|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#541
|
||||
|
||||
|
Trích:
Lời 1: Bao nhiêu con tim sững sờ lặng nghe quân cướp đến đất Việt Nam Xích xe tăng quân Trung Quóc phá tan bao nhiêu xóm thôn bình yên Hôm nay năm châu tiếp tục bài ca chiến đấu năm xưa: Cùng Việt Nam đấu tranh vì tự do! Điệp khúc Lời 2: Tên Gô-li-at coi chừng Việt Nam Đa-vít chiến đấu hôm nay Đấu tranh hôm nay Đa-vít có thêm bao nhiêu anh em kề vai Theo chân bao quân xâm lược bọn bay phải chết dưới đất thiêng này Hãy chấm dứt chiến tranh ở Việt Nam! Điệp khúc Bài này tốp ca sinh viên Việt Nam bọn em hát tại giảng đường chính của Trường nhân dịp buổi dạ hội hữu nghị quốc tế. Bác Old Tiger đệm đàn ghi-ta.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
| Có 7 thành viên gửi lời cảm ơn Мужик cho bài viết trên: | ||
baodung (10-09-2012), htienkenzo (15-08-2012), ngocbaoruss (15-08-2012), nqbinhdi (15-08-2012), phuongnn (15-08-2012), quangnam (15-08-2012), USY (14-08-2012) | ||
|
#542
|
||||
|
||||
|
Kết đoàn cùng Việt Nam đấu tranh
Mùa xuân năm 1979. Một ngày người lớn đi họp ở tổ dân phố, rồi ông cậu cùng mấy bác ở phố đào một cái hố ngoài vỉa hè ngay trước cửa nhà. Cứ cách năm chục mét lại có một cái như thế. Bọn trẻ con thích lắm, nhảy lên, nhảy xuống suốt. Rộ lên phong trào làm súng gỗ, bắn nhau. Không bọn nào chịu đóng “giặc Tàu”, chỉ thích đóng quân ta, Việt Nam. Đến trường, lại được học một bài hát mà giai điệu hào hùng nhưng rất tha thiết của nó đã làm say mê tất cả từ học sinh lẫn thày cô giáo… Trích:
Về sau mới biết đó là bài "The Battle Hymn of the Republic" - là một bài hát của phong trào bãi nô ở Hoa Kỳ thế kỷ 19. Lời bài hát do nữ nhạc sĩ Julia Ward Howe viết tháng 11 năm 1861 và được công bố lần đầu tiên trên tạp chí The Atlantic Monthly ngày 1 tháng 2 năm 1862. Bài hát này trở thành phổ biến trong Nội chiến Hoa Kỳ. (Trích Wikipedia tiếng Việt). Mỗi lần xem phim về chiến thắng của Đồng Minh trong Chiến tranh thế giới thứ hai, lại được nghe lại bài hát này nhưng bằng tiếng Anh. Xin cảm ơn các bác đã nhắc em nhớ lại những ký ức hào hùng của mùa xuân năm ấy – vào thời điểm sôi động này của cuộc đấu tranh mới. Hãy kết đoàn cùng Việt Nam đấu tranh!
__________________
|
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn phuongnn cho bài viết trên: | ||
|
#543
|
||||
|
||||
|
Trích:
Trois Milliards De Gens Sur Terre - Mireille Mathieu (MP3)
__________________
...và ta biết một điều thật giản dị, càng xa Người ta càng thấy yêu hơn... |
|
#544
|
||||
|
||||
|
Mireille Mathieu cover nghe cũng được nhưng tiết tấu chậm lắm, nghe không "phê" như Vietnamese Version bác ạ
__________________
|
| Được cảm ơn bởi: | ||
ngocbaoruss (15-08-2012) | ||
|
#545
|
||||
|
||||
|
Bác nói chuẩn không cần chỉnh, em có cảm giác nghe bài này bằng Version tiếng Việt là sướng nhất.
