Trở về   Nước Nga trong tôi > Văn hóa Xô viết và Nga > Điện ảnh - Truyền hình

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #141  
Cũ 05-09-2012, 13:43
danngoc danngoc is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 1,121
Cảm ơn: 99
Được cảm ơn 1,021 lần trong 430 bài đăng
Default

Xin lỗi chị bachyen nhé, theo danngoc thì việc anh em post vào topic này của chị chứng tỏ là đã có theo dõi thực sự bộ phim, và công sức chị bỏ ra quả thực sự có người trân trọng và tận dụng, miễn đừng đi quá xa chủ đề chính.


Quay trở lại với tập 11 của HSTC. Rõ ràng điểm chú ý nhất của tập này là cái chết ở cuối tập của Hauptmann Ernst, hy sinh khi vướng mìn do địch gài trong hầm mỏ (theo danngoc biết thì vùng Velichka vốn nổi tiếng từ thời Trung Cổ với các mỏ muối). Ngày xưa khi xem phim thì đây là một cảnh khá là cảm động, một sĩ quan cao cấp quay đầu về chính nghĩa, đã hy sinh mạng sống vì đồng đội trong cuộc chiến chống kẻ thù. Khi xem bản dịch mới của chị bachyen, danngoc nhận thấy cái chết của đại úy Ernst có mang một ý nghĩa khá tượng trưng. Giống như cái chết vì tự sát của một sĩ quan Werhmacht khác ở tập 1, những sĩ quan Đức có cộng tác với kẻ thù (ở đây là phe LX) chỉ có cách chết là lối thoát hợp lý nhất. Khác với binh nhì trẻ tuổi Hainer là tương lai của nước Đức (do đó liên tưởng tới nhiều người đồng thời khác khi bộ phim này được quay), một sĩ quan Đức đã ở tuổi chín chắn, ý thức rõ việc mình đã làm, Ernst đảo ngủ chỉ vì tiểu đoàn của anh ta bị cấp trên đưa vào chỗ chết. Trong đạo đức quân đội hành động như vậy là không thể châp nhận được. Ta còn nhớ các nhân vật của Yuri Bondarev trong "Các tiểu đoàn yêu cầu hỏa lực chi viện" khi sư đoàn của họ bị cấp trên tung vào chiến dịch nghi binh vượt sông, đã chết gần hết mà không đảo ngũ. Do đó, cái chết của Ernst là tất yếu, vì một kẻ đảo ngũ không thể có số phận khác tốt hơn.

Thay đổi nội dung bởi: danngoc, 05-09-2012 thời gian gửi bài 13:49
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
bachyen (05-09-2012)
  #142  
Cũ 05-09-2012, 21:16
bachyen's Avatar
bachyen bachyen is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Feb 2011
Bài viết: 780
Cảm ơn: 452
Được cảm ơn 2,659 lần trong 698 bài đăng
Default

@danngoc: Em thật sự là chuyên gia trong lĩnh vực quân sự nói chung, lĩnh vực Thế chiến 2 nói riêng. Sự phân tích của em bao giờ cũng có chiều sâu và rất độc đáo, khiến chị bỗng nhiên có cái nhìn khác hẳn về "Hồ sơ thần chết".

Bác Dị ơi, sao đang "đối ẩm" ngon lành bác lại có ý rút ra khỏi topic thế? Bác làm tôi hơi buồn và giật mình. Thứ nhất, tôi không phải chủ topic, chỉ vì tiếc tài nguyên cho diễn đàn nên sẵn đã có topic "Hồ sơ thần chết" tôi giới thiệu luôn, khỏi lập cái mới. Thứ 2, nếu không có những phân tích sắc sảo của bác và danngoc, hoá ra mọi người chỉ giải trí thuần tuý thôi ư? Bác làm ơn cùng danngoc cho những kiến giải mới, để người xem nhìn nhận có chiều sâu hơn về một bộ phim đã từng ghi lại dấu ấn trong nhiều thế hệ, bác nhé!

