Trở về   Nước Nga trong tôi > Nước Nga ngày nay > Đời sống, xã hội Nga

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #241  
Cũ 26-07-2012, 22:11
Kóc Khơ Me's Avatar
Kóc Khơ Me Kóc Khơ Me is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Oct 2009
Bài viết: 1,209
Cảm ơn: 1,928
Được cảm ơn 4,011 lần trong 925 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới Kóc Khơ Me
Default

Người Nga được phép tự vệ bằng súng ngắn


Nhà tôi - Tôi giữ!
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Phó Hội đồng Liên bang Nga Alexander Torshin đã đề xuất để sửa đổi luật liên bang "Về vũ khí": cho phép người Nga cất giữ súng ngắn (súng ngắn quân sự và súng rulô) và được phép sử dụng chúng để tự vệ, mà không bị xem là phạm pháp. Hủy bỏ hành vi phạm tội hình sự cho những người bị buộc tội giết một tên trộm trong khuôn viên của họ. Dự luật này sẽ được trình bày cho Tổng thống Nga Vladimir Putin, và vào đầu năm 2013 sẽ đưa ra xem xét tại Duma Quốc gia Nga.

Như đã viết trên báo "Tin tức", ngày 24 tháng 7,Alexander Torshin có kế hoạch công bố các sáng kiến của mình trước đại biểu Duma Quốc gia, thượng nghị sĩ, các thành viên của Phòng Công chúng, cũng như đại diện của "Hội những người bắn súng".Đến tháng 11 năm 2012, dự kiến sẽ công bố báo cáo thứ hai về hợp pháp hoá các khẩu súng ngắn cùng diễn giải chi tiết về luật này.

Hiện nay, luật "Vũ khí" cho phép người dân cất giữ súng săn, súng ngắn sát thương có lực đẩy không lớn hơn 91 joules, súng hơi nén (lực đẩy không lớn hơn 25 joules), cũng như các loại dao, kiếm ( có giá trị săn bắt hoặc văn hóa).Súng ngắn quân dụng và súng rulô chỉ cho phép các đại diện cơ quan "quân sự" sử dụng (Bộ Nội vụ, Văn phòng Tổng Công tố viên của các Uỷ ban điều tra, lực lượng vũ trang, FSB...), chúng cũng được dùng như công cụ hỗ trợ (chỉ do trong nước sản xuất, với hộp đạn không quá 10 viên đạn và lực đẩy không lớn hơn 300 joules).

Theo ý kiến của tác giả báo cáo, việc hợp pháp hoá "súng nòng ngắn" cho công dân sẽ làm giảm đáng kể tỷ lệ tội phạm ở Nga. Kẻ cướp sẽ không còn muốn "dính dáng" với những thường dân, nếu biết họ có thể kháng cự lại bằng vũ khí. Không có gì bí mật khi ý tưởng hợp pháp hóa súng ngắn quân dụng và súng rulô được sự ủng hộ của nhiều người Nga. Những người ủng hộ việc xóa bỏ điều phạm luật "súng nòng ngắn" đưa ra các bằng chứng tại Hoa Kỳ (nơi súng "Colt' làm cho mọi người bình đẳng"), cũng như tại các nước cộng hòa thuộc Liên Xô trước đây. Theo các số liệu thu thập được ở Moldova, sau khi hợp pháp hoá các "súng nòng ngắn" vào năm 1995 đã làm giảm đáng kể số vụ giết người.

Những người phản đối việc hợp pháp hoá các loại vũ khí tấn công (số lượng ít hơn so với những người ủng hộ), đến lượt mình, tin rằng dự luật này chỉ mang đến sự nguy hiểm cho nước Nga. Người ta nói, những kẻ say xỉn sẽ vãi đạn ra mọi hướng. Điều này cũng phần nào là sự thật khi xem lại các vụ đánh nhau thường hay dùng hung khí để giải quyết các mâu thuẫn đời thường.

Cùng với việc hợp pháp hoá các khẩu súng ngắn được đề xuất để hạn chế khái niệm "hung khí". Ý tưởng này, đặc biệt, thúc đẩy một thành viên của Liên đoàn Bắn súng thực hành và người đứng đầu tổ chức công cộng "tự vệ" Alexey Rogozin, trích dẫn bởi "Izvestia". Theo quan điểm của ông, người Nga xem hung khí như "đồ chơi". Một khía cạnh quan trọng khác là tính khả thi của khái niệm "hung khí". Hiệu lực của các loại súng được hạn chế bởi công suất nhỏ, trong khi với khoảng cách gần thì "hung khí" lại là nguồn nguy hiểm chết người.

Chỉ được bắn vào chỗ này thôi nhé!
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Mặc dù vậy, các loại hung khí rất phổ biến ở Nga. Nếu tính đến sự phổ biến, chúng ta có thể giả định rằng nhu cầu hợp pháp hoá của súng ngắn quân dụng và súng rulô trong sẽ là rất lớn đối với người Nga. Thị trường tiềm năng của súng ngắn ở Nga, các chuyên gia ước tính vào khoảng 1,5 triệu người (năm 2012). Tốc độ tăng trưởng hàng năm của người sở hữu súng có thể đạt 10%. Khối lượng bán mặt hàng "súng nòng ngắn" ở Nga có thể vượt 746.000.000.000 rúp.

Hình dung chi tiết một đạo luật "Vũ khí" mới sau khi hợp pháp hóa "súng nòng ngắn" là còn quá sớm. Các tác giả của dự luật, và sau đó các nghị sĩ sẽ còn phải xác định các loại súng ngắn quân dụng và súng lục rulô, được bán cho công dân (bao gồm cả lực đẩy cho phép, số viên đạn trong ổ đạn..), cũng như các thủ tục để sở hữu và mang "súng nòng ngắn"...

Kóc Khơ Me lược dịch Мой дом - моя крепость trên Lenta.ru
__________________
На свете нет вечного двигателя, зато есть вечные тормоза...
Album Скучаю по России
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Kóc Khơ Me cho bài viết trên:
MaiXuricop (21-08-2012), USY (26-07-2012)
  #242  
Cũ 20-08-2012, 20:28
mrson mrson is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Aug 2012
Bài viết: 29
Cảm ơn: 246
Được cảm ơn 12 lần trong 9 bài đăng
Default chuyện như vây ở ngaddax

đã lâu lắm rồi không đươc trở lại nướ nga cảm ơn nhưng bài viết của bạn
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #243  
Cũ 25-08-2012, 09:06
Đan Thi Đan Thi is offline
Thịt nướng Nga - Шашлык
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 573
Cảm ơn: 75
Được cảm ơn 1,786 lần trong 460 bài đăng
Default

Từ Nga đến Việt Nam bằng …xe đạp

Elena Nikulina
Đan Thi Moscow dịch


Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Miền Trung Việt Nam có khu nghỉ mát Nha Trang rất nổi tiếng với người Nga. Để được thư giãn trên bờ cát trắng tinh khôi hay bơi lội trong làn nước biển xanh trong ấm áp, các du khách quê xứ lạnh sẵn sàng chịu đựng chuyến bay dài suốt 9 tiếng đồng hồ từ Nga sang Việt Nam, tiếp đó là nhiều giờ di chuyển bằng xe buýt từ thành phố Hồ Chí Minh đến Nha Trang.

Tuy nhiên, cặp vợ chồng trẻ Nina và Artur Sakhabutdinoyi từ thành phố Naberezhnye Chelnye, nơi làm ra những chiếc xe tải "KAMAZ" nổi tiếng, thì sẽ đến Nha Trang bằng hành trình dài…nửa năm. Bởi họ sẽ đi du lịch Việt Nam bằng xe đạp. Đôi uyên ương này đã lên kế hoạch cho chuyến du ngoạn trăng mật sau ngày cưới như vậy. Nhân đây cũng cần nói, lễ cưới của Nina và Artur vừa tổ chức hồi đầu tháng Tám, cũng là khá khác thường. Cả cô dâu chú rể và các khách mời đến Phòng đăng ký kết hôn rồi sau đó cùng dạo chơi quanh thành phố, đều trên những chiếc xe hai bánh.

