Trở về   Nước Nga trong tôi > Văn hóa Xô viết và Nga > Thi ca

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

 
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
Prev Previous Post   Next Post Next
  #21  
Cũ 08-03-2008, 14:58
tykva tykva is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 822
Cảm ơn: 309
Được cảm ơn 998 lần trong 443 bài đăng
Default

Thế chẳng bác nào dịch bài thơ Phong cảnh của anh Maikov ạ? Thôi em đành dịch vậy...

Apollon Maikov

Phong cảnh

Tôi thích một mình thơ thẩn
Theo con đường nhỏ qua rừng;
Lần dọc vệt bánh xe hằn,
Mà đi – con đường vô tận…

Rừng thêm màu trên nền sẫm;
Thu đã tô hồng lá phong,
Xanh và rậm mướt hàng thông; -
Rừng trăn lo âu vàng vọt
Lá cây bạch dương yếu ớt
Rơi như thảm phủ mặt đường…

Ta đi mà như lội nước,-
Tiếng chân xào xạc… Tai nghe
Từng tiếng động nhỏ vọng về,
Nép dưới gốc dương xỉ rậm
Lũ nấm đỏ đứng xếp hàng
Như đội quân trong cổ tích
Tia nắng chiều vương chênh chếch…
Sông lấp lánh hiện đằng xa…
Cối xay nước rung theo nhịp
Bánh xe từ đâu nặng nề…
Rồi trên đường xe chở nặng,
Thấp thoáng hiện trong ánh nắng
Rồi lại đi vào bóng râm…

Lão già đánh xe giục ngựa,
Trên xe – em bé ngoan ngồi,
Dù ông lo, cháu vẫn vui;
Ô kìa, vẫy cái đuôi bông
Chó nhà bận rộn xoay vòng,
Trong ánh hoàng hôn nhập nhoạng
Tiếng chó sủa vang khắp rừng.

1853

Trích:
Аполлон Майков

ПЕЙЗАЖ

Люблю дорожкою лесною,
Не зная сам куда, брести;
Двойной глубокой колеею
Идешь - и нет конца пути...

Кругом пестреет лес зеленый;
Уже румянит осень клены,
А ельник зелен и тенист;-
Осинник желтый бьет тревогу;
Осыпался с березы лист
И, как ковер, устлал дорогу...

Идешь, как будто по водам,-
Нога шумит... а ухо внемлет
Малейший шорох в чаще, там,
Где пышный папоротник дремлет,
А красных мухоморов ряд,
Что карлы сказочные, спят...
Уж солнца луч ложится косо...
Вдали проглянула река...
На тряской мельнице колеса
Уже шумят издалека...
Вот на дорогу выезжает
Тяжелый воз - то промелькнет
На солнце вдруг, то в тень уйдет...

И криком кляче помогает
Старик, а на возу - дитя,
И деда страхом тешит внучка;
А, хвост пушистый опустя,
Вкруг с лаем суетится жучка,
И звонко в сумраке лесном
Веселый лай идет кругом.

1853
__________________
Đã rời NNN...

Thay đổi nội dung bởi: tykva, 09-03-2008 thời gian gửi bài 15:10
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn tykva cho bài viết trên:
@@@ (20-04-2008), BelayaZima (09-03-2008)
 

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 05:47.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.