Tôi thích cách dựng phim của người Đức, dù chỉ là phim truyền hình, song các nghệ sỹ đã đầu tư công sức thật sự, đã nhập vai đến mức xem xong tưởng như họ chính là nhân vật luôn. Nhưng, như đã thú nhận, tôi "nông" lắm! Giờ đây nhìn ở góc độ danngoc phân tích, không hiểu sao tôi càng cảm nhận, chiến tranh nghiệt ngã vô cùng. Lính Đức hay quân đội Đức thì cũng là con người, xâu chuỗi từ đầu phim đến giờ, đúng như danngoc phân tích, họ có những ứng xử thật khắt khe, và ý đồ đạo diễn hoá ra là vậy! Cám ơn bác và danngoc rất nhiều, đã cho tôi thưởng thức phim dưới góc nhìn hoàn toàn mới.

Thay đổi nội dung bởi: bachyen, 05-09-2012 thời gian gửi bài 21:30
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
ndkcz (31-10-2012)
  #143  
Cũ 05-09-2012, 21:27
danngoc danngoc is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 1,121
Cảm ơn: 99
Được cảm ơn 1,021 lần trong 430 bài đăng
Default

Hì hì, em không dám nhận là chuyên gia gì hết chị ơi, thật lòng đó. Nhưng lịch sử Nga và lịch sử thế giới nói chung là chủ đề yêu thích của em.

Xét ra em nghĩ mình có phản hồi thì tác phẩm của tác giả mới thực sự là "sống động" đúng không chị. Một lần nữa cám ơn các bản dịch của chị.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
bachyen (05-09-2012)
  #144  
Cũ 05-09-2012, 21:36
bachyen's Avatar
bachyen bachyen is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Feb 2011
Bài viết: 780
Cảm ơn: 452
Được cảm ơn 2,659 lần trong 698 bài đăng
Default

Nhiều bạn không xem được trên youtube, tôi xin đưa thêm link tập 11 trên Dailymotion để mọi người dùng.

http://www.dailymotion.com/video/xt6...1-1_shortfilms

http://www.dailymotion.com/video/xt6...1-2_shortfilms

http://www.dailymotion.com/video/xt6...1-3_shortfilms

http://www.dailymotion.com/video/xt6...1-4_shortfilms

http://www.dailymotion.com/video/xt6...1-5_shortfilms
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn bachyen cho bài viết trên:
Dzũng mèo (07-10-2012), lecaoanhquoc (03-10-2012), ndkcz (31-10-2012), nhavan (29-04-2013), rung_bach_duong (11-09-2012), trontuot (08-09-2012)
  #145  
Cũ 23-09-2012, 10:50
bachyen's Avatar
bachyen bachyen is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Feb 2011
Bài viết: 780
Cảm ơn: 452
Được cảm ơn 2,659 lần trong 698 bài đăng
Default

Tôi đã làm xong phụ đề tập 12 "Hồ sơ thần chết" - xin gửi các bạn. Chúc mọi người xem phim vui vẻ!

Link Mediafire:

http://www.mediafire.com/?qvoaj4123ck3t

Link Dailymotion:

http://www.dailymotion.com/video/xts...-12_shortfilms
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 11 thành viên gửi lời cảm ơn bachyen cho bài viết trên:
BelayaZima (23-09-2012), danngoc (24-09-2012), giaotranvan (01-01-2013), lecaoanhquoc (03-10-2012), minkho (24-09-2012), ndkcz (31-10-2012), nhavan (29-04-2013), Pat-ленивая кошка (16-11-2012), rung_bach_duong (23-09-2012), trontuot (26-09-2012), Đỗ Minh Nghĩa (23-09-2012)
  #146  
Cũ 24-09-2012, 14:08
minkho minkho is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Dec 2011
Bài viết: 15
Cảm ơn: 16
Được cảm ơn 10 lần trong 8 bài đăng
Default

Cảm ơn chị nhiều!
Vậy là sắp đủ bộ để cả nhà xem rồi chị ạ
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #147  
Cũ 26-09-2012, 18:21
trontuot trontuot is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Aug 2012
Bài viết: 3
Cảm ơn: 5
Được cảm ơn 1 lần cho 1 bài đăng
Default

cảm ơn chị bachyen nhiều
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #148  
Cũ 26-09-2012, 20:45
danngoc danngoc is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 1,121
Cảm ơn: 99
Được cảm ơn 1,021 lần trong 430 bài đăng
Default