Đúng vào ngày lành là Quốc khánh Việt Nam 2 tháng Chín, gia đình Sakhabutdinovyi sẽ xuất phát từ Naberezhnye Chelnye, bắt đầu cuộc hành trình dài 10.000 km. Đường đến Nha Trang sẽ đi suốt nước Nga, Kazakhstan, Trung Quốc và Việt Nam. Các bạn trẻ này giả định rằng chuyến đi như vậy sẽ mất sáu tháng.

Thế nhưng vì sao điểm đến cuối cùng mà họ đã chọn lại là Nha Trang? Chị Nina Sakhabutdinova giải thích như sau.

“Chúng tôi đã đến thăm Việt Nam hai năm về trước, khi thực hiện chuyến đi “du lịch bụi” khắp vùng Đông Nam Á với chiếc ba lô trên vai. Ở Nha Trang, chúng tôi đã gặp sự cố nhớ đời chẳng dễ chịu chút nào: trên bãi biển, tên trộm nào đó đã nẫng mất chiếc túi của chúng tôi với tất cả tiền bạc, máy tính xách tay và giấy tờ, hộ chiếu. Thế là để tiết kiệm tiền cho cuộc hành trình dài, chúng tôi đã ở lại trong thành phố biển ấy và kiếm việc làm ở công ty "Amigo Divers". Artur thành tay thợ lặn chuyên nghiệp, còn tôi giúp các khách du lịch Nga. Chúng tôi đem lòng yêu Việt Nam, ở đó chúng tôi có được rất nhiều bạn bè tốt và khi chia tay về nước, chúng tôi đã hứa nhất định sẽ quay trở lại”.

Trên những nẻo đường ngao du Đông Nam Á, đôi bạn trẻ người Nga tình cờ làm quen với một lữ khách thú vị độc hành trên xe đạp, và Artur nảy ra ý tưởng trở lại Việt Nam chính bằng phương tiện di chuyển cá nhân hai bánh này. Như mọi khi, Nina luôn ủng hộ và sát cánh bên Artur trong mọi việc. Dành cho cuộc đua xe đạp đường trường của mình, hai người đã chuẩn bị rất nghiêm túc và kỹ lưỡng, - chị Nina nói.

“Chúng tôi chăm chú nghiên cứu tất cả các diễn đàn trên Internet về đề tài du hành xe đạp, cố gắng lường trước mọi chi tiết tình huống. Artur từ lâu đã ham thích môn thể thao đạp xe, anh ấy rất mạnh mẽ và tôi buộc phải chăm chỉ luyện tập để vượt đường dài. Chúng tôi tích cóp tiền, Artur cố tình chọn làm công việc nặng nhọc nhưng được trả lương cao, thậm chí chúng tôi còn phải tự cắt xén hay từ chối những thứ gì đó phục vụ cho cuộc sống tiện nghi của mình, nhưng bây giờ chúng tôi đã có đủ phương tiện cần thiết cho chuyến đi xa. Chúng tôi sẽ mang theo lều bạt, thuốc men, quần áo ấm, bình lọc nước, và lượng đồ ăn tối thiểu. Đã quyết định sẽ nghiên cứu những món ăn dân tộc của các nước mà mình sẽ đi qua. Và, tất nhiên, chúng tôi sẽ chụp ảnh”.

Nina tiết lộ rằng chị và Artur có kế hoạch ở lại Việt Nam một vài năm, sẽ làm việc trong ngành du lịch. Tiếng Nga bây giờ rất cần tại Việt Nam, vì dòng khách du lịch Nga sang Việt Nam đang gia tăng không ngừng. Cả hai vợ chồng đều giỏi tiếng Anh nữa. Theo ngành chuyên môn đào tạo, Nina là nhà tâm lý, chị còn thạo nghề làm kiểu tóc và là chuyên gia về qui trình phục hồi chức năng. Vì vậy, họ sẽ chẳng lo không có việc làm. Sau Việt Nam, gia đình Sakhabutdinovyi muốn sang Thái Lan để làm việc và khám phá đất nước này.

Chị Nina chia xẻ: “Khi bắt đầu du ngoạn, bạn sẽ có cái nhìn rất khác về cuộc sống xung quanh. Mở ra trước mắt ta những đất nước mới lạ, được làm quen với những người bạn mới, mà trên thực tế mỗi con người đều là cả một thế giới. Dần dà bạn sẽ bắt đầu cảm thấy mình không chỉ là công dân của đất nước xuất thân, mà còn là người của toàn hành tinh. Bạn sẽ có những cảm tưởng và ấn tượng không thể nào quên, thu nhận những kinh nghiệm trường đời vô giá. Đối với chúng tôi điều đó quan trọng hơn những giá trị vật chất hay sự giàu có, đó cũng là hành trang mà chúng tôi muốn trao lại cho con cái mình sau này”.

Kế hoạch của cặp vợ chồng trẻ Sakhabutdinovyi được sự ủng hộ của cha mẹ và bạn bè. Trong cộng đồng mạng Internet, họ có rất nhiều fan hâm mộ, nhưng cũng có cả những người hoài nghi không mấy tin vào thành công của chuyến đi đầy thử thách và mạo hiểm của họ. Nhưng Nina và Artur vững tin vào khả năng của mình và hy vọng sẽ được những người tốt giúp đỡ. Mà chuyện trên thế giới này những con người nhân hậu và hào hiệp vẫn chiếm đa số, thì chẳng cần phải nghi ngờ gì.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Đan Thi cho bài viết trên:
LyMisaD88 (30-08-2012), quangnam (23-09-2012)
  #244  
Cũ 29-08-2012, 21:43
Kóc Khơ Me's Avatar
Kóc Khơ Me Kóc Khơ Me is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Oct 2009
Bài viết: 1,209
Cảm ơn: 1,928
Được cảm ơn 4,011 lần trong 925 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới Kóc Khơ Me
Default

Мультфильм «Ну, погоди», теперь можно будет увидеть только ночью
Phim hoạt hình “Hãy Đợi Đấy” sẽ chỉ có thể xem được vào ban đêm.

Quyết định của những người làm truyền hình liên quan đến bộ luật mới về bảo vệ trẻ em tránh các thông tin làm tổn hại đến sức khỏe và sự phát triển của chúng. Luật sẽ có hiệu lực vào ngày 01 tháng 09 sắp đến.

Hiện nay các phim hoạt hình tương tự như “Hãy Đợi Đấy” sẽ thuộc vào loại “18+” do những hành vi thiếu chuẩn mực của nhân vật chính – Chú Sói đã hút thuốc lá, ăn hiếp trẻ em và có hành vi thô lỗ với phụ nữ.

Các bloger cũng kiến nghị những người có trách nhiệm hạn chế bộ phim “Những cuộc phiêu lưu của Tom Sawyer” vì nó tuyên truyền cho lối sống hoang đàn, còn bộ phim hoạt hình Cá sấu Gena thì trong một tập phim có cảnh hôn nhau, điều có thể xem là phổ biến tình dục đồng giới.

“Tất nhiên là chúng tôi sẽ không cắt cúp gì cả. Chúng tôi chỉ có 2 lựa chọn: hoặc là vi phạm pháp luật, hoặc là chiếu chúng vào đêm khuya” – lãnh đạo xưởng phim thanh thiếu niên của Hiệp hội PTTH toàn Nga Татьяна Цыварева giải thích. Theo lời bà thì hiện nay đang tiến hành công việc loại bỏ các cảnh có vấn đề trong các chương trình truyền hình trên các kênh dành cho trẻ em.

Những đổi mới có mang lại lợi ích về tinh thần cho trẻ em hay không thì thời gian sẽ trả lời. còn hiện giờ thì các tin tức về tác hại của bộ phim “Hãy đợi đấy!” trên internet đầy những ý kiến kiểu như: “Tôi không có ý kiến… Đặc biệt nếu để ý đến những gì đang diễn ra trên các kên truyền hình và các chi tiết riêng tư được đem ra bàn luận trên các Talk Show”

Luật bảo về trẻ em tránh các thông tin có hại cho sức khỏe và sự phát triển của chúng đã được Duma Quốc gia Nga thông qua vào tháng 12 năm 2010. Luật dự trù hàng loạt biện pháp bảo vệ trẻ em trước sự phát tán của các ấn phẩm, các sản phẩm nghe – nhìn có nội dung không lành mạnh, cả các hình thức phổ biến chúng. Luật cũng qui định các tiêu chuẩn khi phổ biến các sản phẩm nghe nhìn mà người dưới 18 tuổi được khuyến cáo không nên xem bằng cách đính kèm các dấu hiệu đặc trưng.

