|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#10
|
|||
|
|||
|
Cảm ơn đ/c Hùng chỉ đường dẫn cái chủ đề này (mà mình thử tìm, nhưng đã chưa ra).
Mình đọc thấy bài «Cлова» (còn gọi là «Напрасно») được dịch từ "Parole parole" (lời của Leo Chiosso và Giancarlo Del Re, nhạc - Gianni Ferrio). Lần đầu tiên được trình diễn năm 1972 : Do MINA và Alberto Lupo song ca : Rồi “tràn” sang Pháp : Dalida & Alain Delon - Paroles, Paroles. http://www.youtube.com/watch?v=eZFs33Eq0-M Và sau đó lan đi khắp nơi. Hình như, dân mình quen với phương án tiếng Pháp hơn (?) Riêng mình, thấy КУЦЕНКО Гоша & ДОЛЬНИКОВА Теона trình diễn cũng khá “vào” ![]() Còn độ "sát" của bản dịch tiếng Nga thì chắc phải chờ các thành viên rành tiếng Ý / tiếng Pháp ... “lên tiếng”. Thay đổi nội dung bởi: Sunny, 23-03-2009 thời gian gửi bài 09:38 |
| Được cảm ơn bởi: | ||
osen (29-05-2009) | ||
| Bookmarks |
|
|
Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
|
||||
| Ðề tài | Người gửi | Forum | Trả lời | Bài viết cuối |
| Bức tranh lịch sử và nền ngoại giao Nga. Nhờ dịch giúp!! | ALEX | Lịch sử nước Nga | 8 | 28-12-2012 15:07 |
| Bộ trưởng ngoại giao Nga S.V.Lavrov trả lời báo chí về sự hợp tác với VN | hungmgmi | Nhịp cầu hữu nghị | 1 | 18-09-2008 15:54 |
| Thi ngoại cảm Битва экстрасенсов | Apomethe | Điện ảnh - Truyền hình | 0 | 11-03-2008 04:43 |