|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
Trích:
@ MU : trong cái rủi có cái may bác hỉ ! Hehe ....! Vậy nên : Vặn người như thể dây thừng , Biết đâu xoắn ấy là sừng cừu Tây ! Tưởng dở bỗng hóa thành hay , Làm được thế chỉ tay này - MU !!! |
| Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn matador cho bài viết trên: | ||
ADAM (15-07-2010), Anh Thư (15-07-2010), Мужик (15-07-2010), hungmgmi (15-07-2010), ngocbaoruss (15-07-2010) | ||
|
#2
|
|||
|
|||
|
Trích:
Ước gì BQT thay cái nút Cảm ơn bằng thang điểm để cám ơn thì linh hoạt và công bằng hơn vì có những bài hay cám ơn được một lần thì ít quá. Có khi cám ơn tột đỉnh cũng bằng cám ơn xã giao thì uổng quá! |
|
#3
|
||||
|
||||
|
Người chèo vụng ít, còn người chống thì quá tệ
Trích:
advertise for free Kansas City free classifieds Colorado Springs |
| Được cảm ơn bởi: | ||
|
#4
|
||||
|
||||
|
Trích:
Em hỏi khí không phải chứ bác Mã tà có phải quê ở làng Quảng cạnh nhà bác Nguyễn Duy không ạ? Em chợt nhớ ngày bác Duy ra mấy tập "Thơ lịch lịch thơ" gì gì đó và làm hẳn một triển lãm hoành tráng trên Hàng Bài thì có ông họ Hoàng (cũng dân đi Nga về) viết lưu bút mấy dòng hay đáo để: Bấy lâu nghe có tin đồn
Thơ dồn vào lịch, lịch dồn vào thơ. |
|
#5
|
||||
|
||||
|
Cảm ơn bác TrungDN vì nhận xét đúng hiện tượng!
Cảm ơn bác nhip vì đánh giá đúng tư duy (về hiện tượng chắc bác biết thừa)! Cảm ơn bác MA đã có thơ bình thú vị (đúng với sở trường)! Đáp lại MU em cũng có thơ hoạ: Trình còi chẳng biết điểm dừng, Bóp đầu nghĩ mẹo: xoắn sừng cừu Tây. Dở-hay là chuyện ăn may! Dịch mà vớ vỉn có ngày mồm vêu. Cảm ơn bác ADAM vì bác đã cảm ơn bác MA! Cảm ơn và xin thứ lỗi tất cả những ai đã đọc và chấp nhận MU dịch “ẩu”! Xin hầu các bác thêm truyện này: Разъяренный муж кричит жене: - Этот наглец лифтер хвастался, что переспал со всеми женщинами нашего подъезда, кроме одной! - Конечно, - отвечает жена, - какой нормальный мужчина позарится на эту уродину Таньку с пятого этажа. Ông chồng điên tiết quát vợ: - Thằng “lơ” thang máy bố láo! Nó huênh hoang là đã ngủ với tất cả phụ nữ trong cái chung cư này, trừ mỗi một bà. - Đúng quá đi chứ! - Bà vợ hồn nhiên: - Chẳng có thằng dở hơi nào lại thèm cái con Tan-ka quái thai trên tầng 5 cả!
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! Thay đổi nội dung bởi: Мужик, 15-07-2010 thời gian gửi bài 14:39 |
|
#6
|
|||
|
|||
|
Về nhận định dịch "ẩu" ("Xoắn cặp sừng...") của bác MU trong Box "Cùng dịch truyện tiếu lâm" tôi cho rằng: Quan điểm dịch trong Box này là có truyện, có nơi, có lúc phải "phóng dịch"/"phóng chữ"/"phóng tác" mới truyền đạt được cái "tiếu", cái "hồn" của truyện, thể hiện trí tuệ của người dịch. Đa số các bản dịch thành công của các cao thủ như bác Ma, bác MU, HGM, HDA... đều là do được "phóng" ra, không những mang lại tiếng cười mà cả những cảm giác rất là...Yomost.