Trong bất kỳ trường hợp nào, quyết định bộ phim hoạt hình chỉ có thể được chiếu sau 23h phải được Hiệp hội PTTH Toàn Nga thông qua.

Kóc Khơ Me lược dịch theo MK.RU
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
__________________
На свете нет вечного двигателя, зато есть вечные тормоза...
Album Скучаю по России
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Kóc Khơ Me cho bài viết trên:
LyMisaD88 (30-08-2012), Nina (30-08-2012), quangnam (23-09-2012)
  #245  
Cũ 31-08-2012, 06:46
baodung baodung is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2010
Bài viết: 978
Cảm ơn: 3,220
Được cảm ơn 1,105 lần trong 518 bài đăng
Default

Các "bố già” Nga một thời lũng đoạn chính trường - V.Putin: “Việc này phải chấm dứt, ngay lập tức!”

“Các vị đã xây dựng đất nước này - Putin với gương mặt lạnh như tiền cố hữu bắt đầu lên tiếng - bằng những cấu trúc chính trị và bán chính trị nằm dưới sự giám sát của các vị. Những hình thái này cần phải chấm dứt, ngay lập tức!”.

Đó là những gì nhà báo John Lloyd (New York Times) thuật lại phiên họp tại Kremlin với các doanh nhân có máu mặt ngay những ngày đầu ngồi ghế tổng thống (nhiệm kỳ 1) của Putin...

Hệ lụy kinh khủng!

Cấu trúc chính trị và bán chính trị mà Putin đề cập là gì? Thử xem mô hình làm ăn của Mikhail Fridman và Pyotr Aven. Hai đại gia này chính là những người sáng lập Tập đoàn Alfa Group, có những mối quan hệ thân thiết với chính khách chóp bu Kremlin. Họ thừa nhận rằng cựu tổng thống Boris Yeltsin đã làm ngơ cho phép các doanh nghiệp “muốn làm gì thì làm”. “Luật lệ này không chính thức. Không bao giờ được viết ra nhưng tất cả chúng tôi đều hiểu” - Fridman nói với The Moscow Times.

Thời hoàng kim, Fridman từng thuê giang hồ giúp thực hiện các phi vụ bất hợp pháp cũng như hối lộ viên chức cảnh sát từ Nga đến Kazakhstan! Trong khi đó, Pyotr Aven nhúng tay vào những vụ buôn ma túy đến độ nội vụ vỡ lở và cuối cùng bị sa thải khỏi ghế bộ trưởng thương mại... Mô thức “cấu trúc chính trị và bán chính trị” mà Putin đề cập còn thể hiện ở việc Berezovksy từng ngồi ghế phó bí thư Hội đồng an ninh quốc gia, rồi bí thư Tổ chức điều phối Cộng đồng chung các nước độc lập (CIS) và thậm chí được “bầu” vào Hạ viện (Duma) năm 1999. Đó còn là trường hợp tỉ phú công nghiệp luyện kim Oleg Deripaska, người có mối quan hệ với Kremlin thông qua việc cô vợ mình là con gái cựu chánh văn phòng tổng thống Yeltsin mà ông này lại lập gia đình với ái nữ của Yeltsin! Với những quan hệ như vậy, làm thế nào có thể tránh khỏi cái gọi là “nhóm lợi ích”!

Sự tệ hại của các nhóm lợi ích đã thể hiện ở những con số cụ thể, cho thấy “khả năng” tàn phá kinh khủng nền kinh tế Nga như thế nào trong giai đoạn họ kết bè kết đảng để tư túi riêng dẫn đến sự suy kiệt đất nước. Vào những ngày gần chấm dứt “kỷ nguyên Boris Yeltsin” (1999), các thống kê ở Nga như sau: GDP 184,6 tỉ USD - giảm 45% kể từ năm 1991; khoảng 40% dân sống dưới mức nghèo khổ (51 USD/tháng); tỉ lệ lạm phát 86%; tỉ lệ thất nghiệp 11,5%; chi phí quốc phòng giảm 80-85% từ năm 1991-1999...

Thời Yeltsin, Nga vay 40 tỉ USD từ Quỹ Tiền tệ quốc tế (IMF) cũng như nhiều tổ chức tín dụng quốc tế khác. Gennady Chuffrin, nguyên phó giám đốc Viện Quan hệ quốc tế kinh tế thế giới (Matxcơva), đã kết luận: “Mục tiêu chính của Yeltsin là phá nát tất cả và đó là điều mà ông ấy làm rất giỏi. Không có giai đoạn nào mà Yeltsin nỗ lực xây dựng bất cứ điều gì. Tất cả đều tuột khỏi tay ông ấy và bị cướp đi bởi bọn trùm doanh nghiệp, bọn lãnh đạo địa phương và các nhóm tội phạm. Nguyên tắc tôn chỉ của kỷ nguyên Yeltsin là hỗn loạn!”.

Một cuộc phỏng vấn vẫn còn giá trị

Năm 2007, Vladimir Putin được tuần báo Time bầu là “nhân vật trong năm”. Một cuộc phỏng vấn dài đã được thực hiện. Vài đoạn trích dưới đây, liên quan cuộc thanh trừng các bố già cùng các nhóm lợi ích từng thao túng và biến nước Nga thành một quốc gia mà công lý trở nên xiêu vẹo và pháp luật chỉ là trò hề. Điều đó cũng cho thấy rằng những sai sót trong hệ thống tưởng chừng bám rễ sâu đến mức không thể chặt phá, nhưng nếu được thực hiện với sự quyết tâm thì chẳng có gì là bất khả hay muộn màng, trong việc đưa đất nước trở lại con đường sáng sủa minh bạch.

* Time: Ông có thể nói về vai trò nhà nước trong việc điều phối hay kiềm chế giới công nghiệp Nga? Đã có vài vụ nổi cộm với chiến dịch bắt giữ và tịch thu các công ty. Tại sao chúng bị thâu tóm và những ông chủ của chúng bị bắt?

- Putin: À, anh không thể là kẻ trộm cắp (Putin nhắc một câu trong Kinh thánh, “Thou shalt not steal” - ND). Những vấn đề đó không khó đối với tôi. Chúng khó đối với người dân và với luật. Khi người ta không còn thượng tôn pháp luật; và họ mải mê làm giàu, trong khi hàng chục triệu người Nga khác, cùng lúc, lại mất đi những khoản tiết kiệm ít ỏi để dành cả đời mới có được, thì điều đó sẽ tạo ra sự mất niềm tin và căm hận.

Trọng trách của tôi, như tôi thấy, đầu tiên là khuyến cáo mọi người biết sống theo luật, tuân thủ luật, bất luận độ dày quyển sổ tài khoản của họ như thế nào. Điều thứ hai là phải làm sao cho hoạt động kinh doanh của chúng tôi có trách nhiệm xã hội hơn, phải đập bỏ bức tường căm hận giữa dân chúng và giới doanh nghiệp. Chúng tôi cần các doanh nghiệp hiểu về trách nhiệm xã hội, rằng nhiệm vụ và mục tiêu chính đối với một doanh nghiệp không phải là hùng hục kiếm tiền để trở nên giàu có rồi chuyển tiền ra nước ngoài, mà phải biết nhìn nhận và đánh giá những gì mà một doanh nhân cần làm cho đất nước, cho người dân. Cuối cùng, chúng tôi phải làm tất cả để đánh bại đói nghèo.

* Time: Có phải thập niên 1990 là một thời điểm của nghịch lý đối với ông? Một mặt, ông nói nó cho ông sự tự do mang sắc màu Gorbachev; mặt khác, trong những phát biểu đó đây, ông lại nói rằng đó là một giai đoạn sụp đổ toàn diện và là bi kịch của sự tan vỡ Liên Xô?