Chị bachyen. Mấy hôm nay xem phim, danngoc vẫn thắc mắc về cách chị dịch các cấp bậc của những nhân vật trong phim. Cụ thể nhất là Bayzel chị dịch là trung tá, cùng cấp với vai trung tá Flint đóng (lon Obersturmbannführer, quân hàm 4 khối vuông 1 vạch). Như vậy là hết sức không ổn. Danngoc đã nghe kỹ lại thì có kết quả như sau: Hauke đúng là một đại tá SS (Standartenführer, tức trung đoàn trưởng SS), trong khi Bayzel ở giữa tập 12 được Hauke gọi là Sturmscharführer, tức thượng sĩ SS. Ở tập 11, bộ quân phục bị Bayzel vứt vào lò sưởi là lon Obersturmführer (ba khối vuông một vạch) tương đương Oberleutnant (trung úy) trong quân đội Đức.
Xem thêm:
http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform..._Schutzstaffel

Đáng chú ý là viên thượng tá Liên Xô (3 sao 2 vạch) giao nhiêm vụ cho nhóm nhảy dù không mặc quân phục của NKVD mà là quân phục của sĩ quan Hồng quân bình thường, trong khi thực tế thời kỳ này tất cả những nhiệm vụ tình báo Liên Xô đều do NKVD quản lý.

Thay đổi nội dung bởi: danngoc, 26-09-2012 thời gian gửi bài 21:02
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
bachyen (27-09-2012)
  #149  
Cũ 27-09-2012, 00:12
bachyen's Avatar
bachyen bachyen is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Feb 2011
Bài viết: 780
Cảm ơn: 452
Được cảm ơn 2,659 lần trong 698 bài đăng
Default

Danngoc thân!
Những điều em góp ý cũng chính là những thứ khiến chị đau đầu nhất. Cứ mỗi lần phải nghe một cấp bậc trong quân đội Đức là chị ù hết cả tai ( mà phim này thì nghe 100% - không hề có phụ đề nên chị biết còn nhiều chỗ sai lắm). Đừng nói là quân đội Đức, ngay quân đội Việt Nam chị có hiểu gì đâu? Giữa cấp này với cấp kia, giữa sao với vạch, rồi khối, rồi dải băng đeo, rồi mũ sĩ quan SS với An ninh, rồi lính thường với lính quân y, chị hoàn toàn không có chút khái niệm. Nếu không có cụ Google, chắc chị đành chịu chết. Chị lấy được một bài thế này, gửi em xem:

Những kiến giải về sự hình thành và danh xưng quân hàm thế giới


Năm 1933 còn đánh dấu một mốc quan trọng khi SS chính thức hình thành một phân nhánh vũ trang Leibstandarte SS Adolf Hitler (LSSAH) để thay thế lực lượng cảnh vệ chính phủ bảo vệ Hitler (lúc này đã trở thành Thủ tướng Đức). Được vũ trang bởi súng, lưỡi lê và nón sắt, LSSAH còn khẳng định sự khác biệt bằng phù hiệu SS riêng mà về sau trở thành phù hiệu chung của cả lực lượng SS.


Phù hiệu của LSSAH, sau trở thành phù hiệu của cả lực lượng SS


Các binh sĩ LSSAH tại Berlin năm 1938

Chính LSSAH là lực lượng thực hiện mệnh lệnh của Hitler trong Đêm những con dao dài, thu hồi quyền lực cho Hitler. Sau sự kiện này, Hitler cho thành lập lực lượng SS-Verfügungstruppe (SS-VT) mà về sau cùng với LSSAH hình thành nên nhánh SS vũ trang. Hệ thống cấp bậc của SS cũng bắt đầu hoàn chỉnh và phân thành 2 nhóm: Allgemeine-SS và Waffen-SS


Các phù hiệu của lực lượng SS (từ trái sang phải): Standarten số 7, LSSAH, Tổng hành dinh SS (hàng trên), các trung đoàn SS-VT Deutschland, Germania và Der Führer
thainhi_vn:
Lực lượng SS vũ trang chính thức phân biệt khi họ chuyển qua bộ đồng phục xám và sử dụng hệ thống cấp hiệu cầu vai của quân đội. Tuy nhiên, hệ thống cấp hiệu SS ở cổ áo vẫn được giữ nguyên.