Ta nghe tiếp một bài khác cũng rất hoành tráng, đầy khí thế của nhạc sỹ Phạm Tuyên các bác nhé : CHIẾN ĐẤU VÌ ĐỘC LẬP TỰ DO
Trích:
__________________
...và ta biết một điều thật giản dị, càng xa Người ta càng thấy yêu hơn... |
|
#546
|
|||
|
|||
|
Trích:
Ngày trước, ngay trong thời chiến tranh chống Mỹ thì người ta cũng đã hát bài này rồi, hình như chỉ hát tiếng Việt với mỗi đoạn điệp khúc thôi. Mãi đến sau 1979 người ta mới có lời đầy đủ. Ngày còn bé, tôi đinh ninh rằng đây là bài hát của bên ta, Liên-xô hay TQ gì đó. Mãi tới năm 1972, mùa hè ở nơi sơ tán (lúc đó tôi đang giữ cái đài Xiêng-mao của cha tôi - ngày xưa thì đấy là cả 1 tài sản lớn, năm 1970 giá chợ đen của nó là ~1000 đồng, lương đại úy chỉ có 100 đồng thôi, binh nhì thì phụ cấp có 5 đồng) có lần nghe VOA tiếng Việt thấy có phát nhạc của đoạn điệp khúc này làm nhạc hiệu một mục, tôi đã ngạc nhiên lắm, thắc mắc mãi tại sao địch lại chơi cả nhạc ta! Sau này, xem phim, nghe đài thì mới biết là nó là nhạc Mỹ song cũng không biết tên và lời bài hát. |
| Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn nqbinhdi cho bài viết trên: | ||
|
#547
|
|||
|
|||
|
Có một số bài hát và giai điệu tôi thuộc từ rất lâu, tự khi còn bé (nhiều bài chỉ còn giai điệu chứ lời thì toàn là lời chế, nhí nha nhí nhố của con trẻ), mà giờ không sao tìm ra nó vốn là bài gì nữa. Có bác nào biết cách nào lục tìm được trên Internet những bài hát như thế không?
Thí dụ, có một bài hồi bé bọn tôi hay hát theo lời sau: Xòe đôi cánh xuống bắn phá thung lũng Sông Hồng Đạn phòng không từ bốn phía bắn tôi rơi Chiếc xe trâu đưa tôi về nơi cố hương Lên xe bò về Hilton sống êm đềm Nhạc thì chắc là nhạc từ một bài hát đồng quê của Mỹ, ngày trước thấy làm nhạc phim trong phim tài liệu Phi công mặc áo ngủ của CHDC Đức những năm 1960s về các phi công Mỹ bị bắn hạ và bị bắt làm khách tại Hanoi Hilton (Hỏa Lò). |
| Được cảm ơn bởi: | ||
phuongnn (15-08-2012) | ||
|
#548
|
||||
|
||||
|
Trích:
Red River Valley - "Twist" - Yamaha Tyros 4 Trích:
__________________
|
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn phuongnn cho bài viết trên: | ||
ngocbaoruss (16-08-2012), nqbinhdi (15-08-2012) | ||
|
#549
|
||||
|
||||
|
Bổ sung, Red River Valley version instrumental nổi tiếng nhất chúng ta thường nghe là Red River Valley Rock do Ricky King chơi, còn nếu mà hát (vocal) thì cũng có nhiều phiên bản như của Marty Robbins hát... đây là bản nhạc rất hay thuộc thể loại viễn tây (Western Music) mà học đánh ghita trong dàn nhạc nhẹ, nhất là ghita điện kiểu gì cũng phải tập.
__________________
|
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn phuongnn cho bài viết trên: | ||
ngocbaoruss (16-08-2012), nqbinhdi (15-08-2012) | ||
|
#550
|
|||
|
|||
|
Cám ơn phuongnn,
Tôi thật ngốc nghếch khi đã nghĩ rằng cái lời Việt có dính dáng đến Thung lũng sông Hồng ấy thuần túy do bọn trẻ con đặt ra hát về đám phi công mặc áo ngủ trong Hanoi Hilton sau khi đã tiến đánh miền Bắc. Tôi đã không hề nghĩ, hay tự hỏi mình, rằng tại sao những nhà làm phim CHDC Đức lại lấy cái nhạc Mỹ (gốc thì hóa ra là Canadian Folklore) ấy cho vào phim của họ chứ. (trong phim thì chỉ có nhạc không lời, và giả như có lời thì vị tất ngày ấy chúng tôi đã hiểu cái gì). Vì thế đã không tìm kiếm theo cụm từ khóa Red River Valley, giá như thế đã ra ngay. Hóa ra là còn có cả Red River đâu đó vùng Bắc Mỹ nữa, len lỏi chảy qua bang North Dakota và Minnesota tới tận vùng Manitoba của Canada và cái bài hát này nổi tiếng đã từ lâu nên khi làm phim Phi công mặc áo ngủ (Pilots in Pyjamas/Piloten Im Pyjama) các nhà làm phim đã mang nó vào trong phim của mình, chắc cũng có chút liên tưởng tới Red River của Hà Nội. Thậm chí còn cả Red River (nam) vùng New Mexico nữa thì phải. Đúng là bể học vô bờ. Thay đổi nội dung bởi: nqbinhdi, 15-08-2012 thời gian gửi bài 21:52 |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn nqbinhdi cho bài viết trên: | ||
ngocbaoruss (16-08-2012), phuongnn (15-08-2012) | ||
|
#551
|
|||
|
|||
|
Sắp lại đến Quốc khánh Hungary, 20-8. Hàng năm, vào ngày này ở Hung, trên thảo nguyên mênh mông phía đông, nơi có cây cầu đá 9 nhịp cổ kính, gần về phía thành phố Debrecen, thường có hội đua ngựa và hội chợ, thu hút hàng vạn dân Hung từ khắp thế giới hội tụ về dự - như thể hành hương về nơi đất tổ.