@ bác MU: Em có phương án - "Kакой нормальный мужчина позарится на эту уродину Таньку с пятого этажа" - "Chỉ có thằng điên mới hứng được với con khỉ Tanka trên tầng 5 thôi. Thay đổi nội dung bởi: ADAM, 15-07-2010 thời gian gửi bài 16:09 |
| Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn ADAM cho bài viết trên: | ||
Anh Thư (19-07-2010), Мужик (15-07-2010), hungmgmi (15-07-2010), ngocbaoruss (17-07-2010), Nina (15-07-2010) | ||
|
#7
|
||||
|
||||
|
Ночью совершенно голая женщина останавливает такси, садится на заднее сиденье и бросает:
- В Бескудниково! Таксист чукча, не трогаясь с места, смотрит на нее. - Ну, чего уставился? Голой бабы не видел? - Чукча видел голый баба. Чукча думает: когда приедем, откуда, однако, деньги будешь доставать? Đêm khuya, một bà trong trang phục Eva dừng cái taxi, ngồi phịch xuống ghế sau, sẵng giọng: - Về Beskudnikovo! Bác tài người Trúc không nhúc nhích, giương mắt nhìn: - Sao, nhìn gì khiếp thế? Từ bé chưa thấy gái khoả thân bao giờ à? - Gái khoả thân Trúc đây thấy rồi! Cơ mà Trúc đây đang tính: Lúc về đến nơi, mụ moi tiền ở đâu ra để trả mới được chứ?
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
| Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn Мужик cho bài viết trên: | ||
Anh Thư (19-07-2010), BelayaZima (15-07-2010), doia (16-07-2010), ngocbaoruss (17-07-2010), NISH532006 (18-07-2010) | ||
|
#8
|
||||
|
||||
|
Блондинка говорит мужу:
- Вот что, я подумала и решила, что тебе будет полезно пару дней походить с расстегнутой ширинкой. - Это еще зачем? - Ну давай рассуждать логично. Помнишь, ты пару дней ходил без шарфа с расстегнутым воротником? Так у тебя потом три дня шея не сгибалась... Nàng tóc vàng bảo chồng: - Anh này, em tư duy rồi và khẳng định là anh sẽ thấy hiệu quả ngay, nếu vài ngày đi lại mà không kéo khoá quần. - Lại trò gì nữa đây? - Ta cứ suy luận theo lô-gic nhé! Anh còn nhớ chứ? Mấy hôm trước anh loăng quăng không quàng khăn ấm, không kéo khoá cổ áo. Kết quả là 3 ngày liền cổ anh có nghẹo được đâu!
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
| Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Мужик cho bài viết trên: | ||
Anh Thư (19-07-2010), ngocbaoruss (17-07-2010) | ||
|
#9
|
||||
|
||||
|
Блондинка приходит к адвокату и спрашивает:
- Это правда, что при разводе можно получить половину состояния мужа? - Если все сделать грамотно, то да, такое возможно. А почему вы хотите развестись? - Да нет, я пока еще только хочу найти подходящего мужа. Nàng tóc vàng đến gặp luật sư tìm hiểu: - Có đúng là khi ly dị có thể được nhận một nửa tài sản của chồng không? - Nếu như tất cả được thực hiện một cách khôn ngoan thì hoàn toàn có thể. Nhưng tại sao cô lại muốn ly hôn? - Không phải vậy. Hiện tại tôi chỉ muốn tìm được “ứng viên” phù hợp thôi.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
| Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Мужик cho bài viết trên: | ||
Anh Thư (19-07-2010), ngocbaoruss (19-07-2010) | ||
|
#10
|
||||
|
||||
|
Студент сдает экзамен по физике. Сдает очень плохо. Профессор пытается его вытянуть, спрашивает:
- Ну скажите хотя бы при какой температуре кипит вода? - Профессор, я не знаю, при какой температуре она кипит, но я знаю, что при 40 градусах она превращается в водку! Trong buổi thi môn vật lý, sinh viên trả lời rất tệ, nhưng giáo sư thương tình cố ra câu hỏi để vớt vát: - Thôi thì anh cho tôi biết nước sôi ở nhiệt độ nào vậy? - Thưa giáo sư, em không biết ở nhiệt độ nào nước sôi, nhưng em chắc chắn, khi đạt tới 40 độ thì nó chuyển thành vốt-ca ạ.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn Мужик cho bài viết trên: | ||