Mặc dù mãi đến tháng 8 năm 1940, Waffen-SS mới chính thức được thành lập nhưng từ trước đó 1 năm, các đơn vị của nó đã chiến đấu trong đội hình của Wehrmacht như một binh chủng tác chiến. Việc sử dụng song song 2 hệ thống cấp hiệu thể hiện phần nào tính độc lập của Waffen-SS. Trên danh nghĩa, Himmler với cấp bậc Reichsführer-SS thường được chuyển ngữ là Thống chế SS, nhưng trên thực tế Himmler không chỉ huy Waffen-SS. Waffen-SS chỉ chịu sự chỉ huy của Bộ Tổng tư lệnh tối cao Các lực lượng vũ trang Đức (Oberkommando der Wehrmacht - OKW).


Cấp hiệu Reichsführer-SS của Heinrich Himmler (cần lưu ý là cấp hiệu cầu vai của Allgemeine-SS chỉ đeo vai phải)

Hệ thống cấp bậc Waffen-SS 1942 tuy được đối ứng với Heer nhưng vẫn tồn tại một số khác biệt. (đối ứng với Heer từ thấp đến cao)


Untersturmführer (Leutnant)


Obersturmführer (Oberleutnant)


Haupsturmführer (Hauptmann)


Sturmbannführer (Major)


Obersturmbannführer (Oberstleutnant): (Chức của Bayzel - Trung Tá)


Standartenführer (Oberst)


Oberführer (Oberst)


SS-Brigadeführer und Generalmajor der Waffen SS (Generalmajor)


SS-Gruppenführer und Generalleutnant der Waffen-SS (Generalleutnant)


SS-Obergruppenführer und General der Waffen-SS (General)


SS-Oberstgruppenführer und Generaloberst der Waffen-SS (Generaloberst)



Sau đó thì cứ nghe đúng từ nào là chị đưa lên google từ đó. Ví dụ hàm của Bayzel là Obersturmbannführer( chứ không phải là Obersturmführe như em viết) chị hỏi cụ Google, thì thành Oberstleutnant tức Trung tá, thế là chị dịch là Trung tá. Còn khi hắn giả mạo, có chức vụ Feldfebel quân y, chị bèn dịch là Thượng sỹ quân y. Hì hì, chị đi hết 12 tập, ối chỗ chức vụ cứ lộn tùng phèo, hỏi mãi thì chả ai góp ý. Mà dừng lại không làm tiếp thì chắc chị bỏ cuộc luôn, vì thế nên chị cứ dịch liều. Những phần nào file srt thì còn sửa được, còn đã add vào phim rồi thì đành chịu. Ai bảo chị cứ ham làm mấy cái phim chiến tranh cơ chứ.

Một lần nữa rất cám ơn em đã góp ý. Song có lẽ tập cuối cùng chị cũng dịch thống nhất với những tập trên, sửa lại bây giờ không khả thi, và hỏng cả mạch phim. Chị sẽ rút kinh nghiệm cho những phim sau nhé!

Thay đổi nội dung bởi: bachyen, 27-09-2012 thời gian gửi bài 00:16
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #150  
Cũ 27-09-2012, 03:47
danngoc danngoc is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 1,121
Cảm ơn: 99
Được cảm ơn 1,021 lần trong 430 bài đăng
Default

Chị bachyen:

Về chức vụ đúng của Bayzel: em không nghe được Hauke gọi Bayzel là Obersturmbannführer, nhưng như em xem ở tập 11 thì bộ quân phục bị ném vào lửa có lon ba khối vuông một vạch, tương ứng với Obersturmführer. Theo em như vậy là hợp lý với những công việc mà Bayzel được giao trong phim (trung úy SS rất to chứ không nhỏ). Nếu phe Liên Xô một thiếu tá NKVD có thể ra lệnh cho thiếu tướng quân đội thì với Đức mọi chuyện đúng như Hauke nói: "chức vụ là ở công việc được giao". Chính vì vậy mà Flint tuy là trung tá (lon vai của Flint đúng là lon trung tá SS) nhưng trong phim vẫn giám sát cả Hauke. Danngoc nghĩ không nhất thiết phải sửa lại, nhưng chỉ lưu ý người xem để hiểu đúng.