Quá lên phía bắc một chút, giờ thì thuộc đất Slovak, là rặng núi Csitár. Ngày trước, thời tôi còn bé, người Việt cũng hay thấy hát bài dân ca Hung A csitári hegyek alatt (Dưới chân núi Chi-ta). Nay không thấy ca sĩ nào hát bằng tiếng Việt nữa hay sao ấy. Tôi rất thích clip này của cậu bé Bíró Gergő: trong đó thấy lại được nhiều cảnh thảo nguyên bát ngát của đất mẹ Hung yêu dấu. Tìm mãi trên mạng mới thấy có clip người Việt hát bài này, hát trong gia đình thôi |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn nqbinhdi cho bài viết trên: | ||
BelayaZima (16-08-2012), ngocbaoruss (16-08-2012) | ||
|
#552
|
|||
|
|||
|
Vài dòng về người thanh niên chơi đàn trong clip trên. Cậu có tên Hung-Việt là Lê Mỹ Attila, là kết quả của một mối tình có thể nói là rất buồn trong thời chiến tranh chống Mỹ giữa một LHS Việt Nam và một cô gái Hung. Bây giờ (từ 2008) Lê Mỹ Attila đã quyết định về hẳn quê cha - Việt Nam - để sống và làm việc. Về câu chuyện tình bi thảm hơn 40 năm trước cũng như về Attila, có thể xem ở đây: http://nhipcauthegioi.hu/modules.php...iewst&sid=2785 http://www.baodatviet.vn/Home/congdo.../66073.datviet http://www.baomoi.com/Home/SanKhau/w...la/4395744.epi PS: Lời Việt của bài hát này được dịch bởi các SV Việt Nam tại Hungary những năm 1960s, khá sát với lời 1 của bài dân ca Hung này. Thay đổi nội dung bởi: nqbinhdi, 17-08-2012 thời gian gửi bài 11:19 |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn nqbinhdi cho bài viết trên: | ||
Мужик (30-08-2012), ngocbaoruss (17-08-2012) | ||
|
#553
|
||||
|
||||
|
Có người bạn nhờ em tìm hộ một bài hát mà theo lời bạn ấy nói thì là nó hay lắm và trong đó có từ sô-cô-la được nhắc đến nhiều lần, đoán mãi mà chẳng ra – tìm một loạt bài liên quan đến “sô-cô-la” nghe thử mà hổng phải
Vậy là em tìm được bài này, cũng từng xem cách đây mấy năm trong chương trình ca nhạc nhân ngày lễ Valentine. Mời các bác thưởng thức cùng bạn em, chúc cả nhà một tuần mới với năng lượng tràn đầy ! Жанна Фриске и Алексей Гоман – Слаще шоколада Вижу рядом я тебя опять. И хочется много, так много сказать. Ты выглядишь нежно и сладко. Во взгляде как – будто загадка. Всё с виду и ладно и складно. Да что там внутри непонятно. Красиво в обертку завернут. И я даже чувствую голод. Попробовать так интересно. Да что там внутри неизвестно. Ты слаще шоколада, лучше шоколада – неизвестна, непонятна. Ты слаще шоколада, лучше шоколада. Может это мне и надо. А может быть нет, а может быть да. Всё как и всегда. Так хочется быстро и ловко твою развернуть упаковку. Но только бы ты не растаял, так жарко меня обнимая. Ты слаще шоколада, лучше шоколада – неизвестна, непонятна. Ты слаще шоколада, лучше шоколада. Может это мне и надо. А может быть нет, а может быть да. Всё как и всегда. Ты слаще шоколада, лучше шоколада – неизвестна, непонятна. Ты слаще шоколада, лучше шоколада. Может это мне и надо. Ты слаще шоколада, лучше шоколада – неизвестна, непонятна. Ты слаще шоколада, лучше шоколада. Может это мне и надо. Ты слаще шоколада, лучше шоколада – неизвестна, непонятна. Ты слаще шоколада, лучше шоколада. Может это мне и надо. Ты слаще шоколада, лучше шоколада – неизвестна, непонятна. Ты слаще шоколада, лучше шоколада. Может это мне и надо. Алексей Гоман и Жанна Фриске - Ты слаще шоколада (MP3)
__________________
...và ta biết một điều thật giản dị, càng xa Người ta càng thấy yêu hơn... |
|
#554
|
||||
|
||||