- Putin: Tôi chẳng thấy nghịch lý gì ở đây cả. Hệ thống cơ chế hoạch định quản lý nhà nước từng chiếm ưu thế trong đời sống kinh tế (Liên Xô) đã đưa đến hậu quả sụp đổ đất nước. Khi người dân không còn bận tâm về đất nước mà họ sống, không còn cần một nhà nước như thế, thì tất nhiên sẽ chẳng có gì ngạc nhiên trước việc người dân không còn quan tâm về nhà nước đó. Có lúc họ tự đánh lừa mình bằng cách ráng tin rằng sự việc không thể tồi tệ hơn, nhưng rồi cuối cùng họ cũng biết chẳng tin như thế thì cũng chẳng làm gì được.

Bi kịch ở chỗ người dân đã hoàn toàn bất mãn và vỡ mộng, bởi khái niệm “tự do cho tất cả” đã được tuyên xưng dưới màu áo dân chủ; sự trộm cắp hàng tỉ đôla đã được miêu tả như là “cái phải như thế” của thị trường tự do, và sự bòn rút hàng đống tài sản thuộc về nhân dân đã được tuyên bố như là hình thái của chính sách tư nhân hóa. Trước khi quyết định làm gì, người ta phải tham khảo nhân dân. Anh có muốn sống tách khỏi đất nước mà anh đang sống không? Ấy thế mà nhân dân có bao giờ được hỏi gì đâu. Như thế chẳng phải là một bi kịch sao?...”.

***

Hơn một thập niên qua, báo chí phương Tây không còn nói đến “mafia đỏ”, không còn đề cập các thương vụ mua bán chính trị trong Kremlin và không còn nói nhiều đến sự bi đát trong đời sống dân chúng Nga. Nước Nga mới của Putin vẫn còn nhiều khó khăn nhưng nhớ lại thời điểm mà mafia chính trị còn thao túng đất nước này, bất cứ người Nga nào cũng rùng mình kinh hãi. Đó là thời mà một khoảng trống trong hệ thống đã bị biến thành một “hố đen” cho tội phạm kinh tế, với sự tác oai tác quái của những bố già cùng những nhóm lợi ích của họ được thắt chặt bằng sợi dây quan hệ chính trị.

Đó không chỉ là bi kịch thương đau đối với nước Nga. Nó còn là bài học đầy giá trị đối với không ít nước khác. Đặc biệt ở những nước có nhiều du học sinh đến Nga và Đông Âu thập niên 1980-1990. Nhiều người trong số họ đã học được cách kiếm tiền, cách buôn lậu, cách thâu tóm của cải và quyền lực chính trị... Và họ đang mơ trở thành những Khodorkovsky, những Berezovsky châu Á.

Ngọc Trí
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #246  
Cũ 19-09-2012, 16:58
hungmgmi's Avatar
hungmgmi hungmgmi is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 6,374
Cảm ơn: 7,948
Được cảm ơn 12,324 lần trong 3,882 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hungmgmi
Default

Sáng nay, Vietnamnet giật một cái tít khá giật gân là Nga tiết lộ bí mật làm rung chuyển thế giới khiến cho đến giờ này, bài báo này đã đứng số 1 theo thống kê "Đọc nhiều nhất" của VNN.
http://vietnamnet.vn/vn/quoc-te/8899...-the-gioi.html
Hóa ra là Nga vừa giải mật thông tin cho biết ngay từ thời Liên xô, đã phát hiện ra mỏ kim cương mới, khổng lồ, chứa hàng nghìn tỷ carat, đủ để cung cấp cho thị trường toàn cầu thêm 3.000 năm nữa.
Cái câu này trích mới ghê:
Trích:
Giám đốc viện trên là Nikolai Pokhilenko nói, thông tin trên đủ để gây đảo lộn thị trường kim cương toàn cầu
Không biết các bạn VNN dịch từ nguồn nào, dịch có chính xác không, chứ trên báo Nga thì ông Николай Похиленко, Giám đốc Viện địa chất và khoáng sản (Институт геологии и минералогии) nói rõ rằng:
Trích:
«Они могут сделать революцию в инструментальной, камнерезной, буровой промышленности, но алмазный рынок они перевернуть не могут, потому что они никакого отношения к ювелирным алмазам не имеют. А алмазный рынок определяется ювелирным сырьем»
http://vz.ru/news/2012/9/17/598475.html
Thậm chí Viện sĩ này còn khẳng định:
Trích:
«Это вообще не алмаз. Твердость этой фазы (лонсдейлита) в 1,54 раза выше, чем у алмаза, а поскольку мы имеем здесь наноразмерные кристаллиты кубического алмаза и лонсдейлита – это очень вязкая матрица, которая определяет высокие характеристики попигайского импактита. Доля лонсдейлита в некоторых образцах может достигать 70%», – отметил собеседник агентства.
http://vz.ru/news/2012/9/17/598475.html
Xem ra đây cũng là tin mới, nhưng chưa đến mức như các bạn VNN đưa tin và được nhiều trang khác đưa lại.
__________________
hungmgmi@nuocnga.net
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Nina (19-09-2012)
  #247  
Cũ 19-09-2012, 18:17
SSX SSX is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Sep 2011
Bài viết: 1,451
Cảm ơn: 288
Được cảm ơn 1,332 lần trong 674 bài đăng
Default

Dạ, các cháu nó giờ thuộc lớp "Tây học" về nên không thể dịch từ tiếng Nga mà từ tiếng Anh. Đại loại tác giả Hoài Linh (đã có truyền thống siêu ẩu) dịch từ CSM tức là Christian Science Monitor ở đây. Đừng vội chê cháu nó, so với bản tiếng Anh, cháu nó cũng phải được đến 8, 9 ấy chứ.

Còn đọc nguồn Nga thì người ta nhấn mạnh đến khai thác, ứng dụng vào công nghiệp, chứ có phải trang sức đâu. Nguồn Tây nó thế. Tây học mà, có phải Nga học đâu.

Thay đổi nội dung bởi: SSX, 19-09-2012 thời gian gửi bài 18:44
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn SSX cho bài viết trên:
Nina (19-09-2012), Polyushko Pole (10-01-2013)
  #248  
Cũ 20-09-2012, 03:09
Đan Thi Đan Thi is offline
Thịt nướng Nga - Шашлык
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 573
Cảm ơn: 75
Được cảm ơn 1,786 lần trong 460 bài đăng
Default

Trên đời này không đứa trẻ nào là xa lạ
Đài Tiếng nói nước Nga
Đan Thi Moscow dịch


Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

© Photo: "Vesti.ru"

Đã hoàn thành giai đoạn thứ hai của hành trình xe đạp "Nước Nga và một thế giới không có trẻ mồ côi". Các thành viên cuộc đua vốn là trẻ mồ côi tin chắc rằng trên đời này không có đứa trẻ nào là kẻ lạ. Họ quyết định cùng chu du khắp thế giới bằng chiếc xe hai bánh để lôi cuốn sự chú ý của mọi người đến vấn đề con nuôi. Cho đến nay, các bạn trẻ đã bỏ lại sau lưng gần 5.000 km đường trường. Cuộc chạy xe bắt đầu ngày 5 tháng Sáu tại Kiev, còn giai đoạn hai đã được hoàn thành ở thủ phủ của vùng Ural là thành phố Nga Ekaterinburg.

Những bạn trẻ đạp xe đường dài này đều đã được nhận nuôi. Nhưng họ mong muốn để tất cả các trẻ em trên Trái Đất này đều được may mắn có mẹ và cha. Tháng Tám, 28 thiếu niên cùng với cha mẹ nuôi ngồi lên xe đạp và khởi hành đến các thành phố của nước Nga. Dẫn đầu dòng đua xe đạp là nhà lãnh đạo Trung tâm lớn nhất về phục hồi chức năng cho trẻ em đường phố ở SNG (CIS), ông Gennady Mokhnenko. Ông biểu lộ niềm tin rằng mô hình trại trẻ mồ côi và trường nội trú thiếu nhi cần lui về quá khứ vì từ lâu đã trở nên lỗi thời.

Ông Gennady Mokhnenko chia xẻ: “Tôi có 31 con nuôi. Bạn đồng hành cùng với tôi có người cha nuôi dưỡng 16 trẻ, có người làm cha của 11 đứa con nuôi, trong đó 7 đứa bị nhiễm HIV. Chúng tôi thấy rằng ngay cả những đứa trẻ khó bảo nhất khi được sống trong gia đình cũng dần thay đổi tính nết, rồi thay đổi hoàn toàn cuộc sống và số phận. Thông qua chuyến đi xe đạp vòng quanh thế giới này, chúng tôi quyết định động viên mọi người thiện tâm hãy đến các trường nội trú, trại trẻ mồ côi và đón nhận những đứa trẻ bơ vơ ấy vào vòng tay gia đình”.