Nói thêm về tinh thần người Đức và chiến tranh Xô Đức: gần đây danngoc có mua được 2 cuốn khá hay về Chiến tranh Xô Đức là Ammagedon của Max Hasting và The Absolute War của Chris Bellamy. The Absolute War tập trung nói về vai trò của NKVD trong chiến tranh, khác hẳn những gì phim ảnh Nga và Mỹ hay mô tả hiện nay: NKVD không chỉ là lực lượng đàn áp, họ đóng góp quan trọng trong việc giữ an ninh, thậm chí còn tham gia chiếu đấu dũng cảm và đạt nhiều chiến công thực sự trong chiến đấu. Ammagedon của Max Hasting cũng rất hay và công bằng, theo đó ta được biết là cho đến tận cuối tháng 4 năm 1945, rất nhiều, rất nhiều người Đức vẫn tin là họ sẽ chiến thắng trong chiến tranh, và rất nhiều người tình nguyện hy sinh vì tổ quốc, không chỉ đám Hitler Jungen mà cả những trung niên, ông già. Khi thất trận đã rõ, nhiều người chọn cách tự sát hoặc đánh du kích chứ không đầu hàng quân Mỹ (nhấn mạnh là kháng cự quân Mỹ) đến mức lính Mỹ tàn sát tù binh hàng loạt. MỘt điều đáng chú ý là cả Ammagedon của Max Hasting lẫn The Fall of Berlin của Anthony Beevor đều đưa số liệu (của quân đội Đức) cho thấy, cho đến tận tháng 3 năm 1945 vẫn có lính Hồng quân chạy sang đầu hàng quân Đức.

Thay đổi nội dung bởi: danngoc, 27-09-2012 thời gian gửi bài 03:50
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
minkho (28-09-2012)
  #151  
Cũ 05-10-2012, 22:12
bachyen's Avatar
bachyen bachyen is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Feb 2011
Bài viết: 780
Cảm ơn: 452
Được cảm ơn 2,659 lần trong 698 bài đăng
Default

Tôi đã hoàn thành phụ đề tập 13 - tập cuối cùng của bộ phim "Hồ sơ thần chết". Làm xong phim mà cảm thấy hụt hẫng, luyến tiếc phải chia tay với bộ phim thật hay, với những nhân vật quả cảm từ lâu đã trở nên thân quen, với cốt truyện phim ly kỳ cuốn hút... Đây thật sự là bộ phim rất tuyệt. Tôi rất tiếc vì các bạn Nga không lồng tiếng cho cả bộ phim "Mặt trận không khoan nhượng" (tiếng Đức: Front ohne Gnade, tiếng Nga: Фронт без пощады), tôi chỉ có được 3 tập đầu bằng tiếng Nga - chắc chắn đây cũng là một phim rất hay - vì thế không thể làm phụ đề cho phim đó được. Đành chờ đến khi nào có được bản tiếng Nga đầy đủ, tôi sẽ làm tiếp để các bạn xem.

Tôi đang chỉnh time và sửa lỗi chính tả, ngày mai sẽ up lên Mediafire và Dailymotion. Hy vọng đem lại niềm vui cho mọi người.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn bachyen cho bài viết trên:
duc68 (06-10-2012), Dzũng mèo (07-10-2012)
  #152  
Cũ 06-10-2012, 10:56
nhhai1969 nhhai1969 is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Feb 2012
Bài viết: 4
Cảm ơn: 0
Được cảm ơn 6 lần trong 3 bài đăng
Default War and Peace (1967)

Trích:
bachyen viết Xem bài viết
Tôi đã hoàn thành phụ đề tập 13 - tập cuối cùng của bộ phim "Hồ sơ thần chết". Làm xong phim mà cảm thấy hụt hẫng, luyến tiếc phải chia tay với bộ phim thật hay, với những nhân vật quả cảm từ lâu đã trở nên thân quen, với cốt truyện phim ly kỳ cuốn hút... Đây thật sự là bộ phim rất tuyệt. Tôi rất tiếc vì các bạn Nga không lồng tiếng cho cả bộ phim "Mặt trận không khoan nhượng" (tiếng Đức: Front ohne Gnade, tiếng Nga: Фронт без пощады), tôi chỉ có được 3 tập đầu bằng tiếng Nga - chắc chắn đây cũng là một phim rất hay - vì thế không thể làm phụ đề cho phim đó được. Đành chờ đến khi nào có được bản tiếng Nga đầy đủ, tôi sẽ làm tiếp để các bạn xem.

