Trở về   Nước Nga trong tôi > Văn hóa Xô viết và Nga > Điện ảnh - Truyền hình > Phim Nga phụ đề tiếng Việt

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

 
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
Prev Previous Post   Next Post Next
  #1  
Cũ 14-02-2013, 20:58
nthach nthach is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 2,631
Cảm ơn: 1,404
Được cảm ơn 4,719 lần trong 1,656 bài đăng
Default Em không thể nói lời từ biệt

Nhân dịp năm mới. Xin kính chúc cả nhà vạn sự như ý. Nhân đây cũng xin giới thiệu đến mọi người bộ phim "Em không thể nói lời từ biệt" một bộ phim của nền điện ảnh Xô Viết. Chắc mọi người vẫn chưa quên bộ phim này, với nhân vật nàng Lida và chàng Sergey đa tình, nhân vật này có vẻ giống chàng thi sĩ Hàn Mặc Tử của Việt Nam đến thế. Khi xem phim tôi lại nhớ tới một câu ca thật ai oán của nàng Mộng Cầm tâm sự với chàng thi sĩ họ Hàn trong vở cải lương "Hàn Mặc Tử":
Tuổi xuân thì anh mang hết cho người ta.
Giờ tàn phế, em mang về làm kỷ niệm...

Tuy nhiên, kết của bộ phim thì mở ra có hậu. Mời mọi người xem lại bộ phim này. Trong bản phụ đề có gì chưa chuẩn, thì cũng mong cả nhà cho xin hai chữ - Lượng thứ - vì dịch bằng tiếng Nga nên phải tra từ điển đến mỏi cả tay. Xin cảm ơn.

I


II


III


IV


V


VI
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn nthach cho bài viết trên:
bachyen (15-02-2013), camchuongdo (15-02-2013), thanhnam76 (14-02-2013)
 

Bookmarks


Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 04:19.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.