Theo lời ông Gennady Mokhnenko hiện nay ở Nga có tỷ lệ là cứ 1 đứa trẻ mồ côi, thì có hàng nghìn người lớn đủ sức lao động. Họ hoàn toàn có khả năng mang lại hạnh phúc cho đứa bé. Có thể yêu con nuôi như con đẻ, - ông nói.

“Cùng với các bạn bè của mình, những người nhận con nuôi như chúng tôi đồng lòng nói rằng, tất nhiên, những đứa trẻ ấy đã trở thành ruột thịt trong đại gia đình! Cũng có thể ai đó nghĩ đến nỗi lo ngại về rủi ro di truyền học – nếu những đứa trẻ là con cái của người nghiện rượu hoặc nghiện ma túy. Chúng tôi mỉm cười đáp lại, vì không có chuyện thừa kế thói nghiện. Các con nuôi của tôi trước đây xuất thân từ gia đình người nghiện rượu và nghiện ma túy, nhưng bây giờ các vị hãy xem, các cháu đều là những chàng trai tốt, có tài và thể hiện năng khiếu”.

Trong nhóm đua xe đạp có 3 con trai nuôi của ông Gennady. Các thiếu niên này vốn là trẻ bụi đời từ khi 4-5 tuổi, còn một bé được tìm thấy bị vứt bỏ lang thang ngoài đường phố lúc mới lên 2. Bây giờ người cha tự hào về các con. Và niềm tự hào của ông hoàn toàn có cơ sở: một người con nuôi đã trở thành nhà vô địch của Ukraina trong môn đấm bốc, một chàng trai khác lập chiến công chinh phục những đỉnh núi cao nhất ở châu Âu là ngọn Elbrus và núi Ararat. Với đứa nhỏ nhất, các bác sĩ đã từng phẩy tay - không hy vọng phục hồi cậu bé khỏi lạm dụng chất gây nghiện. Thế nhưng điều thần kỳ đã thành hiện thực nhờ sự trợ giúp của gia đình, khi cậu bé tội nghiệp được bao bọc trong tình yêu thương ấm áp ở ngôi nhà ruột thịt đã trở nên khỏe mạnh, ngoan ngoãn.

Thành viên trẻ nhất của đoàn diễu hành xe đạp, cậu thiếu niên Yuri 13 tuổi muốn nói vài lời về phép lạ của gia đình mới, nhận nuôi em một năm về trước.

“Mẹ đẻ của em qua đời, bố uống say triền miên, hủy hoại chính mình và thường đánh đập em. Rồi cuối cùng em được nhận vào gia đình mới. Em trở thành con người khác. Khi trẻ em có sự đùm bọc của gia đình, mọi người trong nhà quan tâm chu đáo dành tình yêu thương cho chúng em như cây non được tưới nước mát lành”.

Các bạn trẻ không hề ngại những khó khăn của hành trình đường trường. Mỗi ngày đoàn xe đạp vượt qua 100-150 km. Còn trong chặng cuối những chiếc xe hai bánh đã bon bon qua 200 km. Từ Ekaterinburg các thành viên đoàn đua xe đường dài sẽ khởi hành về nhà - năm học mới đã bắt đầu, đã đến lúc trở lại trường học tập. Còn mùa hè năm sau, đoàn xe sẽ lại lên đường để đến hồ Baikal. Trong vòng 6 năm các bạn trẻ này dự định chu du vòng quanh thế giới, đạp xe qua châu Âu và Bắc Mỹ, từ Alaska đến bờ biển phía tây của Thái Bình Dương. "Để trên thế giới này không còn trẻ mồ côi, cần guồng xe 14 tháng nữa đem thông điệp nhân ái đến cho mọi người”, - các thành viên tham gia cuộc đi xe đạp tin tưởng như vậy.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Đan Thi cho bài viết trên:
BelayaZima (20-09-2012), quangnam (23-09-2012)
  #249  
Cũ 10-10-2012, 12:39
Old Tiger's Avatar
Old Tiger Old Tiger is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jan 2008
Bài viết: 3,326
Cảm ơn: 10,572
Được cảm ơn 10,594 lần trong 2,456 bài đăng
Default

Bầu trời, máy bay và một bé gái. Máy bay trở thành nhà hộ sinh trên độ cao 10.000m

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Một ca sinh nở khác thường đã xảy ra trên một chuyến bay ở độ cao 10.000 m và nó đã làm thay đổi cuộc sống của hai người phụ nữ. Chị Anastasia Kozlova người Moskva đã được làm mẹ và cô y tá Sophia kovaleva lần đầu tiên đỡ đẻ và cứu sống một đứa trẻ sơ sinh đã nghiêm túc suy nghĩ về việc thay đổi nghề nghiệp của mình. Góp vai vào câu truyện hạnh phúc này còn có cơ trưởng Aleksandr Kulakov: ông đã buộc phải hạ cánh khẩn cấp.

Ngày 8.18..2012 Chiếc máy bay Airbus A320 của hãng hàng không Aeroflot đang thực hiện chuyến bay từ Simpheropol đến Moskva. Trong số hành khách có người phụ nữ - chị Anastasia Kozlova người Moskva mang thai được hơn 7 tháng.

Khi máy bay bay được khoảng 25 phút Anastasia Kozlova đến nói với một tiếp viên hàng không là chị bị vỡ ối và sắp sinh.

Anastasia Kozlova đã được một nữ tiếp viên là Marina Serebriakova và Sophia kovaleva một y tá duy nhất có mặt trên máy bay trực tiếp làm bà đỡ.

Đứa trẻ sau khi sinh đã không khóc và bị ngạt thở. Mặc dù trên máy bay không có bất kỳ một dụng cụ y tế chuyên dụng nào, nhưng các bà đỡ bất đắc dĩ đã làm mọi cách cứu sống bé gái (cân nặng1,05 kg).

Chiếc máy bay đã buộc phải hạ cách khẩn cấp xuống một sân bay ở Kharkov. Cơ trưởng ông Aleksandr Kulakov cho biết trong 7 năm trong nghề bay ông chưa từng gặp phải trường hợp nào tương tự. Ông đã quyết định đúng khi xin được hạ cánh khẩn cấp.

Còn cô y tá 23 tuổi Sophia kovaleva sau ca đỡ đẻ bất đắc dĩ đã đã nghiêm túc suy nghĩ về việc thay đổi nghề nghiệp của mình. Cô nói: “Hiện nay tôi đang học đại học chuyên ngành tâm lý. Sau khi tốt nghiệp tôi nhất định sẽ sẽ học thêm để trở thành bác sỹ phụ khoa chuyên đỡ đẻ".

Sau khi hạ cánh khẩn cấp xuống Kharkov bé gái và bà mẹ đã được các bác sỹ địa phương tiếp nhận và đưa vào bênh viện chăm sóc.

(Lược dịch theo RIA Novosti)

Tìn hiểu thêm thông tin tại đây
__________________
Cần tìm Old Tiger xin ghé vào đây.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Huonghongvang (10-10-2012)
  #250  
Cũ 17-10-2012, 11:22
Đan Thi Đan Thi is offline
Thịt nướng Nga - Шашлык
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 573
Cảm ơn: 75
Được cảm ơn 1,786 lần trong 460 bài đăng
Default

Trái đất chật hẹp, nhiều tư tưởng nhớn gặp nhau. Đã tưởng chỉ xứ Nam ta mới có những sáng kiến không đụng hàng như tháo sạch nước hồ Tây ra sông Hồng rồi múc nước sông Hồng đổ lại vào hồ Tây để tẩy ô nhiễm, ngực lép cấm diện xe máy, biển số chắn lẻ, nhập xe tuk tuk về thủ đô... Ai dè người nước Nga cũng thông thái chả kém:

Saint-Petersburg muốn cấm mèo gào đêm và xê dịch tủ lạnh

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Photo: RIA Novosti


Các dân biểu Saint-Petersburg nhận phần việc bảo vệ sự yên tĩnh của thủ đô phương bắc nước Nga. Hiện nay mới chỉ cấm chơi đàn sáo và ca hát hay huýt sáo ngoài đường lúc đêm khuya. Như tin đưa trên tờ “Luận chứng và sự kiện Petersburg", ý tưởng mở rộng danh sách những âm thanh bị cấm vào ban đêm để bảo vệ sự yên tĩnh cho đô thị là do Thống đốc Saint-Petersburg Georgy Poltavchenko khởi xướng.

