Trường hợp đặc biệt câu chủ động bị động tiếng Nga?
Mọi người đều biết hầu như mấy câu chủ động mà thành bị động ở thì hiện tại đều thêm ся vào sau.Nhưng em có câu này muốn hỏi (ko nhớ lắm,em chỉ nhớ đại ý nội dung):
"nước chiếm 3/4 bề mặt trái đất",ở đây dùng động từ занимает.Nếu chuyển thành "3/4 bề mặt td bao phủ bởi băng" không thể dùng занимается được đúng không?vì занимается chỉ có nghĩa luyện tập..nói chung là không thể mang nghĩa "bị bao phủ" đúng không???
em đã cố gắng dùng покрывать nhưng đáp án thầy đưa ra là занят.Vậy thầy giáo đúng hay sai????????????
|