![]() ![]() 01 . Мельница - Игорь Николаев 02 . Мастер и Маргарита - Игорь Николаев 03 . День рождения - Игорь Николаев (New Version) 04 . Незнакомка - Игорь Николаев 05 . Поздравляю! - Игорь Николаев 06 . Малиновое вино - Игорь Николаев 07 . Выпьем за любовь - Игорь Николаев 08 . Такси - Игорь Николаев и Наташа Королева 09 . Миражи - Ирина Аллегрова и Игорь Николаев 10 . Котенок - Игорь Николаев 11 . Дельфин И Русалка - Игорь Николаев 12 . Королевство кривых зеркал - Игорь Николаев 13 . Рояль в ночи - Игорь Николаев 14 . На обложке журнала - Игорь Николаев 15 . Благославляю Этот Вечер - Игорь Николаев 16 . Прости и отпусти - Игорь Николаев 17 . Мой друг - Игорь Крутой и Игорь Николаев 18 . Моя Последняя Нежность - Игорь Николаев 19 . Пожалуйста, Не Плачь - Игорь Николаев 20 . Одиночка - Игорь Николаев 21 . Долгие Проводы - Лишние Слёзы - Игорь Николаев 22 . Пять причин - Игорь Николаев 23 . Бедный Моцарт - Игорь Николаев 24 . Просто всё прошло - Игорь Николаев 25 . Пятнадцать Лет - Игорь Николаев 26 . Там Нет Меня - Игорь Николаев 27 . Русские В Америке - Игорь Николаев 28 . Раскаты Грома - Игорь Николаев 29 . День рождения - Игорь Николаев 30 . Мастер и Маргарита - Игорь Николаев (New Version) ИГОРЬ НИКОЛАЕВ - NƯỚC NGA TRONG TÔI 142
__________________
...và ta biết một điều thật giản dị, càng xa Người ta càng thấy yêu hơn... |
|
#555
|
||||
|
||||
![]() 01 .Рыжий конь - Михаил Боярский 02 . Песня мушкетёров - Михаил Боярский 03 . Робинзон - Михаил Боярский 04 . Большая медведица - Михаил Боярский 05 . Сяду в скорый поезд - Михаил Боярский 06 . Динозаврики - Михаил Боярский 07 . Дворик - Михаил Боярский 08 . Песенка о вещах - Михаил Боярский 09 . Лунное кино - Михаил Боярский 10 . Дорога к дому - Михаил Боярский 11 . Снимается кино - Михаил Боярский 12 . Так не должно быть - Михаил Боярский 13 . Вроде всё ничего - Михаил Боярский 14 . Прогульщик - Михаил Боярский 15 . Нельзя - Михаил Боярский 16 Любовь и море - Михаил Боярский 17 . Я согласен с тобой вполне - Михаил Боярский 18 . Девчонки нашего двора - Михаил Боярский 19 . Прерия - Михаил Боярский 20 . Спасибо, родная! - Михаил Боярский 21 . Зеленоглазое такси - Михаил Боярский 22 . Вот и расстались - Михаил Боярский 23 . Остров детства - Михаил Боярский 24 . Городские цветы - Михаил Боярский 25 . Листья жгут - Михаил Боярский 26 . Всё пройдёт - Михаил Боярский 27 . Старый альбом - Михаил Боярский 28 . В нашем дворе - Михаил Боярский 29 . Если ты помнишь - Михаил Боярский 30 . Час до рассвета - Михаил Боярский 31 . О бедном гусаре - Михаил Боярский 32 . Настанет день и час - Михаил Боярский 33 . Колыбельная моему сыну - Михаил Боярский 34 . 3вёздный поезд - Михаил Боярский 35 . Горбун - Михаил Боярский 36 . Остановись! - Михаил Боярский МИХАИЛ БОЯРСКИЙ - NƯỚC NGA TRONG TÔI 143
__________________
...và ta biết một điều thật giản dị, càng xa Người ta càng thấy yêu hơn... |
|
#556
|
|||
|
|||
|
Những năm 1980s, nhà tôi ở trong Quân Khu Mả Tây sát gần Chợ giời Hòa Bình. Nhà thì nghèo, chẳng có cái gì trong nhà có thể được xem là quý giá cả - trong các bài tập viết về gia đình khi học tiếng Anh tôi thường viết There is nothing expensive in my flat, I have got only my son and my love. Đến cả cassette để nghe nhạc cũng không, chỉ khi nào nhận sửa máy cho người khác mới có để nghe một vài hôm trước khi trả cho chủ. Tuy nhiên nhạc để nghe thì sẵn, bởi các hàng bán băng (băng cối, băng cassette), bán radio-cassettes ngoài chợ giời thì lúc nào cũng mở hết cỡ. Những ABBA, Mordern Talking, Boney M..., nhất là Boney M.