Hàng lọat dân biểu Petersburg ủng hộ sáng kiến của nhà lãnh đạo thành phố. Trong cơ quan lập pháp Saint-Petersburg thậm chí đã thành lập nhóm công tác, đảm nhận việc mở rộng danh sách những âm thanh trái phép ban đêm cần cấm chỉ. Chẳng hạn, trong danh sách nghiêm khắc này có thể tính đến cả “tiếng ngáy to", "sex ồn ào”, "mèo gào đêm”, "dịch chuyển tủ lạnh" và v.v…Có cả những đề xuất hòan tòan triệt để. Ví dụ, dân biểu Aleksei Timofeev yêu cầu cấm gây tiếng ồn "bằng bất kỳ cách nào".

Báo "BaltInfo" đã thử lý giải xem ở đâu ra những đề nghị lạ lùng như vậy. Ban đầu, các tác giả sửa đổi đã bổ sung vào danh sách cấm "tiếng gõ” và "xê dịch giường tủ đồ gỗ”. Những yêu cầu này khơi lên không ít ý kiến mỉa mai của các đồng nghiệp dân biểu. Chính khi đó những người khác bắt đầu nói về những cái tủ lạnh, bởi nghiêm túc mà nói thì tủ lạnh không phải là đồ gỗ, nhưng việc dời chuyển có thể gây phiền không ít cho các láng giềng.

Tuy nhiên không phải tất cả các vị dân biểu ở thành phố bên sông Neva đều cho rằng sáng kiến bổ sung những cấm đóan là đúng chỗ và hợp lý. Theo quan điểm của đại biểu Maksim Reznik, những sửa đổi nêu trên chỉ là toan tính thêm một lần nữa “móc túi” người dân Petersburg.

http://vietnamese.ruvr.ru/2012_09_26/89349347/
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #251  
Cũ 07-12-2012, 22:38
Đan Thi Đan Thi is offline
Thịt nướng Nga - Шашлык
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 573
Cảm ơn: 75
Được cảm ơn 1,786 lần trong 460 bài đăng
Default

Nhục thân kim cương bất hoại của Thiền sư Phật giáo chuyển tải thông điệp gì cho hậu thế?

Darya Denisova
Đan Thi Moscow dịch


Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
© The Voice of Russia

Tại thủ đô Matxcơva đã diễn ra cuộc triển lãm nhân kỷ niệm 160 năm ngày sinh của “Latma bất tử” Hambo Lama Itigelov, Trưởng lão Phật giáo Nga từ năm 1911 đến năm 1917. Sự tôn vinh Latma Itigelov trong các Phật tử trên toàn thế giới không chỉ gắn với cuộc đời của nhà tu hành, mà cả sau khi Trưởng lão từ giã cõi trần - di hài thanh khiết của Latma được thừa nhận là thánh tích Phật giáo thiêng liêng nhất.

Tại cuộc Triển lãm trưng bày những vật dụng cá nhân của Trưởng lão Itigelov, các tài liệu, ảnh chụp và đoạn phim tài liệu hồi đầu thế kỷ. Trên những bức tường triển lãm là hình ảnh và hiện vật minh họa cho câu chuyện kể về cậu bé mồ côi lạ thường, ngay từ thuở ấu thơ đã luôn nhắc đi nhắc lại là sau này nhất định sẽ trở thành đức Latma tối cao. Ở đây có thể tìm hiểu về những năm tháng học tập và bước đầu giảng dạy của Thiền sư ở chùa Phật Buryatia. Triển lãm cũng thuật lại thời gian nhà tu hành Phật giáo phục vụ đất nước. Năm 1911, trở thành Pandito Hambo Lama thứ XII, Thiền sư Itigelov đã nguyện thề trung thành với Sa hoàng Nga.

Bà Yanzhima Vasilyeva Giám đốc Viện Phật học Pandito Hambo Lama Itigelov, hậu duệ thuộc hàng cháu của Latma cho biết như sau: “Ngài đã trao lời tuyên thệ bằng văn bản cho Sa hoàng Nikolai II và phụng sự gia đình Hoàng đế Nga một cách trung thành. Khi diễn ra cuộc cách mạng 1917 gạt Sa hoàng khỏi hệ thống quyền lực, Thiền sư Itigelov cũng thấy cần bỏ mọi chức vị của mình. Nhân đây cũng nên nói rằng chuyến đi độc nhất của Thiền sư ra bên ngoài ranh giới Buryatia đã là dịp kỷ niệm 300 năm triều đại Romanov tại kinh thành Petersburg vào năm 1913”.

Trong thời gian Thế chiến I, Latma Itigelov chính là người đề xướng ý tưởng thành lập Quĩ xã hội toàn dân hỗ trợ mặt trận.

Giám đốc Yanzhima Vasilieva kể tiếp: “Trong Thế chiến I, nhiều người Buryat tham gia chiến đấu, Đức Latma Hambo Itigelov đã gửi các tu sĩ Phật giáo lên tuyến đầu cũng như về hậu phương, còn các y tăng thì đến làm việc tại bệnh viện. Thiền sư đích thân thăm viếng tất cả các chùa chiền trên đất Buryatya để vận động gây quỹ, và từ số tiền quyên góp được, đã lập nên mấy trạm xá. Chúng tôi đã tìm thấy lời hướng dẫn của Ngài, để Quĩ gửi tặng quà cho các binh sĩ Chính thống giáo và Hồi giáo nhân ngày lễ tôn giáo của họ. Đó là cách thể hiện lòng từ bi và khoan dung của đạo Phật. Xét tất cả những công lao này, Sa hoàng Nikolai II đã trao tặng Thiền sư Huân chương Thánh Anna hạng Nhì”.

Từ bỏ chức vụ lãnh đạo tinh thần Phật giáo sau cuộc cách mạng năm 1917, Thiền sư Latma Itigelov tĩnh tâm đi sâu nghiên cứu các tác phẩm triết học và y học. Vào năm 1927, ông triệu tập các môn đồ để loan báo cho họ rằng Ngài sắp viên tịch. Thiền sư ra lệnh chỉ chôn cất sau khi hóa 6 ngày, và dặn rằng nhất định Ngài sẽ quay trở lại trần thế. Vào ngày thứ 7 của cuộc thiền tịnh, khi mái đầu Latma gục xuống ngực, các đệ tử đã thực hiện chính xác ước nguyện của Ngài. Thiền sư được mai táng trong cỗ quan tài bằng gỗ tuyết tùng, ở tư thế ngồi kiết già mà người Nga gọi là “thế hoa sen”. Còn đến năm 2002, theo di huấn của Latma, trong sự hiện diện chứng kiến của các chuyên gia y tế và các nhà khoa học, đã khai mở quan tài và thấy thi thể Thiền sư vẫn nguyên vẹn, ngồi vững vàng trong thế kiết già.

Khi đó, tăng đoàn Phật giáo Nga đã quyết định di chuyển nhục thân bất hoại của Latma Itigelov vào cơ sở Phật giáo chính của nước Nga là Tu viện Ivolginsky để minh chứng sự thật chân lý và để mọi người có cơ may chiêm bái thờ phượng.

