ mình nó không thừa nhận cái chết... (Santykov Sedrin) |
|
#67
|
||||
|
||||
|
| Được cảm ơn bởi: | ||
matador (07-06-2009) | ||
|
#68
|
||||
|
||||
|
Trích:
Nhưng may là Lermontov cũng có ít dao kiếm ở đây , chẳng biết có phải bài Jan cần ko . Михаил Лермонтов Кинжал Люблю тебя, булатный мой кинжал, Товарищ светлый и холодный. Задумчивый грузин на месть тебя ковал, На грозный бой точил черкес свободный. Лилейная рука тебя мне поднесла В знак памяти, в минуту расставанья, И в первый раз не кровь вдоль по тебе текла, Но светлая слеза — жемчужина страданья. И черные глаза, остановясь на мне, Исполненны таинственной печали, Как сталь твоя при трепетном огне, То вдруг тускнели, то сверкали. Ты дан мне в спутники, любви залог немой, И страннику в тебе пример не бесполезный: Да, я не изменюсь и буду тверд душой, Как ты, как ты, мой друг железный. |
|
#69
|
|||
|
|||
|
|
#70
|
|||
|
|||
|
|
#71
|
|||
|
|||
|
![]() |
| Bookmarks |
|
|
Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
|
||||
| Ðề tài | Người gửi | Forum | Trả lời | Bài viết cuối |
| Xem truyền hình Nga | daniel | Truyền hình | 166 | 03-10-2013 08:23 |
| Cùng dịch truyện tiếu lâm Nga | Cuong | Vui cười | 1981 | 24-12-2012 17:57 |