Những ngày nghèo khó mà hạnh phúc, thời gian thì nhiều vô kể để chủ nhật nào từ đơn vị về cũng có thì giờ đưa con đi thăm Bảo tàng Mỹ thuật để xem tranh hay lang thang Tràng Tiền mua sách, xem tranh ở các galeries. Ta có tiếc cái nghèo ấy không? Chắc là không, dẫu có hâm đơ thật song ta cũng chưa đủ độ điên đến vậy, nhưng những ngày hạnh phúc ấy thì không bạc tiền nào đem lại được, khi ta mới chưa đầy 30, trẻ trung và hăm hở với cuộc sống ở ngay trước mắt. Tìm trên YouTube, thấy cái này: Để cho dính dáng tới Nước Nga tí nhé, kẻo bị chê là lạc vô biên: Rasputin Về Rasputin thì đây: http://vi.wikipedia.org/wiki/Grigori...ovich_Rasputin Thay đổi nội dung bởi: nqbinhdi, 29-08-2012 thời gian gửi bài 10:42 |
| Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn nqbinhdi cho bài viết trên: | ||
|
#557
|
|||
|
|||
|
Hôm nay, 6-9-2012, tròn 40 năm tôi nhập ngũ.
Cùng với cha và anh mình, tôi đã góp phần phục vụ tổng cộng 103 năm dưới bóng Quân kỳ Quyết chiến quyết thắng quang vinh của Quân đội nhân dân anh hùng. Từ cha tôi cho đến tôi, tất cả đều đã lần lượt tham gia chiến đấu ngoài mặt trận, chống quân Pháp, Mỹ và Trung Quốc, giữ trọn lời thề Vì nhân dân phục vụ!. Xin nghe lại bài hát truyền thống này |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn nqbinhdi cho bài viết trên: | ||
baodung (10-09-2012), ngocbaoruss (07-09-2012) | ||
|
#558
|
||||
|
||||
|
Mời các bác cùng quay ngược bánh xe thời gian, ghé về thăm ngày xưa trong chốc lát qua các bản nhạc được sử dụng trong những chương trình truyền hình CCCP một thời.