|
#11
|
|||
|
|||
|
Nhờ các bác dịch nhé, cho đúng thuật ngữ
![]() Фразы блондинок во время футбола: 1. А где наши? (ну это понятно) 2. Дай я на минутку гляну что по другим каналам! 3. Ой! Это Турция играет? Когда мы уже туда поедем? 4. Этот с флажком хуже всех играет - мяч рядом с ним прокатился, а он даже не ударил 5. Боже! Конец ноября, а они в шортах и футболках! Хоккеистам хоть шапки какие-то странные дают. 6. А почему он свистит? Он судья? А что будет суд? Ой, а Аршавина хоть не посадят? 7. А что это за фигурки нарисованные на траве? 8. А почему говорят: стоит НА воротах? Он же ВОЗЛЕ них стоит? 9. О! Это Бэкхем на поле? А почему без жены? 10. Боже, тот, что возле ворот в рукавицах! Жарко же! 11. Сколько он будет свистеть? Один раз свистнул и уходи, все услышали, правда, дорогой? 12. Боже, у нас поломался телевизор: идет футбол и одновременно кто-то говорит! Какой то мужик, может радио на кухне выключить забыла? 13. А зачем завтра чемпионат смотреть если ТВОИ не прошли? Но самый страшный вопрос блондинки: ЧТО ТАКОЕ ОФСАЙД? |
| Được cảm ơn bởi: | ||
Anh Thư (19-07-2010) | ||
|
#12
|
||||
|
||||
|
Hy vọng là trên 90% đúng thuật ngữ:
Фразы блондинок во время футбола: Ngôn ngữ của các nàng tóc vàng khi xem bóng đá. 1. А где наши? (ну это понятно) Bên mình đâu ý nhỉ? 2. Дай я на минутку гляну что по другим каналам! Cho em chuyển sang các kênh khác một tý! (giống thủ trưởng nhà em, ngồi trước TV là cứ giương rờ-mốt chuyển kênh loạn lên) 3. Ой! Это Турция играет? Когда мы уже туда поедем? Ôi! Đá với Thổ Nhĩ Kỳ à? Ước gì chúng ta đến đó nhỉ? 4. Этот с флажком хуже всех играет - мяч рядом с ним прокатился, а он даже не ударил Cái thằng cầm cờ là chơi tệ nhất. Bóng lăn sát chân mà nó thậm chí chẳng thèm động đậy. 5. Боже! Конец ноября, а они в шортах и футболках! Хоккеистам хоть шапки какие-то странные дают. Giời ạ! Giữa đông mà họ đánh áo phông, quần đùi! Hội khúc côn cầu chí ít thì cũng được phát cho mũ mãng. 6. А почему он свистит? Он судья? А что будет суд? Ой, а Аршавина хоть не посадят? Tại sao hắn huýt còi? Hắn là chánh án à? Vậy Toà sẽ làm gì? Ôi, không bỏ tù Arshavin đấy chứ? 7. А что это за фигурки нарисованные на траве? Những cái hình vẽ loằng ngoằng trên cỏ là cái gì vậy nhỉ? 8. А почему говорят: стоит НА воротах? Он же ВОЗЛЕ них стоит? Sao lại nói thủ môn đứng trong khung thành? Nó đứng cạnh khung thành đấy chứ? 9. О! Это Бэкхем на поле? А почему без жены? Ô! Béc trên sân à? Tại sao không có Vic khoác tay nhỉ? 10. Боже, тот, что возле ворот в рукавицах! Жарко же! Giời ơi, cái thằng cạnh khung gỗ kia. Không biết nóng là gì sao mà còn đeo găng tay! 11. Сколько он будет свистеть? Один раз свистнул и уходи, все услышали, правда, дорогой? Không biết nó còn toét bao nhiêu nữa? Thổi một lần xong rồi biến, ai mà chẳng nghe thấy rồi, phải không anh yêu? 12. Боже, у нас поломался телевизор: идет футбол и одновременно кто-то говорит! Какой то мужик, может радио на кухне выключить забыла? Trời ơi, cái TV nhà mình chập mạch hay sao ý: vừa có đá bóng vừa có giọng thằng cha nào nói linh tinh. Hay là mình quên tắt cái đài trong bếp nhỉ? 13. А зачем завтра чемпионат смотреть если ТВОИ не прошли? Ngày mai xem giải vô địch làm gì khi CỦA ANH có lọt vào đâu? Но самый страшный вопрос блондинки: ЧТО ТАКОЕ ОФСАЙД? Câu hỏi "ớn" nhất của nàng tóc vàng: “LIỆT” VỊ LÀ GÌ?
