|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#11
|
|||
|
|||
|
Tháng 5/2011 này không phải là năm chẵn của "Ngày chiến thắng" nên nước Nga tổ chức ngày kỷ niệm này chỉ trong khuôn khổ tham gia của các lực lượng vũ trang thuộc quân khu Maxcơva. Cũng đủ hoành tráng.
Hôm nay tôi lại muốn đưa lại một suy nghĩ của tôi vào năm ngoái. Nếu có gì sai xin những nhà chuyên Nga hãy đóng góp với nha. Vì đơn giản tôi chỉ là một người lính già tha thiết với Liên Xô - dù chưa một lần tới đó. Nhân "ngày chiến thắng", mình nhớ lại cách đây 30 năm - 1980 - trong lễ mít tinh kỷ niệm chiến thắng Phát xít Đức của Hồng quân Liên Xô, có hai điều làm mình khó quên đó là: Cậu phiên dịch đã dịch câu "Hồng quân Liên xô đã tiêu diệt hơn 5000 ... bộ đội Đức" và sau đó là hình ảnh vị Đại tá trưởng đoàn cố vấn Liên Xô đã lau nước mắt trong chương trình ca nhạc chào mừng, khi những người lính Việt Nam kết thúc bài hát "Đàn sếu" này. Đây là bài hát của nhạc sỹ Ian Frenkel, lời của nhà thơ người Daghestan Gamzatov. Mình không biết nhiều về tác giả Gamzatov, nhưng chỉ đọc qua một tập truyện ngắn "Đa ghestan của tôi" mà một dịch giả nào đó của Việt Nam đã dịch, thì đây là một con người thâm thúy, sâu sắc, tác phẩm này của ông đọc rất "chủng chẳng", nhưng ngẫm kỹ thì nó đầy những triết lý của cuộc sống, suy nghĩ của con người về tình cảm với quê hương, đất nước mình. Nhân ngày 09 - 5 - 2010, mình một lần nữa đưa lại bài hát này, bài hát "Đàn sếu". Không dám gọi là dịch lời của bài hát, vì mình không thể hiểu kỹ được những "thâm ý" của lời bài hát, chỉ gọi là có đôi lời phóng tác với suy nghĩ của một người lính già về những chiến sỹ Hồng quân Liên Xô trong chiến tranh thế giới thứ 2. Rất mong những bạn làng blog, ai thông thạo tiếng Nga, tình cờ qua thăm ngôi nhà này để lại đôi lời góp ý bổ sung để mình có thể hiểu kỹ hơn về thâm ý của lời bài hát. Có đôi khi từ sâu thẳm trái tim mình Tôi thấy được những người chiến sỹ Không trở về từ chiến trường máu đổ Đã biến thành đàn sếu trắng tha hương. Đàn sếu cứ bay, bay mãi không dừng Từ không trung, gửi chúng ta những lời thống thiết. Có phải vậy mà mỗi khi nhìn bầu trời xám ngắt Ta thường xuyên im lặng, đượm buồn? "Cái hình mũi tên" mệt mỏi theo tháng năm Vẫn bay mãi lúc ngày tàn vào làn sương mờ ảo. Trong đội ngũ vững vàng qua giông bão Như vẫn dành một khoảng trống nhỏ cho tôi. Trong màn sương xám ngắt tới chân trời Tôi đang bay cùng đàn sếu về nơi xa thẳm Dưới bầu trời là những tiếng chim kêu văng vẳng: "Các anh ơi! Có còn ai nằm trên đất mẹ chăng?" Có đôi khi từ sâu thẳm trái tim mình Tôi thấy được những người chiến sỹ Không trở về từ chiến trường máu đổ Đã biến thành đàn sếu trắng tha hương.... Rất buồn vì chưa tìm được đường đưa videoclip mà mình yêu thích lên đây để chia sẻ cùng cả nhà. Thay đổi nội dung bởi: rongvangbn, 11-05-2011 thời gian gửi bài 18:24 |
| Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn rongvangbn cho bài viết trên: | ||
htienkenzo (12-05-2011), minminixi (11-05-2011), Nina (11-05-2011), PhamNgocSan (18-05-2011), sad angel (24-07-2011) | ||
| Bookmarks |
|
|
Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
|
||||
| Ðề tài | Người gửi | Forum | Trả lời | Bài viết cuối |
| Tuyết và tuyết- Chủ điểm mùa đông- | FORYTCHIA | Thi ca | 36 | 04-04-2015 00:50 |
| Những người đàn bà nhọc nhằn nơi xứ tuyết | hungmgmi | Sinh sống tại Nga | 10 | 23-03-2013 16:19 |
| Trượt tuyết băng đồng - trượt tuyết bắn súng | Nina | Thể thao | 31 | 02-03-2009 20:23 |
| Cty BĐS tuyển trợ lý biết tiếng Nga, quận 1 | November | Các chủ đề khác | 0 | 03-10-2008 10:36 |
| Bản đồ trực tuyến | Cartograph | Địa lý | 2 | 25-11-2007 22:08 |