Trước cửa Tu viện này, vào mọi thời gian trong năm, luôn luôn có đông đảo khách hành hương từ thập phương tới đây xếp hàng dài chờ viếng thăm chiêm ngưỡng “nhục thân kim cương bất hoại” của Thiền sư Itigelov bảo quản trong quan tài kính trong suốt. Các tín đồ Phật giáo truyền nhau về phép lạ chữa lành bệnh tật. Nhưng với xác minh sự thật chân lý mọi chuyện đều không đơn giản như vậy. Kết luận kiểm tra giám định pháp y cho thấy rằng tình trạng cơ thể Thiền sư giống như là người vừa qua đời hai ngày trước, tuyệt nhiên không có dấu vết ướp xác hay can thiệp ngoại lực. Hơn thế nữa, việc nghiên cứu phân tích chi tiết hơn đã cho thấy rằng tiến trình sống trong cơ thể vẫn được bảo tồn, thí dụ, các tế bào vẫn phân chia như ở người sống, duy chỉ với tốc độ chậm hơn nhiều lần mà thôi. Vì lý do tôn giáo các Phật tử không cho phép bác sĩ pháp y mổ khám nghiệm tử thi, cho nên việc nghiên cứu kết thúc ở đó, và giới khoa học đành chấp nhận thuật ngữ “hiện tượng phi phàm Itigelov".

Giáo sư Aleksandr Khachaturov từ Đại học Công nghệ Hóa học mang tên Mendeleev nêu giả định rằng, về hiện tượng Thiền sư Itigelov cần xem xét không chỉ với tri thức khoa học tự nhiên, mà phải kết hợp cả những loại hình chuyên biệt như thời gian và không gian. Và có thể khi ấy hiện tượng nhục thân bất hoại của vị Thiền sư Phật giáo sẽ cấp động lực thúc đấy tiến bộ của tất cả các ngành khoa học, và thậm chí phát triển nền văn minh.

Giáo sư Khachaturov nêu ý kiến: “Di thể Latma biểu hiện sự thay đổi về nhiệt độ và độ ẩm, da Ngài thậm chí còn đổ mồ hôi và nhiều du khách có thể thấy tận mắt rằng dường như Thiền sư có phản xạ với tất cả những gì xảy ra xung quanh: có sự biến đổi màu sắc trên khuôn mặt Thiền sư, thậm chí giống như là có biểu cảm. Có lẽ ở đây là chuyện nói về tính truyền tải thông tin từ nội hàm vật chất. Nhà khoa học Nikola Tesla từng nói rằng, năng lượng sản sinh ra từ thông tin. Có lẽ sức mạnh tâm linh huyền diệu của Thiền sư có thể tác động đến thế giới vật chất, đến những gì xảy ra với di hài của Ngài. Có lẽ, Thiền sư khuyến khích chúng ta đi tới nhận thức rằng thế giới tâm linh và thế giới vật chất là nhất nguyên không phân chia”.

Tất cả những đề xuất và giả thuyết hiện thời đều chưa đủ khả năng giải mã sự bí ẩn mầu nhiệm với nhục thân kim cương bất hoại của nhà tu hành Phật giáo. Nhưng có sự thật hiển nhiên là “hiện tượng phi phàm Itigelov” hấp dẫn nhiều người, không chỉ riêng các Phật tử sùng kính. Trong bối cảnh chờ đợi Ngày Tận thế, có ai đó tìm kiếm trong hiện tượng này một thông điệp vĩnh cửu: không phải là thảm họa tuyệt diệt toàn cầu mà như là sự khởi đầu mới mẻ tinh khôi. Và các Phật tử từ muôn nơi trên thế giới tiếp tục tìm về Tu viện Latma Itigelov ở chùa Ivilginski trên địa bàn nước Cộng hòa Buryatia thuộc Liên bang Nga, để thành kính chiêm nghiệm những lời dạy mà Thiền sư nhục thân kim cương bất hoại thầm lặng truyền đến cho họ từ cõi vinh diệu thần bí.

Thay đổi nội dung bởi: Đan Thi, 07-12-2012 thời gian gửi bài 22:53
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Đan Thi cho bài viết trên:
Мужик (15-01-2013), LyMisaD88 (08-12-2012), Saomai (07-12-2012)
  #252  
Cũ 09-01-2013, 00:00
Julia's Avatar
Julia Julia is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 386
Cảm ơn: 203
Được cảm ơn 378 lần trong 177 bài đăng
Default

Khi đi du lịch và chơi các trò chơi mạo hiểm phải cẩn thận
__________________
THERE IS NO FREE MEAL
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #253  
Cũ 14-01-2013, 18:09
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Để trở thành ngôi sao trên mạng

Bạn Pavel Romanov là sinh viên trường MGIMO. Bạn này tự quay cảnh bạn ấy vi phạm luật giao thông, rồi tự đưa lên mạng. Kết quả bây giờ là bên cảnh sát quan tâm đến bạn ấy - một ngôi sao đang lên!

Nguồn: http://ria.ru/incidents/20130114/918007677.html
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #254  
Cũ 09-03-2013, 15:53
SSX SSX is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Sep 2011
Bài viết: 1,451
Cảm ơn: 288
Được cảm ơn 1,332 lần trong 674 bài đăng
Default

Có những con người xa lánh thế giới văn minh hiện đại. Họ sống ở rừng taiga, thảo nguyên hay miền băng giá, săn bắn, hái lượm và trồng trọt, hòa mình với thiên nhiên hoang dã như cách đây hàng trăm năm. Một bộ phim phóng sự đoạt giải cách đây mấy năm nói về họ. Tác giả bộ phim gọi họ là những người hạnh phúc. Đúng là họ hạnh phúc thật sự. Phim có 4 tập theo mùa xuân hạ thu đông.







Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Mien trung (29-06-2013)
  #255  
Cũ 29-06-2013, 14:20
SSX SSX is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Sep 2011
Bài viết: 1,451
Cảm ơn: 288
Được cảm ơn 1,332 lần trong 674 bài đăng
Default Bác Kobzon buồn!

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Ai cũng có nỗi buồn. Họ chôn vùi nó trong đáy chai Vodka, hay thể hiện trong các nhạc phẩm. Bác Kobzon chọn cách thứ 3: than, thở trên báo chí.

Ai cũng có lý do để buồn, thậm chí “tôi buồn chẳng hiểu vì sao tôi buồn!” Còn bác Kobzon thì buồn chơi vơi giữa thế gian này.

Bác buồn vì mong muốn cuối đời được đi chơi Mỹ một lần nữa. Chính ông ngoại trường Sergey Lavrov đã đưa cho bác visa. Nhưng thật không may, những viên chức Mỹ đã lại 1 lần nữa bảo bác rằng: Ôi! Giáo sư. Thấy bảo là đối với ông, Kovzon, giáo sư, viện sĩ, phần thưởng-công lao, còn đối với chúng tôi ông – mafia. Это, мол, для вас Кобзон — профессор, академик, заслуженный-награжденный, а для нас он — мафия.

Bác buồn.

Những viên chức Mỹ bảo bác là mafia! Còn với nhà nhân quyền Helsinski Lyudmila Alexeyeva - một đồng hương của bác, thì cũng chính bọn này quì mọp hôn chân và liếm láp mọi chỗ trên làn da nhăn nheo xấu xí như mụ phù thủy độc ác Baba Yaga. Баба-Яга!

Có lẽ trên thế gian này ai cũng được như bác. Không đông cũng chẳng tây, không tả cũng chẳng hữu. Bác có tài năng, bác cư xử đúng mực và không màng đến chuyện thế sự, bác đã cống hiến và ung dung hưởng thụ cuộc đời giữa chốn trần gian. Bác có đủ cả huân chương huy chương, giấy khen, danh hiệu, tước hiệu… bác là nghị sĩ DUMA đảng EP.

Nhưng như thế bác vẫn cứ buồn! Từ khi nào và tại sao bác lại cảm thấy buồn vào lúc này? Có nhiều thứ để buồn lắm, chẳng hạn Valery Leontiev đã ra đi. Còn đây là cái sự buồn khác rằng tôi, gương mặt xấu xí để được mời vào điện Kremlin Ngày Nước Nga 12-6.

Điều đó là không bình thường! nơi này bác vẫn đến hát thường xuyên, mỗi khi có dịp lễ lạt hay mở tiệc chiêu đãi khách quí, kể từ thời Liên Xô. Vậy mà bây giờ người ta chẳng thèm mời bác.

Bác buồn!