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
| Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn Мужик cho bài viết trên: | ||
Anh Thư (19-07-2010), BelayaZima (19-07-2010), hongducanh (19-07-2010), ngocbaoruss (20-07-2010), Nina (19-07-2010), USY (26-07-2010) | ||
|
#13
|
||||
|
||||
|
Trong các bản dịch ra tiếng Việt, blondinka từ lâu đã được dịch là "Một nàng tóc vàng hoe...".
Trên Hoa học trò, trên Thể thao văn hóa-những tờ có tia-ra cao, người ta đều đã dịch thế, và do đó đã trở nên quen thuộc với nhiều độc giả. Hungmgmi thấy dịch như vậy, có vẻ hợp hơn nhiều. Một nàng tóc vàng hoe, chắc hẳn độ biểu cảm khác Một nàng tóc vàng, nhất là khi các anekdot đều nói về sự không giống ai của các nàng. Vài lời góp ý với các bác khi dịch các truyện tiếu lâm về các nàng "tóc vàng hoe".
__________________
hungmgmi@nuocnga.net Thay đổi nội dung bởi: hungmgmi, 19-07-2010 thời gian gửi bài 22:55 |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn hungmgmi cho bài viết trên: | ||
ngocbaoruss (20-07-2010), Nina (19-07-2010) | ||
|
#14
|
||||
|
||||
|
Trích:
Nhưng có lẽ mong bác, và các bác ở đây vẫn cho em dùng "Nàng tóc vàng". Không phải vì em thích "ngược đời". Cũng chẳng phải là để xây dựng "thương hiệu riêng" như trường hợp "чукча" em dịch là "Trúc". Đơn giản là em "yêu" các nàng tóc vàng, "khoái" luôn cả những cái "chẳng giống ai" của các nàng. Các nàng có tội gì đâu? Các nàng mang lại nhiều tiếng cười cho mọi người đấy chứ! Vì "yêu" nên em không thể thêm sắc "hoe" vào màu tóc vàng của các nàng được. Mặc dù bây giờ tìm được mái tóc vàng tự nhiên (натуральная блондинка) khó như tìm bác Trúc gốc (коренной чукча) vậy! Trường hợp buộc phải thêm "hoe" thì em cũng hổng "dỗi" đâu. Em chỉ giữ các nàng tóc vàng để thư giãn một mình thôi.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! Thay đổi nội dung bởi: Мужик, 20-07-2010 thời gian gửi bài 11:39 Lý do: Lỗi chính tả |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Мужик cho bài viết trên: | ||
Anh Thư (22-07-2010), ngocbaoruss (20-07-2010) | ||
|
#15
|
||||
|
||||
|
Bác thật là gan hùm mới dám đưa ra những câu như thế này. Em chịu thôi. Em mà nói thế thì chết ngay với brunetka nhà hàng xóm.