Tôi đang chỉnh time và sửa lỗi chính tả, ngày mai sẽ up lên Mediafire và Dailymotion. Hy vọng đem lại niềm vui cho mọi người.
Cảm ơn Bạc Yến rất nhiều.
Bạch Yến cho hỏi trên diễn đàn đã có phụ đề cho bộ phim War and Peace (1967) do Liên Xô sản xuất chưa?
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #153  
Cũ 06-10-2012, 11:53
Ngo_Lam_Vu's Avatar
Ngo_Lam_Vu Ngo_Lam_Vu is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Jul 2010
Bài viết: 189
Cảm ơn: 482
Được cảm ơn 146 lần trong 68 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới Ngo_Lam_Vu
Default

Cô ơi, bên các topic phim khác con vẫn thấy cô đưa phụ đề lên subscene.com, còn phim này thì sao ạ? Con đã download cả cục torrent hơn 7gb nên muốn xin cô phụ đề rời để ghép vào xem ạ
__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Liên Bang Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Xô Viết Sống Mãi!
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #154  
Cũ 07-10-2012, 14:36
bachyen's Avatar
bachyen bachyen is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Feb 2011
Bài viết: 780
Cảm ơn: 452
Được cảm ơn 2,659 lần trong 698 bài đăng
Default

Tôi đã làm xong phụ đề tập 13 "Hồ sơ thần chết" - tập cuối cùng. Cả ngày hôm qua tôi loay hoay up mãi lên mạng mà không được. Mãi đến nửa đêm mới up xong, hôm nay xin gủi link để các bạn xem. Tập cuối cùng này rất hay và cảm động, đây đúng là một serie tuyệt vời.

Hồ sơ thần chết vietsub tập 13 (tập cuối) Link Mediafire:

http://www.mediafire.com/?ir6x0drws9kig

Hồ sơ thần chết vietsub tập 13 (tập cuối)Link Dailymotion:

http://www.dailymotion.com/video/xu4...-13_shortfilms
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 7 thành viên gửi lời cảm ơn bachyen cho bài viết trên:
danngoc (07-10-2012), Dzũng mèo (07-10-2012), giaotranvan (01-01-2013), ndkcz (02-11-2012), nhavan (29-04-2013), Pat-ленивая кошка (16-11-2012), rung_bach_duong (15-10-2012)
  #155  
Cũ 07-10-2012, 14:43
bachyen's Avatar
bachyen bachyen is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Feb 2011
Bài viết: 780
Cảm ơn: 452
Được cảm ơn 2,659 lần trong 698 bài đăng
Default

Ngo Lam Vu thân: Như cô đã nói ở đầu topic, riêng phim này cô chưa đưa phụ đề rời lên mạng vì lý do họ lấy phụ đề của cô để kinh doanh. Giờ đã hoàn thành cả serie, Vũ hãy cho cô một thời gian nữa, cô sẽ chỉnh sửa và up toàn bộ phụ đề lên Subscene nhé!

nhhai1969 thân: Mình chưa làm xong phụ đề cho bộ phim đồ sộ "Chiến tranh và hoà bình" vì nhiều lý do. Mình đã được Gionhe hỗ trợ gửi tặng một bản phim có đầy đủ phụ đề, vì vậy, công việc của mình sẽ nhẹ hơn rất nhiều. Đợt tới, có thời gian, mình sẽ bắt tay vào hoàn thành phụ đề cho tác phẩm kinh điển này. Bạn chờ nhé!

