|
|||||||
Diễn đàn NuocNga.net |
Trang chủ tin tức Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#1
|
||||
|
||||
|
Xin góp ý giùm mình cách dịch 1 số đoạn bài báo trong tạp chí quảng cáo du lịch của Nga "Туризм и отдых"
Đoạn đầu tiên của bản gốc «Москва,я думал о тебе!» (đầy là tựa đề bài báo) В любой стране мира обязательно есть места, неразрывно связанные с тем или иным именем. И были люди, о которых невольно вспоминаешь, оказавшись в тех местах. В России можно говорить о Петербурге Фёдора Достаевского, Арбате Булата Окуджавы, Тарусе Марины Цветаевой, Рязани Сергея Есенина, Москве Александра Пушкина... Пушкинская Москва не есть музей-заповедник с очерчёнными границами. Адреса Москвы, связанные с именем поэта, придётся специально отыскивать, потому что не везде они отмечены мемориальными досками. Эти бульвары, улицы и здания зачастую удалены друг от друга, поэтому, чтобы пройтись по пушкинской Москве, придётся потратить не один день. Можно долго рассуждать: 37 лет-много или мало для литературы, для истории...Из этих 37 Александр Пушкин был москвичом чуть более 12, однако в его творчество Москва занимала значительное место. Здесь он родился и провёл детство. С тех пор Первопрестольная, безусловно, сильно изменилась, но, несмотря на бег истории, многие дома в городе хранят вспоминания о поэте: в одних он жил, в других он бывал у своих друзей и знакомых. Và bản dịch của mình là: “Mátxcơva, tôi nghĩ về bạn !” Ở bất kỳ đất nước nào trên thế giới nhất định đều có những nơi gắn chặt với tên tuổi của những người nổi tiếng nào đó. Và có những con người bất chợt bạn nhớ đến mà dường như bóng dáng họ đã từng hiện diện ở những nơi đó. Với nước Nga thân yêu, có thể nói về Saint Peterburg của Федора Достоевского, Арбат của Булата Окуджава, Тарус của Марина Цветаевая, Рязань của Сергей Есенин, và Москва сủa Александр Пушкин. Mátxcơva của Pushkin không có bảo tàng mang tính chất khu bảo tồn với những đường ranh giới rõ nét. Những địa chỉ của Mátxcơva gắn liền với tên tuổi của nhà thơ cần phải tìm kiếm một cách đặc biệt, bởi vì không phải bất kỳ nơi nào cũng được đánh dấu bằng những tấm bảng tưởng niệm. Những đại lộ, những con đường và những tòa nhà thường thường ở cách xa nhau. Vì thế để đi khắp Mátcơva-thành phố của Pushkin cần phải mất hơn một ngày. Có thể bàn luận thật lâu rằng: 37 năm- là nhiều hay có thể là ít đối với một đời người, đối với văn học hay đối với lịch sử: Từ 37 mùa xuân xanh đó, Pushkin là người Matxcơva chỉ vỏn vẹn hơn 12 năm. Tuy nhiên, Matxcơva lại chiếm một vị trí đáng kể trong sự nghiệp sáng tác của nhà thơ. Pushkin đã sinh ra và đã từng trải qua thời thơ ấu của mình ở đây. Từ thời điểm đó, Первопрестольная tuyệt nhiên đã thay đổi một cách mạnh mẽ. Nhưng mặc cho những cuộc chạy đua lịch sử, những ngôi nhà trong thành phố vẫn giữ được những kỉ niệm, dấu tích về nhà thơ: ông đã từng sống trong một trong số ngôi nhà đó, và số còn lại-ông đã từng lưu lại ở chỗ những người bạn, người thân. |
| Được cảm ơn bởi: | ||
@@@ (10-08-2009) | ||
| Bookmarks |
|
|
Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
|
||||
| Ðề tài | Người gửi | Forum | Trả lời | Bài viết cuối |
| Пил, пью и буду пить пиво !!! | DemVuiVe | Давайте общаться по-русски | 8 | 19-12-2008 16:25 |
| Интервью с Богом | Cartograph | Давайте общаться по-русски | 2 | 11-07-2008 21:20 |
| Документальный фильм "Танец со смертью" | tykva | Мемуары советских ветеранов | 8 | 08-03-2008 17:23 |
| Встреча ветеранов войны с молодежью, Балашиха, 16 февраля | tykva | Мемуары советских ветеранов | 14 | 19-02-2008 14:38 |