|
|
#16
|
|||
|
|||
|
Để tránh người phụ nữ tóc đen hàng xóm
, em khuyến cáo bác dienkhanh dùng chữ "kiều nữ" hoặc "mỹ nhân" để dịch chữ "блондинка", và cứ việc hất tóc cười một cách điệu nghệ nếu nàng bảo bác dịch sai
|
|
#17
|
|||
|
|||
|
Kính mời các bác vài mẩu chuyện về Ngài "Chốp":
1) У Горбачева, отправленного в отставку, зазвонил телефон. Он снимает трубку: - Слушаю. А ему в ответ: - Раньше надо было слушать, а теперь спускайся вниз с нами "козла" забивать. 2) Перестройка. Обед в штаб-квартире НАТО. За столом главы государств и наш Горбачев. Разливают коньяк - всем, кроме Горбачева. Тот в недоумении, почему? - Вам с 14 часов. 3) Горбачев читает доклад: - Хохохоохоохо... - Михаил Сергеевич, переверните листок, - шепчет Рыжков, - мы же с вами вчера на президиуме в крестики-нолики играли. 4) Лежат в постели Раиса Максимовна и Михаил Сергеевич. Р.М. говорит: - Миша, ну ты сам посуди, ты, внук батрака, сын крестьянина, сам работал на МТС, ну разве ты мог предположить, что будешь спать с женой президента? 5) Вашингтон. Белый Дом. Обед в честь Горбачева. Раисе Максимовне понравилась ложка и она локтем толкает мужа: - Миша, хочу ложку. - Рая, ты чего: люди же вокруг... - Я же сказала - хочу ложку. - Ну ладно, - Горбачев поворачивается к Шеварднадзе и шепчет, - Будь другом, приватизируй ложку. Тот делает грустные глаза и говорит: - Не могу. Уже приватизировал... Тогда Михаил Сергеевич встает и объявляет: - Дамы и господа, сейчас я вам покажу фокус. Смотрите, я беру эту ложку и опускаю к себе в нагрудный карман, а Эдуард Амросиевич достает ее из своего ботинка. 6) Рейган присылает Горбачеву подарок - офигеннейший контейнер. Все как надо - бумага, ленточки, открыточка. В контейнере - офигеннейший лимузинище. И записка: "Поздравляю с Днем рождения. Открывать багажник только в чистом поле". Ну, Горбачев, ясное дело, выехал в чистое поле, открыл багажник, а из него выпрыгнула красивейшая обнаженная девушка и убегает от него. Горбачев бегал, бегал - так и не догнал. "Ну, ладно, ужо я тебя". Тоже послал подарок Рейгану. Рейган получает - тоже все чин-чинарем. Контейнер, ленточка, лимузин. И записка: "Открывать багажник только в чистом поле". Рейган: - Ага, щас прям. Заперся в гараже, закрыл все двери, все окна, вообще все дыры забил. Открывает багажник, а оттуда здоровеннейший волосатый голый грузин. Грузин, потирая руки: - Ну, щто, пабэгаем? |
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn thuhuong cho bài viết trên: | ||
|
#18
|
||||
|
||||
|
Trích:
Hoa Thịnh Đốn. Nhà Trắng. Tại tiệc chiêu đãi chào mừng ngài Gô-Ba-Chộp. Gô-Ba-Chộp Đệ nhất phu nhân trông cái thìa trên bàn tiệc bắt mắt quá bèn hích chồng: - Misha này, em khoái cái thìa kia quá... - Raia, mình làm gì vậy: bao nhiêu người ở đây... - Tôi nói với mình rồi đấy - tôi muốn có cái thìa kia. - Thôi được, - Ngài Chộp quay sang ngài Se-vạc Bộ trưởng Ngoại giao thì thào, - Chiến hữu ơi, phát lệnh tư hữu hóa cái thìa kia đi! Vị Bộ trưởng rầu rĩ nhìn sếp và nói: - Em hết cách rồi. Em vừa tư hữu hóa một con tương tự xong... Thế là ngài Chộp đứng bật dậy và dõng dạc: - Thưa các quý bà và quý ông! Tôi xin giúp vui một tiết mục ảo thuật. Các vị hãy xem đây: tôi sẽ cầm cái thìa kia cất vào túi áo, còn ngài Bộ tưởng ngoại giao của tôi sẽ lấy nó ra từ trong giày của mình.