![]() 01. Unknown artist - Начало вещания ЦТ СССР 02. Paul Mauriat - El Bimbo (Межпрограммная заставка) 03. E.Simoni - Pop Corn (Спортлото) 04. Самоцветы - Когда заглянет к Вам рассвет (Будильник 70-е) 05. Paul Mauriat - Alouette (В мире животных) 06. Ольга Рождественская - Приходите в гости к нам (В гостях у сказки) 07. Paul Mauriat - Speak Softly Love (Межпрограммная заставка) 08. Zamfir - The Lonely Shepherd (Межпрограммная заставка) 09. Peter Baumann - Chasing The Dream (Очевидное-невероятное) 10. Peter Thomas - Reminiscences Of The Future Nazca Imaginary Landing In Peru (Очевидное-невероятное) 11. Peter Baumann - Biking up the Strand (Очевидное-невероятное) 12. Jean Michel Jarre - Ethnicolor (Межпрограммная заставка) 13. Peter Gunn - Art Of Noise (Клуб Кинопутешествий) 14. The Alan Parsons Project - Mammagamma (Клуб Кинопутешествий) 15. Э.Артемьев - Колыбельная (Клуб Кинопутешествий) 16. Mike Oldfield - The Wind Chimes (Вокруг света) 17. Новая коллекция - Звездный час (Межпрограммная заставка) 18. Оркестр Госкино СССР п.у. С.Скрипки - Ритмы времени (До 16 и старше) 19. Didier Marouani - Tonnel (Межпрограммная заставка) 20. Ventures - Vibrations (Международная панорама) 21. Johann Sebastian Bach - Toccata (Человек и закон) 22. Paul Mauriat - Pardonne-Moi Ce Caprice D'Enfant (Кинопанорама) 23. Oлeг Анофриев - Спят усталые игрушки (Спокойной ночи малыши) 24. Валерий Зубков - Цыган (Межпрограммная заставка) 25. Paul Mauriat - Mama (От всей души) 26. Franck Pourcel - Manchester Et Liverpool (Прогноз погоды) 27. Ленинградский оркестр п.у. С.Горковенко - Поезд в 1.30 (Прогноз погоды) 28. Раймонд Паулс - Бабочки на снегу (Прогноз погоды) 29. Раймонд Паулс - Пасмурная погода (Прогноз погоды) 30. Paul Mauriat - Toccata (Прогноз погоды) 31. Анатолий Кирьяк - Микаэла (Прогноз погоды) 32. The Waikikis - Hawaii Tattoo (Вокруг смеха) 33. Диксиленд А. Мелконова - Дикая лошадь (Что, Где, Когда - Волчок) 34. James Last - Ra Та Та (Что, Где, Когда - Чёрный ящик) 35. Unknown artist - Окончание вешания ЦТ СССР
__________________
...và ta biết một điều thật giản dị, càng xa Người ta càng thấy yêu hơn... |
|
#559
|
||||
|
||||
|
Hồi trước, cũng lâu lâu rồi bác Kóc Khơ Me có khoe cái máy quay đĩa của bác bị gẫy kim zững bảy rúp rưỡi làm em chạnh lòng vì bác xài sang quá ! He, he
Chúc cả nhà một tuần mới mọi sự đều OK ! ![]() 01 - Salma ya Salama. 02 - Как мы живем. Notre facon de Vivre. 03 - Ты признался мне в любви. Tu m'us declaire L'amour. 04 - Мой брат солнце. Mon frere le soleil. 05 - Когда умолкнут скрипки. Quand s'arretent les violons. 06 - Каждый раз я верю в это. A chaque fois j'y crois. 07 - Помни... (Это было давно). Remember... (C'etait loin) 08 - Я подожду. J'attendrai. DALIDA ( SALMA YA SALAMA ) - NƯỚC NGA TRONG TÔI 145 Nghe thêm các album khác của Dalida tại đây: http://diendan.nuocnga.net/showthrea...t=2755&page=15
__________________
...và ta biết một điều thật giản dị, càng xa Người ta càng thấy yêu hơn... |
| Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn ngocbaoruss cho bài viết trên: | ||
BelayaZima (10-09-2012), Мужик (10-09-2012), hungmgmi (10-09-2012), Kóc Khơ Me (10-09-2012), nqbinhdi (10-09-2012), vanhbuile (14-09-2012) | ||
|
#560
|
||||
|
||||
|
Bác ngocbaoruss ạ, em vẫn thường xuyên nghe các album của bác bằng bộ dàn nhà em, chả phải download gì cả, tiện lợi vô cùng. Thích nhất là lại nghe được một số đĩa chả đâu có như mấy chàng trai củaHerreys chẳng hạn. Thật đơn giản khi vào Zing trên Ipad, gõ Nước Nga trong tôi là ra một loạt các album do bác tạo ra. Rồi em bắn nó qua Apple TV, có ngõ quang ra ăm-li số thế là nghe ngon lành. Dưng mà có một số album hình như bị lỗi sao đó, nên khi nhấp vào là liền bị thoát ra ngay, lại phải lò dò vào từ đầu. Bác chịu khó kiểm tra lại và có gì báo cho Virus để bác lại vào sửa như đợt rồi nhé.
Cảm ơn bác
__________________
hungmgmi@nuocnga.net |
| Được cảm ơn bởi: | ||
ngocbaoruss (10-09-2012) | ||
![]() |
| Bookmarks |
|
|