|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#18
|
||||
|
||||
|
ОСЕНЬ
Листья в поле пожелтели, И кружатся и летят; Лишь в бору поникши ели Зелень мрачную хранят. Под нависшею скалою Уж не любит, меж цветов, Пахарь отдыхать порою От полуденных трудов. Зверь отважный поневоле Скрыться где-нибудь спешит. Ночью месяц тускл и поле Сквозь туман лишь серебрит. 1828 MÙA THU Trên cánh đồng lá trở vàng Xoay xoay, bay theo chiều gió; Chỉ những tán thông ủ rũ Còn lưu ảm đạm màu xanh. Dưới những vách đá chông chênh Giữa thảm hoa đồng tuyệt mỹ Mải làm, dân cày quên nghỉ Dù ngày mùa đã quá trưa. Nhưng lũ bò chẳng ngu ngơ Đang vội lủi đi đâu đó. Qua màn sương trăng lấp ló Cánh đồng dát bạc trong đêm. 1828
__________________
Sông núi đẹp đâu cũng là Tổ Quốc Thay đổi nội dung bởi: Geobic, 06-02-2009 thời gian gửi bài 19:22 |
| Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Geobic cho bài viết trên: | ||
| Bookmarks |
|
|
Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
|
||||
| Ðề tài | Người gửi | Forum | Trả lời | Bài viết cuối |
| Xem truyền hình Nga | daniel | Truyền hình | 166 | 03-10-2013 08:23 |
| Cùng dịch truyện tiếu lâm Nga | Cuong | Vui cười | 1981 | 24-12-2012 17:57 |