Thay đổi nội dung bởi: bachyen, 07-10-2012 thời gian gửi bài 14:56
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Dzũng mèo (07-10-2012)
  #156  
Cũ 07-10-2012, 14:46
bachyen's Avatar
bachyen bachyen is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Feb 2011
Bài viết: 780
Cảm ơn: 452
Được cảm ơn 2,659 lần trong 698 bài đăng
Default

Các bạn thân mến, tôi bắt đầu làm phụ đề cho serie “Hồ sơ thần chết” từ tháng 11/2011, đến nay là tháng 10/2012 - gần 1 năm trời cho 1 bộ phim, một khoảng thời gian không ít. Đã nhiều lần nản quá tôi tính bỏ cuộc, nhiều lần thất vọng vì bị người ta xoá tên của mình trên phụ đề và kiếm tiền bằng công sức của mình… song trải qua năm tháng, điều tôi có được nhiều hơn những gì đã mất. Tôi học được cách nhẫn nại, sự kiên trì, học được cách sống lạc quan, đóng góp cho cộng đồng những gì có thể. Tôi nhận về kiến thức, niềm vui, nhận về những lời động viên của bạn bè, những người bạn tuy chưa từng gặp mặt song cư xử với nhau rất chân thành, rộng lượng. Chính tại diễn đàn nhỏ bé này, tôi cảm nhận được những tình cảm quý báu mà đời thường không mấy ai dễ thổ lộ cho ai. Diễn đàn ảo, nhưng con người là thật! Hôm nay đây, tôi chỉ muốn nói với các bạn một điều: tôi rất vui vì được quen các bạn!

Liên Xô sụp đổ, CHDC Đức bị xoá sổ, CNXH trên toàn thế giới bị thu hẹp phạm vi đến mức tối thiểu… song còn đó một nền văn hoá nghệ thuật nhân văn cao cả, còn đó những thước phim mãi mãi gây xúc động cho người xem – còn mãi nền nghệ thuật khiến con người trở nên trong sáng, hướng thiện hơn. Tôi không buồn, mà chỉ tiếc cho lớp trẻ ngày nay, họ có quá nhiều mối đam mê giải trí khác, họ hấp thu cái mới rất nhanh. Song giá như, chỉ một lần họ ngồi xem lại những thước phim này, hẳn họ sẽ hiểu, nền tảng đạo đức mà cha anh họ có được bắt nguồn từ đâu? Thật đáng tiếc!

“Hồ sơ thần chết” là một bộ phim rất khó làm phụ đề, có lẽ vì vậy suốt nhiều năm qua ít ai động đến. Trong quá trình chuyển ngữ, tôi gặp rất nhiều khó khăn, có nhiều đoạn vì không nghe nổi chính xác từng câu, tôi đành chỉ dịch ý. Có nhiều chức tước quân hàm trong quân đội Đức tôi không rành, nên sai sót là không tránh khỏi. Tôi đã được bạn danngoc góp ý, ví dụ quân hàm của Bayzel là Trung uý chứ không phải Trung Tá (mặc dù tôi nghe là Obersturmbannführer chứ không phải là Obersturmführer – song khối vuông trên cầu vai theo danngoc là “Trung uý”). Tất cả những góp ý của các bạn tôi xin tiếp thu, chỉ có điều, phụ đề đã add vào phim, khó lòng sửa lại. Mong rằng khi xem phim, các bạn lưu ý và tự chỉnh giúp tôi.

Chia tay với “Hồ sơ thần chết” tôi vừa nhẹ nhõm, song lại hơi buồn. Nhẹ nhõm vì không còn vất vả, song buồn vì đây thật sự là môt bộ phim rất hay, xứng đáng lưu giữ trong bộ sưu tập. Hôm nay diễn giải hơi nhiều, mong mọi người bỏ quá. Còn rất nhiều phim hay cần được giới thiệu với mọi người. Chúc cả nhà xem phim vui vẻ!

Thay đổi nội dung bởi: bachyen, 07-10-2012 thời gian gửi bài 14:56
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 15 thành viên gửi lời cảm ơn bachyen cho bài viết trên:
anhthanhday5 (05-02-2014), binhmoctn (30-10-2012), camchuongdo (08-10-2012), danngoc (07-10-2012), duc68 (13-10-2012), Dzũng mèo (07-10-2012), lecaoanhquoc (07-10-2012), minkho (08-10-2012), ndkcz (02-11-2012), nqbinhdi (08-10-2012), Pat-ленивая кошка (16-11-2012), rung_bach_duong (15-10-2012), Siren (07-10-2012), vodka (08-10-2012), zhukov-pro (28-10-2012)
  #157  
Cũ 07-10-2012, 16:36
danngoc danngoc is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 1,121
Cảm ơn: 99
Được cảm ơn 1,021 lần trong 430 bài đăng
Default

Trước hết,xin cám ơn chị bạch yến nhìu nhìu! Niềm đam mê của chị thật đáng khâm phục, và niềm vui chị đem lại thật lớn.

