|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#1201
|
|||
|
|||
|
Chào các bác, em muốn hỏi về cách đọc số thập phân trong tiếng Nga ạ.
1. theo em biết 1,7% đọc là одна целая, семь десятых процента (luôn để cách 2 số ít). Nhưng nếu рост достиг+ cách 2 (равен + cách 3) 1,7% thì em phải đọc thế nào ạ? Tương tự với cụm từ tăng từ 6,4 lên 7,1 lần em phải đọc thế nào ạ? Mong các cao thủ chỉ giáo giúp em ạ? Em xin cảm ơn rất nhiều |
|
#1202
|
||||
|
||||
|
Trích:
- равен 1,7% = равен одной целой, семи десятым проценту - достиг 1,7% = достиг одной целой, семи десятых процента - рост на 1,7% = рост на одну целую, семь десятых процента (thường sau рост hay dùng với giới từ на + cách 4) Trong trong hợp này có thể dùng giới từ C hoặc OT + cách 2 và HA + cách 4 C шести целых, четырех десятых на семь целых, одну десятую раз(а)
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
|
#1203
|
||||
|
||||
|
Hướng dẫn cách đọc số thập phân một cách rất dễ hiểu:
http://math-prosto.ru/?page=pages/decimal/decimal2.php
__________________
hungmgmi@nuocnga.net |
| Được cảm ơn bởi: | ||
russianfall (06-12-2011) | ||
|
#1204
|
|||
|
|||
|
Сảm ơn các bác nhưng ý em muốn hỏi là 1) sau cách 2 hoặc cách 3 phải biến đổi cả phần nguyên và phần thập phân ạ? ví dụ достиг 2, 7 двух целых и семи десятых và 2) danh từ phía sau (2,7 процента]) trong những trường hợp cách 3,4,5... vẫn để cách 2 процента ạ.
|
|
#1205
|
||||
|
||||
|
- Khi đổi cách thì cả phần nguyên và thập phân cùng đổi theo.
- Danh từ phía sau cũng đổi theo cách tương ứng.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
| Được cảm ơn bởi: | ||
russianfall (07-12-2011) | ||
|
#1206
|
|||
|
|||
|
Vậy câu này của em là chuẩn chưa ạ: "Среднегодовой темп экономического роста равен семи целых и пяти десятых проценту"?
|
|
#1207
|
||||
|
||||
|
Среднегодовой темп экономического роста равен семи целым и пяти десятым процентам.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
|
#1208
|
||||
|
||||
|
nếu nói :среднегодовой темп экономического роста равен семи целых и пяти десятых процентов thì co đúng không các bác?
|
|
#1209
|
||||
|
||||
|
Vấn đề này NNN đã có lần nói khá kỹ rồi mà, bác nào nhớ topic tìm hộ bạn Khế với!
__________________
"Дело ведь совсем не в месте. Дело в том, что все мы - вместе!" |
|
#1210
|
||||
|
||||
|
Có thể xem qua tại đây:
http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=2787
__________________
hungmgmi@nuocnga.net |
|
#1211
|
||||
|
||||
|
Trích:
среднегодовой темп экономического роста составил 7,5% среднегодовой темп экономического роста (был) - 7.5 % Nếu bạn chưa quen nên dùng cách nói đơn giản để khi nói mình khỏi sai! Ngoài ra để đọc những số thập phân theo kiểu ...,5 % tôi chỉ cho bạn cách đọc mà người Nga hay dùng và để mình không nhầm lẫn khi phải đọc nào là ....пять десятых loằng ngoằng. VD : 7.5 % : 7 с половиной процента, 2,5 : 2 с половиной процента!
__________________
жизнь прожить - не поле пройти!!!! |
|
#1212
|
||||
|
||||
|
закончилисть
có ai biết từ này nghĩa là gì ko ạ ? Cháu đã tra từ điển lẫn vào google tìm mà ko ra
|
|
#1215
|
||||
|
||||
|
Dạ! Cho em hỏi: "Khi mọi người học tiếng Nga thì học từ vựng các bác ( anh, chị) thấy khó khăn ở điểm nào a. Và mọi người khăc phục thế nào ? " Em đang nghiên cứu vấn đề này, xin mọi người giúp đỡ ạ! Em xin chân thành cám ơn .
__________________
Tình bạn là một sợi chỉ màu vàng nối trái tim của cả thế giới. |
|
#1216
|
||||
|
||||
|
Vâng . Học ngữ âm khó lắm a. Nhất là có dấu cứng hay dấu mềm ở cuối đuôi chả phân biệt nổi đọc kiểu gì, nhiều âm đọc cũng khó, như chữ S của tiếng nga cũng có đến 4 chữ rồi, lại còn các kiểu UK nữa . Học mà thấy căng hết cả đầu !!!
__________________
Tình bạn là một sợi chỉ màu vàng nối trái tim của cả thế giới. |
|
#1217
|
|||
|
|||
|
Cho em hoi neu noi tu may gio den may gio thi noi nhu the nao a. Vi du tu 7h30 den 9h. va tu 12h den 1h. em cam on!
|
|
#1218
|
|||
|
|||
|
Từ 7h30 đến 9h = С половины восьмого (hoặc с пол-восьмого) до девяти.
Từ 12h đến 1h = С двенадцати до часа. |
| Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn masha90 cho bài viết trên: | ||
Oliga (14-12-2011), tuanminhhoa (28-05-2012) | ||
|
#1219
|
||||
|
||||
|
Khó khăn nhất đối với em là phải nhớ trọng âm (ударение) rơi vào âm tiết (слог) nào. Em khắc phục bằng cách cố ghi nhớ, đọc từ nhiều lần và cố gắng đọc đúng trọng âm.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST! |
|
#1220
|
|||
|
|||
|
Cho em hỏi mấy bác là Встречать-встречаться khác nhau ở chỗ nào ạ? Và cách sử dụng chúng như thế nào. Em có tra từ điển nhưng chẳng rõ ràng gì cả. Vì mới học tiếng Nga nên mong mọi người giúp đỡ. Спасибо!
|
![]() |
| Bookmarks |
|
|