Chỉ hôm sau thôi, bác gặp TT, khi mở Trung tâm khoan dung DT. Bác nói với ông: “Tôi xin lỗi, Vladimir Vladimirovich, ngày hôm qua tôi đã không thể chúc mừng ông trong Ngày Nước Nga ở điện Kremlin.” TT hỏi, “Tại sao?”. Có lẽ ông ấy không biết, hay vô tình trước nỗi buồn của bác. “Đó là tôi đã không được mời.” và điều đó làm bác rất buồn. Có lẽ người không được mời đến đây, cũng đã lâu lắm rồi – Alla Pugacheva, không rõ bà ấy có buồn không? Nhưng đã nhiều người khác nhau được mời, đó là một vinh dự. Tại sao một nghệ sĩ danh giá, “con chim sơn ca” của điện Kremlin như bác lại không có giá trị để được mời.

Có lẽ tại bác đã không phải khi hát về cái gì đó như ông Khơ-ru-sốp hay Bờ-rê-dơ-nhép… Không! Bác không hề cho phép mình như vậy.

Vị TT có gương mặt lạnh lùng không một lời giải thích, chỉ lạnh lùng trả lời: “Tôi sẽ gọi bác.”

Đứng bên cạnh là Dmitry Peskov, vị thư ký có gương mặt cũng lạnh lùng còn hơn cả TT. Câm lặng! Anh ta nhìn bác như thể xa lạ, không một nét biểu cảm gì, không rõ đồng tình hay phản đối.

Bác buồn vì ông thư ký điện Kremlin.

Tay phóng viên láu cá chọc bác để moi thêm tin tức. Nhưng bác cũng là người sành sỏi “âm mưu cung đình” thế mà chẳng lẽ chịu bó tay không có câu trả lời tại sao đã không được mời?

- Tôi có lẽ, không thích nghị sự TT. Vì cái gì – tôi không biết. Tuy nhiên tôi luôn biết Vladimir Vladimirovich đối xử tốt với tôi. Anatoly Sobchak giới thiệu tôi với ông ấy…

Còn sau đó, bác đã nhiều lần gặp TT, ở Cannes, St. Petersburg. Bác cũng thấy Putin là người năng động, không hề giả dối.

Không xoay được gì, tay phóng viên mớm lời: Hay tại bác gần gũi với nhân vật đồng hương showbiz chống Putin Ksenia Sobchak, bây giờ bác đã tìm được tiếng nói chung với cô ta?

Rõ ràng bác yêu con bé ấy, nhưng lẽ ra nó đừng dính vào chính trị. Nó thật ngốc nghếch trong lĩnh vực này. Bạn của nó, Yashin và những đứa khác, lẽ ra đừng đã làm và đừng đang làm mất danh dự của nó. Thực sự bác thấy có quan điểm tiêu cực về những người biểu tình ở Đầm lầy và phố Sakharov. Bác thích những người mạnh mẽ bày tỏ quan điểm, chứ đừng núp sau lưng kẻ khác. Ksenia cũng giống như đám đông, người ta lợi dụng uy tín và sự nổi tiếng của con bé. Bác thấy ngạc nhiên khi nghe phát biểu của con bé.

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Bác lại buồn vì cô cháu Ksenia.

- Thế cái gì được đọc ở mít-tinh – dối trá ư? Bác không thể nói họ dối trá, chỉ là họ lầm lạc. Có lẽ bởi họ cũng nghĩ, như họ nói, họ cố gắng bày tỏ gì đó trước đám đông. Nhưng họ lại chẳng có hệ tư tưởng, họ chẳng có người lãnh đạo. Cũng như thế với Navalny và Akunin, một số người nổi tiếng khác.. nhưng đó là đánh bóng hình ảnh và tiếp thị quần chúng.

Bác buồn cho họ, những người lầm lạc.

Dường như mọi nỗi buồn của bác Kobzon đều có liên hệ gì đó với nhau, gắn với nhau thành nỗi buồn nhân tình thế thái, chơi vơi giữa thế gian.

Có lẽ trên thế gian này ai cũng được như bác. Nhưng gần đây, đồng hương của bác gây cho Putin nhiều chuyện, từ chuyện lớn như globalization, multiculturalism, liberalism, femenism, chiến tranh Syria… hay chuyện những tờ báo DT lớn như tờ “Jerusalem Post”, tờ “The Jewish Press” lớn tiếng Putin Anti-Semitic chỉ vì ông ấy nói câu này: что членами первого советского правительства « примерно на 80-85% были евреи». Cho đến chuyện nhỏ xíu như vu khống cái nhẫn, mà hiện đang để trong bộ sưu tập của điện Kremlin.

Ông ấy, TT Putin không được phép buồn vì những việc như thế, thậm chí là cả chuyện gia đình.

Có lẽ bài hát này hợp với tâm trạng của bác Kobzon, tác giả của nó là đồng hương của bác, còn người hát, cô Pelageya là học trò của bác.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #256  
Cũ 24-08-2013, 22:05
SSX SSX is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Sep 2011
Bài viết: 1,451
Cảm ơn: 288
Được cảm ơn 1,332 lần trong 674 bài đăng
Default Детский Хоровод

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Nhà điêu khắc Xô Viết Romuald Romualdovich Iodko, có bức tượng “Điệu nhảy trẻ em - Детский Хоровод”, hay còn gọi bằng một số tên khác như “Крокодил”, “Танцующие дети”… được dựng ở đài phun nước Stalingrad và một số nơi khác nữa năm 1930. Bức tượng mô tả các em nắm tay nhau nhảy múa xung quanh con cá sấu.

Bức tượng không nổi tiếng lắm cho đến năm 1942, một phóng viên chụp ảnh bức tượng ít nhiều sứt mẻ vì bom đạn trên nền những ngôi nhà đang bốc cháy trong trận ném bom của phát xít Đức vào thành phố Stalingrad.

Kể từ đó, bức tượng đã trở thành nổi tiếng, biểu tượng của chủ nghĩa anh hùng ca, biểu tượng của thành phố Stalingrad. Nó thể hiện sự dã man của phát xít Đức, lòng dũng cảm vị tha và chủ nghĩa anh hùng của những người dân thành phố Stalingrad.

Sau chiến tranh, bức tượng đã được khôi phục lại, giảm kích thước đi và rồi khi xây dựng lại thành phố, người ta đã phá bỏ bức tượng vì cho rằng nó không có giá trị nghệ thuật. Gần đây, chủ tịch Câu lạc bộ Mô-tô “Sói đêm” Alexander Zaldostanov đã đề xuất khôi phục lại bức tượng và ý tưởng được thành phố Stalingrad cũ, nay là Volgagrad ủng hộ. Công việc được giao cho nhà điêu khắc nổi tiếng Alexander Burganov thực hiện.

Vừa qua, khi đến thăm Volgagrad, TT Putin đã dự lễ khánh thành bức tượng mới, dựng trên đài phun nước cũ, ngay trước cửa bảo tàng Stalingrad. Bức tượng mới trông thanh thoát hơn, các trẻ em vẫn cầm tay nhau nhảy múa xung quanh con cá sấu, nhưng có vẻ đã lớn hơn trước.

TT Putin đã gặp gỡ các cựu chiến binh đến từ Nga và nước ngoài. Phát biểu tại lễ khai trương đài phun nước, ông nhắc lại rằng lịch sử cuộc chiến tranh vệ quốc vĩ đại là trang sử vinh quang và có nhiều biểu tượng chiến thắng. Tổng thống Putin cảm ơn tất cả những người khôi phục lại vị trí lịch sử của đài phun nước.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
LyMisaD88 (02-10-2013)
  #257  
Cũ 02-10-2013, 09:28
SSX SSX is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Sep 2011
Bài viết: 1,451
Cảm ơn: 288
Được cảm ơn 1,332 lần trong 674 bài đăng
Default

Một cậu bé 10 tuổi bị mất tích trong rừng taiga ở Khabarovsk từ hôm 23-9. May mắn, người ta đã tìm thấy cậu vẫn còn sống sót sau 8 ngày mất tích. Cậu đi vào rừng và đã bị lạc, trong 8 ngày đó, cậu bé chỉ ăn quả mâm xôi (đang đúng mùa), uống nước mưa và ngủ trên lá cây, may mắn nữa là thời tiết lúc này chưa đến nỗi quá lạnh và cậu là con của 1 thợ săn nên cũng được dạy kỹ năng sinh tồn.

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

http://www.russia.ru/news/society/2013/10/1/17098.html
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
LyMisaD88 (02-10-2013)
Trả lời

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 04:13.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.