Cũng mong chị bỏ qua những lần chọc quấy, chọc quấy cũng vì sự đam mê của chị mãnh liệt nó khiến những người khác như em cũng rập rình theo.

Em cũng xin xếp hàng đặt gạch, nếu chị thấy ổn. Không biết chị có phim "Những đứa con thuyền trưởng Grant"? Bộ phim này gắn với những kỷ niệm thời niên thiếu của em, thời kỳ đẹp nhất cuộc đời. Đã có thời, em được gọi là Paganel Nếu chị thu xếp được nhé.

Rất cảm ơn chị.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #158  
Cũ 07-10-2012, 18:06
lecaoanhquoc lecaoanhquoc is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Oct 2012
Bài viết: 1
Cảm ơn: 6
Được cảm ơn 0 lần trong 0 bài đăng
Default

Cảm ơn chị bachyen nhiều nhiều!! Phim rất hay và ý nghĩa.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #159  
Cũ 07-10-2012, 20:02
bachyen's Avatar
bachyen bachyen is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Feb 2011
Bài viết: 780
Cảm ơn: 452
Được cảm ơn 2,659 lần trong 698 bài đăng
Default

danngoc ơi, những kiến giải của em khiến chị mở rộng tầm mắt rất nhiều. Nếu em gọi đó là "chọc quấy" - thì chị mong được em "chọc quấy" trong bất kỳ bản phim nào. Người như em không bao giờ dễ dàng bỏ thời gian và công sức để làm cái gì vô bổ, chị nói thế đúng không?

Phim "Những đứa con của thuyền trưởng Grant" có mấy bản, một bản của Nga đã quá cũ (từ năm 1936), bản khác của năm 1962 của Mỹ, còn một phim "Đi tìm thuyền trưởng Grant" là serie. Vậy ý em muốn chị làm phụ đề cho phim nào, nói chị biết nhé!

Thay đổi nội dung bởi: bachyen, 07-10-2012 thời gian gửi bài 20:08
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
danngoc (07-10-2012)
  #160  
Cũ 07-10-2012, 20:06
danngoc danngoc is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 1,121
Cảm ơn: 99
Được cảm ơn 1,021 lần trong 430 bài đăng
Default

Không, em là một con người, tầm thường và dung tục, thậm chí thô tục. Nhưng có những đam mê điên cuồng

Em hiểu cái post trên của chị là cục gạch nó vào chỗ rồi nhé hehe

Cái phim nó thế này:

http://filmiki.arjlover.net/info/v.p...nta.1.avi.html
http://filmiki.arjlover.net/info/v.p...nta.2.avi.html
http://filmiki.arjlover.net/info/v.p...nta.3.avi.html
http://filmiki.arjlover.net/info/v.p...nta.4.avi.html
http://filmiki.arjlover.net/info/v.p...nta.5.avi.html
http://filmiki.arjlover.net/info/v.p...nta.6.avi.html
http://filmiki.arjlover.net/info/v.p...nta.7.avi.html

Thay đổi nội dung bởi: danngoc, 07-10-2012 thời gian gửi bài 20:25
Trả lời kèm theo trích dẫn
Trả lời

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến

Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
Ðề tài Người gửi Forum Trả lời Bài viết cuối
Người Nga xem phim gì ngoài phim Nga? BelayaZima Điện ảnh - Truyền hình 29 28-02-2011 14:46
Xin phim hoạt hình Liên Xô, Nga của thập niên 1980 thanhlong_20008 Điện ảnh - Truyền hình 1 09-08-2010 08:40
Mùa hè 30 năm trước, Olympic Moskva 1980... hungmgmi Thể thao 34 31-07-2010 11:44
Tròn 20 năm bộ phim "ИДИ И СМОТРИ" hungmgmi Điện ảnh - Truyền hình 5 26-11-2007 18:48


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 20:55.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.