|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#7
|
||||
|
||||
|
Bận quá, nên mới xem qua, có vài ý hỏi:
- Dịch Việt-Nga à? Sao không ghi rõ yêu cầu và tiếng Nga lại để trước? - Nếu vậy, tên "Ошину" lấy đâu ra? (Tiếng Việt gọi theo tên trong phim, người Nga không gọi người giúp việc gia đình như vậy) - Chuyện này kể lại hay đang diễn ra, vì thấy dùng đ.từ các thì Q.khứ, H.tại, T.lai lẫn nhau? Thay đổi nội dung bởi: Dmitri Tran, 08-04-2013 thời gian gửi bài 20:30 Lý do: thêm |
| Được cảm ơn bởi: | ||
zaihanoi (08-04-2013) | ||
| Bookmarks |
|
|