__________________
"Дело ведь совсем не в месте. Дело в том, что все мы - вместе!" |
| Có 8 thành viên gửi lời cảm ơn USY cho bài viết trên: | ||
Anh Thư (22-07-2010), BelayaZima (27-07-2010), Dang Thi Kim Dung (24-07-2010), Мужик (21-07-2010), ngocbaoruss (24-07-2010), Nina (21-07-2010), ninh (21-07-2010), vidinhdhkt (21-07-2010) | ||
|
#19
|
||||
|
||||
|
5.Mỹ mở tiệc chiêu đãi đoàn lãnh đạo Liên xô ở Nhà Trắng. Vợ Gorbachev là Raisa thích một cái thìa, bèn huých chồng:
-Này anh, em thích cái thìa này quá. -Raisa, không được! Bao nhiêu người xung quanh kìa... -Đã bảo là em thích cái thìa mà lại! -Thôi được rồi-Gorbachev liền ngoái ra sau, thì thào vào tai ngoại trưởng Shevardnadze- Này, làm ơn "thuổng" cho tôi một cái thìa... Shevardnadze cũng thì thào lại: -Không được đâu anh! Vì tôi cũng đã "chơi" một cái rồi... Nghe thấy thế, Gorbachev liền đứng lên, nói: -Thưa quý vị, bây giờ tôi sẽ biểu diễn một trò ảo thuật nho nhỏ. Hãy xem, tôi lấy cái thìa này, bỏ vào túi áo ngực. Xong! Và tiếp theo, ngoại trưởng Shervardnadze sẽ lôi cái thìa đó từ trong đôi giày cao cổ của mình ra! 6. Lần nọ, tổng thống Mỹ Reagan gửi tặng Gorbachev một công-tơ-nơ quà sinh nhật. Trong công-tơ-nơ có một chiếc Limousine đẹp long lanh kèm tờ giấy ghi chú:"Chúc mừng nhân sinh nhật. Chỉ mở cốp xe ngoài bãi cỏ sạch". Gorbachev liền đánh xe ra ngoài bãi cỏ, mở cốp xe. Một em xinh đẹp, khoả thân nhảy từ trong cốp xe ra và bỏ chạy. Gorbachev chạy đuổi theo, đuổi mãi mà không kịp. "Thôi được, rồi sẽ biết tay ta". Và Gorbachev liền gửi ngay cho Reagan một công-tơ-nơ quà. Trong công-tơ-nơ cũng có một chiếc Limousine, kèm mẩu giấy:"Chỉ mở cốp xe ngoài bãi cỏ sạch". Reagan mừng húm: -Hehe, ngảy mơ, mở ngay đây. Reagan đánh xe ngay vào ga-ra, đóng hết cửa giả, bao nhiêu lỗ thông gió đều bịt hết cả lại. Mở cốp xe, một gã người Gruzia lực lưỡng trần truồng lông lá xồm xoàm nhaỷ ra. Gã xoa tay, trọ trẹ: -Thế lào, ta trạy luôn chứ hả?
__________________
hungmgmi@nuocnga.net |
| Có 7 thành viên gửi lời cảm ơn hungmgmi cho bài viết trên: | ||
Anh Thư (22-07-2010), Мужик (21-07-2010), htienkenzo (21-07-2010), ngocbaoruss (21-07-2010), vidinhdhkt (21-07-2010), Xamova (28-07-2010) | ||
|
#20
|
||||
|
||||
|
[QUOTE=hungmgmi;Nghe thấy thế, Gorbachev liền đứng lên, nói:
-Thưa quý vị, bây giờ tôi sẽ biểu diễn một trò ảo thuật nho nhỏ. Hãy xem, tôi lấy cái thìa này, bỏ vào túi áo ngực. Xong! Và tiếp theo, ngoại trưởng Shervardnadze sẽ lôi cái thìa đó từ trong đôi giày cao cổ của mình ra! [/QUOTE] Hì!... Tôi thích cái đoạn này thật các bác ạ! Bác "Dze" bị chơi 1 "vố" đau thật!
__________________
Không ai, không điều gì được phép bị lãng quên! |
![]() |
| Bookmarks |
|
|
Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
|
||||
| Ðề tài | Người gửi | Forum | Trả lời | Bài viết cuối |
| Xem truyền hình Nga | daniel | Truyền hình | 166 | 03-10-2013 08:23 |